Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Київський Ізвод (Молитовник, Біблія, Тропарі) avatar

Київський Ізвод (Молитовник, Біблія, Тропарі)

Молитовник, Біблія, тропарі церковнослов'янською в українській транслітерації (Київський ізвод).
Сайт: віра.укр
Корисні посилання: https://t.me/kyiv_izvod/3
Контакти: admin.vira@ukr.net
TGlist 评分
0
0
类型公开
验证
未验证
可信度
不可靠
位置Україна
语言其他
频道创建日期Feb 22, 2024
添加到 TGlist 的日期
May 26, 2024

记录

14.04.202511:24
848订阅者
12.04.202523:59
300引用指数
19.11.202423:59
566每帖平均覆盖率
26.02.202523:59
977广告帖子的平均覆盖率
16.02.202505:42
25.00%ER
19.11.202423:59
80.28%ERR

Київський Ізвод (Молитовник, Біблія, Тропарі) 热门帖子

Мф. 26:26-28

☦️ Яду‌щим же їм, приє‌м Ісу‌с хліб і благословив преломи‌, і дая‌ше ученико‌м, і рече‌: приймі‌те, яді‌те: сіє‌ єсть Ті‌ло Моє‌. І приє‌м ча‌шу і хвалу‌ возда‌в, даде‌ їм, глаго‌ля: пи‌йте от нея‌ всі, сія‌ бо єсть Кров Моя‌, Но‌ваго Заві‌та, я‌же за мно‌гія ізлива‌єма во оставле‌ніє гріхо‌в.

🇺🇦 І коли вони їли, Ісус узяв хліб і, благословивши, переламав і, роздаючи ученикам, сказав: прийміть, споживайте, це є Тіло Моє. І, взявши чашу та воздавши хвалу, подав їм і сказав: пийте з неї всі, бо це є Кров Моя Нового Завіту, що за багатьох проливається на відпущення гріхів.

Київський Ізвод
Мф. 21:12-13

☦️ І вни́де Ісу́с в це́рков Бо́жию і ізгна́ вся продаю́щия і купу́ющия в це́ркві, і трапе́зи торжнико́м іспрове́рже і сіда́лища продаю́щих го́луби, і глаго́ла їм: пи́сано єсть: храм Мой храм моли́тви нарече́ться; ви же сотвори́сте ї верте́п разбо́йником.

🇺🇦 І увійшов Ісус у храм Божий і вигнав усіх, що продавали і купували в храмі, і поперевертав столи міняйл і лави тих, що продавали голубів. І сказав їм: дім Мій домом молитви назветься; а ви зробили його вертепом розбійників.

Київський Ізвод
14.04.202508:16
Днесь висить на древі,
Іже на водах землю повісивий;
вінцем от тернія облагається,
Іже Ангелов Цар;
в ложную багряницю облачається,
одіваяй небо облаки;
заушеніє прият,
Іже во Іордані свободивий Адама;
гвоздьми пригвоздися Жених Церковний;
копієм прободеся Син Діви.
Покланяємся страстем Твоїм, Христе;
покланяємся страстем Твоїм, Христе;
покланяємся страстем Твоїм, Христе,
покажи нам і славноє Твоє Воскресеніє.

https://youtu.be/VcRVPhtVoLA
22.03.202517:52
Мф. 10:22

☦️ І бу́дете ненави́дими всі́ми і́мене Моєго́ ра́ди; претерпі́вий же до конця́, той спасе́н бу́деть.

🇺🇦 І будуть вас ненавидіти всі за ім’я Моє; а хто витерпить до кінця, той спасенний буде.

Київський Ізвод
Вхід Господній у Єрусалим (Вербна Неділя)

Тропар, глас 1

О́бщеє воскресе́ніє пре́жде Твоєя́ стра́сти увіря́я, із ме́ртвих воздви́гл єси́ Ла́заря, Христе́ Бо́же. Ті́мже і ми, я́ко о́троци, побі́ди зна́менія нося́ще, Тебі́, Побіди́телю смéрти, вопіє́м: оса́нна в ви́шніх, Благослове́н Гряди́й во і́м'я Госпо́днє.

І другий тропар, глас 4

Спогре́бшеся Тебі́ креще́нієм, Христе́ Бо́же наш, безсме́ртния жи́зні сподо́бихомся воскресе́нієм Твої́м, і, воспіва́юще, зове́м: оса́нна в ви́шніх, Благослове́н Гряди́й во і́м'я Госпо́днє.

Кондак, глас 6

На престо́лі на Небесі́, на жреб'я́ті на землі́ носи́мий, Христе́ Бо́же, А́нгелов хвале́ніє і діте́й воспіва́ніє прия́л єси́ зову́щих Ті: Благослове́н єси́, Гряди́й Ада́ма воззва́ти.

Київський Ізвод | Тропарі дванадесятих свят
22.03.202517:52
Вогонь Традиції - Аллилуя, 2025р.

Київський Ізвод

Посилання:
Youtube Music
Apple Music
Spotify
Amazon Music
Bandcamp
Царю́ Небе́сний, Уті́шителю, Ду́ше і́стини, І́же везді́ сий і вся ісполня́яй, Сокро́вище благи́х і жи́зні Пода́телю, прийди́ і всели́ся в ни, і очи́сти ни от вся́кия скве́рни, і спаси́, Бла́же, ду́ші на́ша.

Святопокровська церква, с. Пархомівка, Київщина.

Київський Ізвод | Молитвослов
Молитва 11, до святого Ангела Хранителя

А́нгеле Христо́в, храни́телю мой святи́й і покрови́телю душі́ і ті́ла моєго́, вся мі прости́, єли́ка согріши́х во дне́шній день, і от вся́каго лука́вствія проти́внаго мі врага́ ізба́ви м'я, да ні в ко́ємже грісі́ прогні́ваю Бо́га моєго́; но моли́ за м'я, грі́шнаго і недосто́йнаго раба́, я́ко да досто́йна м'я пока́жеши бла́гості і ми́лості Всесвяти́я Тро́йці, і Ма́тере Го́спода моєго́ Ісу́са Христа́, і всіх святи́х. Амі́нь.

Київський Ізвод | Молитви на сон грядущим
Пс. 13:1

☦️ Рече́ безу́мен в се́рдці своє́м: ність Бог. Растлі́ша і омерзи́шася в начина́ніїх; ність творя́й благости́ню.

🇺🇦 Сказав безумний у серці своїм: «Бога нема». Впали в розпусту, опоганилися в ділах своїх; не стало тих, хто чинив би добро.

Київський Ізвод
Кресту Твоєму покланяємся, Владико, і святоє Воскресеніє Твоє славим.

Київський Ізвод
Тропар, глас 8

В тебі́, ма́ти, ізві́стно спасе́ся є́же по о́бразу; приї́мши бо Крест, послі́довала єси́ Христу́, і ді́ющи учи́ла єси́ презира́ти у́бо плоть, прехо́дить бо, приліжа́ти же о душі́, ве́щі безсме́ртній. Ті́мже і со А́нгели сра́дується, преподо́бная Марі́є, дух твой.

Кондак, глас 3

Блуда́ми пе́рвіє преіспо́лнена вся́чеськими, Христо́ва неві́ста днесь покая́нієм яви́ся, а́нгельськоє жи́тельство подража́ющи, де́мони Креста́ ору́жієм погубля́єть. Сего́ ра́ди Ца́рствія неві́ста яви́лася єси́, Марі́є пресла́вная.

Київський Ізвод
| Тропарі святим
Богослужбові тексти на території України далеко не завжди передавали живу вимову церковнослов'янських слів. Адже в Речі Посполитій, де мовою еліт була польська, а потім в Російській Імперії, богослужбові тексти зазнавали політичного впливу. Але жива вимова все таки пробивалася попри офіційні правила написання.

Прикладом є суфікс "-ськ". Пом'якшена "с" у цьому суфіксі є унікальною рисою української мови. Таке пом'якшене написання зустрічаємо в Острозькій Біблії принаймні у трьох місцях: 2 Мак. 13:24 (у слові "герринська") та Дії 19:28 і 34 (у слові "єфеськая"). Зазвичай цей суфікс передається з твердою "с". Можна було б послатися на одруківку, але не тоді, коли таке написання у двох місцях однієї глави.

Київський Ізвод
Молитва Оптинських старців

Го́споди, даждь мі с душе́вним споко́йствієм прия́ти вся, я́же принесе́ть мі гряду́щий день.

Даждь мі всеці́ло преда́тися во́лі Твоє́й святі́й.

На всяк час сего́ дне во всем наста́ви і укріпи́ м'я.

Ка́я би ізві́стія аз ні получи́л бих в день сей, научи́ м'я прия́ти я со споко́йною душе́ю і тве́рдим убіжде́нієм, я́ко на вся єсть свята́я во́ля Твоя́.

Во всіх словесі́х і ді́ліх мої́х окорми́ моя́ помишле́нія і чу́вствія.

Во всіх непредви́денних слу́чаях не даждь мі заби́ти, я́ко вся низпо́слана Тобо́ю.

Научи́ м'я пря́мо і разу́мно ді́йствовати с ка́ждим бли́жнім, нікого́же смуща́я ніже́ огорча́я.

Го́споди, даждь мі си́лу претерпі́ти утомле́ніє гряду́щаго дне і вся бива́ющая в тече́нії дне.

Руководи́ моє́ю во́лею і научи́ м'я моли́тися, ві́рити, наді́ятися, терпі́ти, проща́ти і люби́ти.

Амі́нь.

(Картина - Анатолій Зорко)

Київський Ізвод | Молитвослов
09.04.202507:14
Українська вимова у старообрядців Московії?

Саме так: дякуючи своїй ультраконсервативності, старообрядці зберегли принаймні частково вимову церковнослов'янської мови, яка разом із Православ'ям у давнину до них прийшла із Києва.

На відео уривки із двох записів.

Перший - "Роспев по гласам" у виконанні старообрядця московитського міста Самари. На ньому можна почути, як чтець із вираженим московитським акцентом озвучує "ґлас трєтій", а потім співає: "Твойим Крэстом Хрыстэ Спасэ смэрть і дэржава разлучіся", а також горлова українська "г", а не "ґ" у слові "Господа".

Другий уривок - безпоповці із невідомого регіону. "Ісусэ Хрістэ, Сынэ Божий", "Хрістос воскрэсэ із мэртвых, смэртію на смэрть наступі".

Парадоксально, що через штучне насадження московської вимови в Україні, в Почаївській Лаврі церковнослов'янська звучить менш українсько, ніж у старообрядців Самари.

Київський Ізвод
登录以解锁更多功能。