

01.04.202509:04
1 апреля — время повеселиться! Блогобанда предлагает поучаствовать в новом шуточном конкурсе «Мечта графомана».
В прошлом году мы просили вас как можно хуже перевести отрывок из книги. В этот раз задание другое: вам нужно написать плохое и вместе с тем смешное стихотворение о переводе или буднях переводчика. Обратите внимание, оно должно быть и плохим, и смешным одновременно! Оба условия — обязательны.
При написании можете использовать любые генераторы стихов и нейросети, вдохновляться пирожками, частушками или анекдотами. Чем абсурднее и жизненнее, тем круче!
Пример ужасного, но в чём-то понятного стихотворения — на скрине. Уверены, вы можете гораздо лучше! 😀
Мы принимаем ответы до 10 апреля включительно. Итоги конкурса подведём до конца месяца. Отправляйте свои шедевры в форму по ссылке.
В прошлом году мы просили вас как можно хуже перевести отрывок из книги. В этот раз задание другое: вам нужно написать плохое и вместе с тем смешное стихотворение о переводе или буднях переводчика. Обратите внимание, оно должно быть и плохим, и смешным одновременно! Оба условия — обязательны.
При написании можете использовать любые генераторы стихов и нейросети, вдохновляться пирожками, частушками или анекдотами. Чем абсурднее и жизненнее, тем круче!
Пример ужасного, но в чём-то понятного стихотворения — на скрине. Уверены, вы можете гораздо лучше! 😀
Мы принимаем ответы до 10 апреля включительно. Итоги конкурса подведём до конца месяца. Отправляйте свои шедевры в форму по ссылке.


04.02.202513:27
Я немножко очухалась от болячек и первым делом потопала на почту, где меня ждали приятности от переводчиков-энтузиастов
Напомню, в конце года "Ошибка переводчика" победил в конкурсе переводческих блогов в номинации "Самый смешной". Как грится, пятничные мемы не прошли даром😁
Спасибо организаторам премии, и особенно Ви Миловидовой 🫶
Нормальный контент coming soon😉
Напомню, в конце года "Ошибка переводчика" победил в конкурсе переводческих блогов в номинации "Самый смешной". Как грится, пятничные мемы не прошли даром😁
Спасибо организаторам премии, и особенно Ви Миловидовой 🫶
Нормальный контент coming soon😉


23.01.202510:22
ПОСТ-НЕТВОРКИНГ
Вы уже успели послушать третий выпуск «Зависит от контекста» о нетворкинге?
⠀
Мы решили использовать нетворкинг-потенциал нашего канала и помочь подписчикам расширить круг полезных знакомств.
Возможно, именно здесь вы найдете коллег по языковой паре, тематикам или даже новые заказы и/или исполнителей для переводческих задач.
💎ВАЖНО!
Мы не преследуем никаких коммерческих интересов. Нам хочется использовать свой медийный ресурс, чтобы помочь коллегам найти друг друга.
⠀
💎Заказчикам: Мы не знаем всех коллег лично и не владеем всеми языками, поэтому не можем оценить их уровень квалификации.
⠀
💎Исполнителям: Мы не знаем лично всех потенциальных заказчиков и не вдаемся в детали заказа.
⠀
Принимайте решение о сотрудничестве взвешенно и осторожно! Денежные вопросы лучше решать напрямую.
💎Как это работает?
В комментариях под этим постом мы предлагаем вам кратко (или не очень кратко) описать, кто вы такие и чем знамениты. Пишите о себе все, что считаете нужным, но для удобства желательно указать языки, виды перевода и тематики. Далее по желанию можно рассказать о дополнительных услугах или ваших конкурентных преимуществах. Если вы ведете канал о переводе, обязательно делитесь ссылкой!
Пост мы закрепим и будем пересылать тем, кто обращается к нам в поисках переводчика.
Вы уже успели послушать третий выпуск «Зависит от контекста» о нетворкинге?
⠀
Мы решили использовать нетворкинг-потенциал нашего канала и помочь подписчикам расширить круг полезных знакомств.
Возможно, именно здесь вы найдете коллег по языковой паре, тематикам или даже новые заказы и/или исполнителей для переводческих задач.
💎ВАЖНО!
Мы не преследуем никаких коммерческих интересов. Нам хочется использовать свой медийный ресурс, чтобы помочь коллегам найти друг друга.
⠀
💎Заказчикам: Мы не знаем всех коллег лично и не владеем всеми языками, поэтому не можем оценить их уровень квалификации.
⠀
💎Исполнителям: Мы не знаем лично всех потенциальных заказчиков и не вдаемся в детали заказа.
⠀
Принимайте решение о сотрудничестве взвешенно и осторожно! Денежные вопросы лучше решать напрямую.
💎Как это работает?
В комментариях под этим постом мы предлагаем вам кратко (или не очень кратко) описать, кто вы такие и чем знамениты. Пишите о себе все, что считаете нужным, но для удобства желательно указать языки, виды перевода и тематики. Далее по желанию можно рассказать о дополнительных услугах или ваших конкурентных преимуществах. Если вы ведете канал о переводе, обязательно делитесь ссылкой!
Пост мы закрепим и будем пересылать тем, кто обращается к нам в поисках переводчика.
से पुनः पोस्ट किया:
Wordlace. Блог о переводе | Варвара Васильева



05.01.202507:56
Закончилась первая переводческая ёлка этого года. Спасибо слушателям за внимание и активное участие, PROtranslation — за возможность выступить, блогобанде — за компанию в этот январский вечер.
На последнем слайде презентации был незатейливый сайт, который я делала в декабре на коленке в маршрутке и в январе под пледом на диване:
2025.wordlace.ru
По ссылке — предсказания на будущий переводческий год. Только хорошие! Всего восемь штук. Поделитесь в комментариях, какое выпало вам ⭐️
P. S. Если на компьютере не видна кнопка «Узнать», прокрутите страничку вниз. Решила, что здесь done is better than perfect.
P. P. S. И приходите на марафон по сайтам! Более замысловатым и эстетичным, чем этот :)
На последнем слайде презентации был незатейливый сайт, который я делала в декабре на коленке в маршрутке и в январе под пледом на диване:
2025.wordlace.ru
По ссылке — предсказания на будущий переводческий год. Только хорошие! Всего восемь штук. Поделитесь в комментариях, какое выпало вам ⭐️
P. S. Если на компьютере не видна кнопка «Узнать», прокрутите страничку вниз. Решила, что здесь done is better than perfect.
P. P. S. И приходите на марафон по сайтам! Более замысловатым и эстетичным, чем этот :)
19.03.202507:02
Новый выпуск подкаста: перевод, авторство и секреты книгоиздания! 🎙✨
Как устроена работа с издательством, если ты переводчик или автор? Какие книги сейчас востребованы, какие — проваливаются, а какие взлетают в бестселлеры? Разбираем российский рынок нехудожественной литературы, обсуждаем перспективы и проблемы, а главное — говорим о поддержке русскоязычных авторов и переводчиков.
🔥 В этом выпуске:
✅ Как переводчику сотрудничать с издательством
✅ Как начинающему автору продвинуть свою рукопись
✅ Почему некоторые книги меняют название перед выходом
✅ Что делает книгу успешной — и можно ли это просчитать?
✅ Как проходит отбор на престижные выставки и премию «Просветитель»
✅ Закулисные моменты работы над книгой Лены
🎧 Ведущие подкаста:
📖 Лена Худенко — автор книги «Перевод и локализация: введение в профессию», автор канала Вавилонская рыбка
📖 Мария Стефанец — автор канала the translator
📖 наш специальный гость, Владимир Обручев — глава редакционного отдела издательства БОМБОРА, автор канала Книги лучше...
Слушайте нас на любой удобной платформе:
👾 Телеграм
👾 Яндекс Музыка
👾 Литрес
👾 Spotify
👾 Apple Music
👾 и другие площадки
Как устроена работа с издательством, если ты переводчик или автор? Какие книги сейчас востребованы, какие — проваливаются, а какие взлетают в бестселлеры? Разбираем российский рынок нехудожественной литературы, обсуждаем перспективы и проблемы, а главное — говорим о поддержке русскоязычных авторов и переводчиков.
🔥 В этом выпуске:
✅ Как переводчику сотрудничать с издательством
✅ Как начинающему автору продвинуть свою рукопись
✅ Почему некоторые книги меняют название перед выходом
✅ Что делает книгу успешной — и можно ли это просчитать?
✅ Как проходит отбор на престижные выставки и премию «Просветитель»
✅ Закулисные моменты работы над книгой Лены
🎧 Ведущие подкаста:
📖 Лена Худенко — автор книги «Перевод и локализация: введение в профессию», автор канала Вавилонская рыбка
📖 Мария Стефанец — автор канала the translator
📖 наш специальный гость, Владимир Обручев — глава редакционного отдела издательства БОМБОРА, автор канала Книги лучше...
Слушайте нас на любой удобной платформе:
👾 Телеграм
👾 Яндекс Музыка
👾 Литрес
👾 Spotify
👾 Apple Music
👾 и другие площадки
से पुनः पोस्ट किया:
Переводчик без...



31.01.202518:16
В понедельник получила сувениры на память о победе в конкурсе переводческих блогов, проводимом блогобандой, в номинации «Самый многообещающий».
Звезды ПБ делают важное дело, объединяя переводчиков самых разных сфер в дружное комьюнити. Очень рада, что поучаствовала в предновогодней движухе с конкурсом. Открыла для себя много интересных блогов (папки 2023 и 2024).
Спасибо Ви Миловидовой за сувениры и приятные слова!
Раз уж много наобещала, придется выполнять. Напишите, пожалуйста, в комментариях, есть ли какая-либо особенная тема, которую вы хотите, чтобы я осветила.
✍ Подпишись на канал Переводчик без...
Звезды ПБ делают важное дело, объединяя переводчиков самых разных сфер в дружное комьюнити. Очень рада, что поучаствовала в предновогодней движухе с конкурсом. Открыла для себя много интересных блогов (папки 2023 и 2024).
Спасибо Ви Миловидовой за сувениры и приятные слова!
Раз уж много наобещала, придется выполнять. Напишите, пожалуйста, в комментариях, есть ли какая-либо особенная тема, которую вы хотите, чтобы я осветила.
✍ Подпишись на канал Переводчик без...


23.01.202503:36
Еще одна хорошая традиция нашей дружной компании — в январе мы обязательно проводим переводческую ёлку для наставнического проекта PROtranslation. Глобальная тема ёлок этого года: профессиональные объединения и комьюнити.
Приглашаем всех на нашу Бандитскую ёлку. Обитатели чата блогеров-переводчиков, который мы любя называем «БлогоБандой», поделятся опытом: как влиять на сообщество за пределами собственной площадки, и сколько всего интересного и полезного можно сотворить на коленке и с практически нулевым бюджетом. Что мы делаем, что это дает нам, а самое главное — зачем вам следить за нашей активностью? Обо всем этом расскажем на уютной вечерней встрече.
Мероприятие бесплатное для всех желающих, но нужно пройти регистрацию.
Приглашаем всех на нашу Бандитскую ёлку. Обитатели чата блогеров-переводчиков, который мы любя называем «БлогоБандой», поделятся опытом: как влиять на сообщество за пределами собственной площадки, и сколько всего интересного и полезного можно сотворить на коленке и с практически нулевым бюджетом. Что мы делаем, что это дает нам, а самое главное — зачем вам следить за нашей активностью? Обо всем этом расскажем на уютной вечерней встрече.
Мероприятие бесплатное для всех желающих, но нужно пройти регистрацию.
30.12.202408:46
Голосование за лучшие каналы официально завершено, и мы готовы объявить победителей премии ✨«Звёзды переводческой блогосферы 2024»✨ Напоминаем, что весь процесс от номинации до голосования абсолютно прозрачен и вы можете посмотреть финальное распределение голосов в шортах, прокрутив ленту чуть выше, в постах с голосовалками.
В номинации «Самый познавательный»
⭐️ 1-е место: Вавилонская рыбка
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Переводоканал
В номинации «Самый вдохновляющий»
⭐️ 1-е место: pobuchteam
⭐️ 2-е место разделили Вавилонская рыбка и Переводоканал
🌟 3-е место: Wordlace. Блог о переводе | Варвара Васильева
В номинации «Самый честный»
⭐️ 1-е место: Переводоканал
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Эмма Каирова | Гура перевода
В номинации «Самый дружелюбный и уютный»
⭐️ 1-е место: ✨ fallible creatures ✨ | языки и перевод
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Я (ш)учу и перевожу
В номинации «Самый разноплановый»
⭐️ 1-е место: Ну как сказать
⭐️ 2-е место: Вавилонская рыбка
🌟 3-е место: pobuchteam
В номинации «Самый технологичный»
⭐️ 1-е место: Локализация игр
⭐️ 2-е место: Gamelocalization
🌟 3-е место: Вавилонская рыбка
В номинации «Самый смешной»
⭐️ 1-е место разделили Лингвомемелье и Ошибка переводчика
⭐️ 2-е место: Я (ш)учу и перевожу
🌟 3-е место: гундёж стареющего миллениала
В номинации «Самое мощное комьюнити»
⭐️ 1-е место: чат Localizer
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место разделили три финалиста! PROtranslation — курсы и наставничество для переводчиков , Вавилонская рыбка и Переводоканал
В номинации «Самый многообещающий»
⭐️ 1-е место: Переводчик без...
⭐️ 2-е место разделили Арина в стране перевода и Я (ш)учу и перевожу
🌟 3-е место разделили Переключи, там мой сериал начинается и каморка кота-кореемана
Полные результаты голосования по номинации мы также открываем. Все могут посмотреть, сколько голосов отдано за каналы, не вошедшие в тройку лидеров.
И наконец, в номинации «Самый-самый»
⭐️ 1-е место и гран-при премии: Вавилонская рыбка
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Арабский попугай
Благодарим всех, кто принял участие в номинации, голосовании и поздравляем победителей! 💫💫💫
Для занявших первые места во всех категориях мы приготовили небольшой памятный сувенир и свяжемся с вами в ближайшее время для вручения.
В номинации «Самый познавательный»
⭐️ 1-е место: Вавилонская рыбка
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Переводоканал
В номинации «Самый вдохновляющий»
⭐️ 1-е место: pobuchteam
⭐️ 2-е место разделили Вавилонская рыбка и Переводоканал
🌟 3-е место: Wordlace. Блог о переводе | Варвара Васильева
В номинации «Самый честный»
⭐️ 1-е место: Переводоканал
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Эмма Каирова | Гура перевода
В номинации «Самый дружелюбный и уютный»
⭐️ 1-е место: ✨ fallible creatures ✨ | языки и перевод
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Я (ш)учу и перевожу
В номинации «Самый разноплановый»
⭐️ 1-е место: Ну как сказать
⭐️ 2-е место: Вавилонская рыбка
🌟 3-е место: pobuchteam
В номинации «Самый технологичный»
⭐️ 1-е место: Локализация игр
⭐️ 2-е место: Gamelocalization
🌟 3-е место: Вавилонская рыбка
В номинации «Самый смешной»
⭐️ 1-е место разделили Лингвомемелье и Ошибка переводчика
⭐️ 2-е место: Я (ш)учу и перевожу
🌟 3-е место: гундёж стареющего миллениала
В номинации «Самое мощное комьюнити»
⭐️ 1-е место: чат Localizer
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место разделили три финалиста! PROtranslation — курсы и наставничество для переводчиков , Вавилонская рыбка и Переводоканал
В номинации «Самый многообещающий»
⭐️ 1-е место: Переводчик без...
⭐️ 2-е место разделили Арина в стране перевода и Я (ш)учу и перевожу
🌟 3-е место разделили Переключи, там мой сериал начинается и каморка кота-кореемана
Полные результаты голосования по номинации мы также открываем. Все могут посмотреть, сколько голосов отдано за каналы, не вошедшие в тройку лидеров.
И наконец, в номинации «Самый-самый»
⭐️ 1-е место и гран-при премии: Вавилонская рыбка
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Арабский попугай
Благодарим всех, кто принял участие в номинации, голосовании и поздравляем победителей! 💫💫💫
Для занявших первые места во всех категориях мы приготовили небольшой памятный сувенир и свяжемся с вами в ближайшее время для вручения.


29.01.202508:47
Осторожно, повышенная концентрация алмазов)
23.01.202503:36
Праздники продолжаются, а с ними и марафон полезностей от Блогобанды. Самое время послушать четвёртый, новогодний выпуск подкаста «Зависит от контекста» и зарядиться вдохновением ✨🎄✨
В этом эпизоде мы делимся новостями и трендами переводческого сообщества. Обсуждаем новинки и открытия в сфере технологий (не только переводческих). Также в выпуске: итоги 2024, наши мечты и планы, и конечно — самые тёплые пожелания нашим слушателям.
Послушать нас можно здесь:
👾 Телеграм
👾 Яндекс Музыка
👾 Литрес
👾 Spotify
👾 Apple Music
👾 и другие площадки
Выбирайте удобную платформу, слушайте, ставьте лайки и рассказывайте о подкасте друзьям 💎
В этом эпизоде мы делимся новостями и трендами переводческого сообщества. Обсуждаем новинки и открытия в сфере технологий (не только переводческих). Также в выпуске: итоги 2024, наши мечты и планы, и конечно — самые тёплые пожелания нашим слушателям.
Послушать нас можно здесь:
👾 Телеграм
👾 Яндекс Музыка
👾 Литрес
👾 Spotify
👾 Apple Music
👾 и другие площадки
Выбирайте удобную платформу, слушайте, ставьте лайки и рассказывайте о подкасте друзьям 💎
29.12.202407:44
Напоминаем, что сегодня последний день голосования! Если вы хотели, но в рабочей суете не успели посмотреть списки номинантов и отдать свой голос за любимый канал - сейчас самое время это сделать.
Кстати, если вы передумали, можно нажать на опрос, отменить свой голос и сделать выбор в пользу другого конкурсанта.
А результаты мы объявим уже завтра. Следите за эфиром!
Кстати, если вы передумали, можно нажать на опрос, отменить свой голос и сделать выбор в пользу другого конкурсанта.
А результаты мы объявим уже завтра. Следите за эфиром!


07.02.202509:11
🎥 Стоп, снято!
Ура, новый выпуск подкаста «Зависит от контекста» уже готов! В этот раз Таня, Тома, Лена и специальная гостья Рада Бокова поговорили о кинопереводе.
Вот что мы успели обсудить:
💟Как мы пришли в киноперевод
💟Какое кино мы любим и почему
💟Должны ли кинопереводчики смотреть кино и зачем им это
💟Как мы смотрим кино: в оригинале или с переводом, в озвучке или с субтитрами
💟Какие проекты на перевод мы вспоминаем с радостью, а какие — с содроганием
По традиции мы дали несколько напутствий и советов начинающим коллегам.
Слушайте нас на любой удобной платформе:
👾 Телеграм
👾 Яндекс Музыка
👾 Литрес
👾 Spotify
👾 Apple Music
👾 и другие площадки
Ставьте реакции, задавайте вопросы, пишите комментарии — мы ценим любую обратную связь ❤️
Ура, новый выпуск подкаста «Зависит от контекста» уже готов! В этот раз Таня, Тома, Лена и специальная гостья Рада Бокова поговорили о кинопереводе.
Вот что мы успели обсудить:
💟Как мы пришли в киноперевод
💟Какое кино мы любим и почему
💟Должны ли кинопереводчики смотреть кино и зачем им это
💟Как мы смотрим кино: в оригинале или с переводом, в озвучке или с субтитрами
💟Какие проекты на перевод мы вспоминаем с радостью, а какие — с содроганием
По традиции мы дали несколько напутствий и советов начинающим коллегам.
Слушайте нас на любой удобной платформе:
👾 Телеграм
👾 Яндекс Музыка
👾 Литрес
👾 Spotify
👾 Apple Music
👾 и другие площадки
Ставьте реакции, задавайте вопросы, пишите комментарии — мы ценим любую обратную связь ❤️
से पुनः पोस्ट किया:
✨ fallible creatures ✨ | языки и перевод



28.01.202516:01
➰ Мне пришёл вот такой подарочек от Звёзд переводческой блогосферы!
Если не помните уже: в конце года проводился конкурс лучших блогов про перевод, и я выиграла в одной номинации.
➰ Ещё раз большое спасибо всем проголосовавшим и организаторам, в том числе Ви Миловидовой, отправившей приз ✨
➰ И хочу ещё напомнить, что в рамках этого конкурса были созданы две папки с переводческими блогами на любой вкус и цвет:
✨первая
✨вторая
Так что можете найти там что-то интересно для себя! ❄️
И мой тег с постами про перевод - #translation@falliblecreatures
Если не помните уже: в конце года проводился конкурс лучших блогов про перевод, и я выиграла в одной номинации.
➰ Ещё раз большое спасибо всем проголосовавшим и организаторам, в том числе Ви Миловидовой, отправившей приз ✨
➰ И хочу ещё напомнить, что в рамках этого конкурса были созданы две папки с переводческими блогами на любой вкус и цвет:
✨первая
✨вторая
Так что можете найти там что-то интересно для себя! ❄️
И мой тег с постами про перевод - #translation@falliblecreatures
मीडिया सामग्री तक पहुँच नहीं हो सकी
23.01.202503:36
Все работают по высоким ставкам, сроки не горят, спина не болит, приятные отзывы греют душу, между работой и жизнью соблюдается баланс 🤌🤝
19.11.202419:52
दिखाया गया 1 - 16 का 16
अधिक कार्यक्षमता अनलॉक करने के लिए लॉगिन करें।