Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Лачен пише
Лачен пише
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Лачен пише
Лачен пише
Salve, Latina! Учи латынь легко avatar
Salve, Latina! Учи латынь легко
Salve, Latina! Учи латынь легко avatar
Salve, Latina! Учи латынь легко
🐻 Русские имена с латинскими корнями

Емеля и Матрёна, Таня и Серёжа… все эти, казалось бы, исконно русские имена на самом деле имеют латинские корни. Давайте восстановим историческую справедливость и докопаемся до их латинских истоков.

2️⃣ Многие из этих имён имеют парную форму, т.е. мужскую и женскую. Поэтому мы объединим их для вашего удобства.

🥨 Антон: имя происходит от римского рода Антониев. Самый известный представитель – Марк Антоний, соратник Цезаря, любовник Клеопатры. А феминутив Антонина образован от Antonius при помощи суффикса -in-. Как пример можно вспомнить императора II в. Антонина Пия.

🥨 Валентин и Валентина: от valens (valentis в род. падеже) – «здоровый, сильный». Vale («будь здоров») – писали римляне в конце своих писем. Помните из «Евгения Онегина»: «потолковать о Ювенале, в конце письма поставить vale»? Это имя носили императоры III-V веков: три Валентиниана и два Валента.

🥨 Валерий и Валерия: происходит от римского родового имени патрицианского рода Валериев, известного в республиканскую эпоху. Эти имена имеют общее происхождение с предыдущей парой: глагол valeo («быть здоровым, сильным»). Из императоров можно вспомнить, пожалуй, самого невезучего из правителей Рима: Валериана, попавшего в плен к Шапуру I в 260 г. н.э. и умершего в плену.

🥨 Виктор и Виктория: происходит от victor – «победитель», эпитетов Юпитера и Марса.

🥨 Виолетта: ведёт свое происхождение от названия латинского названия фиалки – viola. Это имя сулит не только романтичное настроение, но и финансовое благополучие, исходя из римской поговорки.

🥨 Виталий: «полный жизненных сил», по-латыни vitalis (образовано от vita («жизнь») при помощи суффикса -al-).

🥨 Диана: имя римской богини Луны и покровительницы охоты Дианы.

🥨 Емельян / Емеля: уж казалось бы, одно из самых русских имён. Сразу вспоминается Емеля, лежащий на печи, волшебная щука – какие римляне? Однако это имя происходит от латинского Aemilianus. Это имя, к примеру, носили 2 недолгих императора III в.: Марк Эмилий Эмилиан (253 г.) и Луций Муссий Эмилиан (261/262 г.).

🥨 Константин: производная форма от constans («стойкий, стабильный»). Известны императоры IV в. с именами Константин, Констанций и Констант.

🥨 Максим: от лат. maximus – «самый большой, величайший».

🥨 Марина: женская форма от marinus, т.е. «морская», эпитет пенорождённой Венеры – Venus Marina: «…мне имя Марина, я – бренная пена морская» (М. Цветаева).

🥨 Марк: популярное <strike>благодаря Цицерону</strike> римское личное имя (praenomen).

🥨 Матрёна: имя происходит от matrona – «замужняя женщина».

🥨 Наталья / Наталия: от natalis «родная», «относящаяся к рождению» или «рождественская».

🥨 Павел: от paulus – «малый». Эмилий Павел, апостол Павел – известные античные обладатели этого имени, последнему оно и обязано своей популярностью.

🥨 Ренат / Ринат и Рената: от renatus – «вновь рождённый, возродившийся». Это имя популярно среди народов Кавказа, так что там тоже, вне всяких сомнений, учат латынь ✅

🥨 Сергей: от Sergius, римского nomen (родового имени) патрицианского рода Сергиев. Известный представитель рода: Луций Сергий Катилина, знаменитый интриган и заговорщик I в. до н.э.

🥨 Татьяна: есть греческая и римская версия происхождения этого имени. Римская возводит имя к роду сабинского царя Тита Татия (VIII в. до н.э.), греческая – от τάττω («предписывать, устанавливать, определять, назначать»).

🥨 Юлия: от Iulius / Iulius, т.е. «из рода Юлиев», одного из древнейших патрицианских родов, ведущих свою историю от Юла, сына Энея от Венеры. Самый известный представитель рода – конечно же, Гай Юлий Цезарь.

На самом деле русских имен с латинскими корнями гораздо больше, просто часть из них (Тит, Игнатий, Феликс) и др. уже почти не используются. Мы перечислили самые распространенные, кроме, пожалуй, Емельяна и Матрёны.

📷 @Zuphir

Salve, Latina!
🔜 #SL_cultura
🔥 А вот и обещанная новость по случаю дня рождения канала: скоро откроется философский клуб «Salve, Latina», в котором мы будем общаться в онлайн-формате и обсуждать античные премудрости.

💡 Знать латынь необязательно: клуб будет работать на русском языке и сфокусирован прежде всего на философии, а не на лингвистике. Хотя, конечно, издержки русских переводов и возможности другой трактовки оригинального текста тоже немного затронем 🤓

📚 Цель философского клуба – саморазвитие и личностный рост наших подписчиков в поиске ответов на фундаментальные вопросы, которые потом можно будет применить в работе, бизнесе и личных отношениях. Будем обмениваться опытом применения древней мысли в современной жизни:

🟡 как интегрировать рекомендации Сенеки о времени в современный тайм-менеджмент?
🟡 насколько изменилось понятие дружбы со времён «Лелия» Цицерона до наших дней?
🟡 чем может помочь Марк Аврелий для развития самообладания и контроля над своими чувствами?

Вот такие интересные вопросы нас ждут 😊 В отличие от самого канала, философский клуб будет работать в закрытом формате – чтобы подать заявку на вступление, пишите мне: @mariascaevola

❤️‍🔥 И, конечно, если вы хотели бы обсудить конкретные философские книги, так или иначе связанные с античностью, расскажите об этом в комментариях ↘️ Vox populi – vox Dei!

Salve, Latina!
🥵 Августин считает, что лучше быть гневливым, но отходчивым, нежели закипать медленно, но потом с трудом прощать 🤔

Любители латинского словообразования, notate bene: отложительные глаголы в латинском языке часто образуются от существительных. Так, глагол irasci («гневаться») образован от ira («гнев»).

А ещё в латыни есть забавный глагол stomachari («сердиться, досадовать, негодовать»), который очень любит Сенека: своим происхождением это слово обязано греческому στόμαχος («пищевод», тж. «желудок»).

Так что подобно русскому глаголу «сердиться» (этимологически связанному с сердцем), латинский stomachari можно было бы дословно переводить как «желудковиться», или, если угодно, «пищеводиться» 😅

Разница между этими глаголами – в интенсивности чувства:

🔵irasci: гневаться, бурно сердиться
🔵stomachari: раздражаться, досадовать, брюзжать

Что же до прощения, то и тут значение латинского глагола ignoscere очень интересное: буквально он означает «не узнавать, не признавать» (in+gnosco). Другой вариант – veniam dare («одарить снисхождением»), тоже весьма красив. А Августин в цитате использует конструкцию veniam petere («просить снисхождения»).

Так что если захотите попросить прощения на латыни, скажите так:

🔵ignosce mihi! – прости меня!
🔵da (mihi) veniam! – прости меня!
🔵veniam peto! – прошу прощения! (более формально)

Salve, Latina!
➡️ #SL_lexicon #SL_patronusanni
29.03.202510:40
☝️ Не так страшен дактиль, как его малюют (ч. I)

На определённом этапе изучения латыни сталкиваешься с необходимостью хотя бы на минимальном уровне познакомиться с поэтическим наследием латинских авторов. И поначалу древние стихи могут даже вызывать отторжение, так как мы привыкли к рифмованной поэзии, которую античность не знала.

Современный белый стих тоже не совсем точно описывает суть античной поэзии. Ведь стихи нашей эпохи (неважно, с рифмой или без) строятся обычно на чередовании ударных и безударных слогов: именно это и создаёт главный скелет стиха – его ритм. Поэтому такую систему называют силлабо- (слого) - тонической (ударной).

А вот стихотворцы Греции и Рима опирались на чередование долгих и кратких гласных, присущее как греческому, так и латыни. А значит, для того, чтобы подобраться к Овидию, Вергилию и Горацию, надо вспомнить правила краткости и долготы гласных.

Итак, поскольку в основе ритма лежало количество произносимого звука, как в азбуке Морзе, в филологии такое стихосложение называют квантитативным (quantitas – количество). Как показывает опыт, освоение такой поэзии даётся не сразу, поэтому вот вам пошаговая инструкция⤵️

1️⃣ Шаг первый

Законспектируйте правила латинской долготы и слогоделения, положите этот конспект перед глазами. Вам надо твёрдо знать, что такое, например, закрытый слог, как правильно отделить один слог от другого, и что обычно бывает долгим, а что – кратким. Советуем подключить что-то из учебных пособий, где обозначена краткость и долгота: перелистайте Familia Romana или, скажем, Epitomе Historiae Sacrae. Отныне вам вообще придётся обращать особое внимание на долгие по природе слоги в разных морфемах (суффиксах, окончаниях падежей etc.). А если есть сомнения в конкретном слове, обращайтесь к Thesaurus poeticus (файл ниже).

2️⃣ Шаг второй

Каждую строку можно для начала представить в виде огромного единого слова: представьте, что вы вдруг начали учить вместо латыни санскрит. Получившуюся словесную «колбасу» мы нарезаем ломтиками. Возьмём для примера начало «Энеиды»:

Ar­ma vi­rum­que ca­no, Troiae qui pri­mus ab oris...
(Бит­вы и мужа пою, кто в Ита­лию пер­вым из Трои...)

Превратим его в ⤵️

Ar­mavi­rum­queca­noTroiaequipri­musaboris⤵️

Ar-­ma-vi-­rum-­que-ca-­no-Troi-ae-qui-pri-­mu-sa-bo-ris


3️⃣ Шаг третий

Из этих кубиков, как из лего, мы будем собирать детальки побольше: стопы. Стопа (по-латински pes) это основная ритмическая единица (если вы учили французский, то может помочь словосочетание «ритмическая группа»).

Стопы собираются из кратких и долгих слогов. Минимальная единица звучания – это т.н. «мóра», от латинского morari (медлить). Т.о., одна мора – самое короткое звучание, один краткий звук. При этом складывается следующая арифметика:

одна мора
= одному долгому звуку

Скажем, ăă = ā. Как в магазине, можно заплатить двумя купюрами по пятьдесят или одной по сто, сумма всё равно одна и та же.

Стопы, складывающиеся из слогов, соответственно делятся по количеству мор. Чаще всего нам пригодятся трёх- и четырёхморные стопы, так что берите в свои фонетические кошельки соответствующие суммы 😺

И теперь, наконец, мы маркируем все имеющиеся слоги как долгие или краткие⤵️

ār-­mă-vĭ-­rūm-­quĕ-că-­nō-Trōi-āe-quī-prī-­mŭ-să-bō-rīs

🥸 Подведём промежуточный итог

Теперь надо понять, на какие стопы всё делить и где там ставить паузы, которые цезурами зовутся. Для этого нам надо познакомиться с ключевыми стихотворными размерами и с видами стоп, что мы сделаем в следующий раз на примере этой же самой строчки (так что не теряйте её из виду). Конспектируйте этот пост и готовьтесь к следующему эпизоду, он выйдет уже скоро 🔥

Salve, Latina!
🧥 Слово «мода» образовано от лат. modus («мера, способ»). А какие названия одежды пришли к нам из латыни?

🟡Пальто. Лат. слово palla имело несколько значений, среди которых «мантия», «плащ». Сами римляне чаще всего под palla подразумевали верхнее парадное женское платье до пят, надевавшееся поверх столы.

🟡Куртка. Ещё один предмет верхней одежды, который отличается от пальто своей длиной. Слово образовано от позднелат. curtus – «короткий».

🟡Стола. Латинским термином stola изначально называли просторное платье для женщин, а в наши дни – это облачение священнослужителей.

🟡Шарф. Это название пришло из нем. Scharfe, через франц. écharpe, и восходит к лат. scirpea – «плетёнка, плетёная корзинка».

🟡Туника. Кто не любит удобную домашнюю одежду? Для римлян tunica была неотъемлемой частью гардероба, на неё мужчины надевали тогу, а женщины столу. С тех пор туника прочно закрепилась в нашем гардеробе.

🟡Брюки. В русский язык этот термин перешёл от голланд. broek ещё при Петре I. Его история восходит к лат. bracae («брюки, шаровары», которые изначально назывались tegimen barbarorum «одежда варваров», т.е. персов, индийцев, галлов и германцев).

🟡Манжета. Франц. manchette («рукавчик») является уменьшительно-ласкательной формой от manche, которое произошло от лат. manica («длинный рукав», pl. «рукавицы, тж. кандалы») – однокор. к manus («рука»).

Пусть этой весной вас согревает тёплый чай, уютная vestis (одежда) и наши посты ☕️💕

🖼 Лоуренс Альма-Тадема, «Галло-романские женщины», 1865

Salve, Latina!
🔜 #SL_cultura
📕 Сегодняшний гостевой пост для нас подготовил дружественный канал Ну как сказать. Там вы найдёте лингвистические истории, советы по изучению иностранных языков, разборы этимологии слов и заметки об интересных исторических фактах.

Знаете, что такое инкунабула?

👶🏻 С латинского incunabula переводится как «колыбель». Этим словом стали пользоваться во второй половине XVII в. для обозначения книг, изданных в «колыбельный период» книгопечатания, т.е. до 31 декабря 1500 г.

📜 Инкунабулы обладают рядом особенностей: во-первых, их выпускали на особой бумаге, отличающейся от более поздней. Во-вторых, отличалась печать: первопечатники стремились как можно точнее воспроизвести внешний вид рукописных книг и сохранить все их особенности.

Из-за этого в инкунабулах, как правило, отсутствовал титульный лист, на котором помещались сведения о месте и времени выхода книги это было продолжением рукописной практики. Еще одно отличие отсутствие абзацев в тексте. С новых строк начинались либо новые главы, либо крупные разделы текста, а внутри главы или раздела текст был сплошным.

🖌 Чтобы хоть как-то его разметить, специально обученный человек вручную отмечал красные строки красными вертикальными чертами. Вручную страницы и украшали врисовывали украшения на полях, начальные буквы глав. При этом место для них оставляли при печати специально текст набирали так, чтобы в нужных местах были лакуны.

🎨 Из-за этого печать шла в два этапа: сначала текст, потом ручная разрисовка. Понятно, что работа иллюстраторов стоила недешево поэтому часть книг так и оставалась без картинок и красивых заглавных букв. Предполагают, что в XV в. было напечатано от 35 до 40 тыс. изданий (до нас дошло примерно 27,5 тыс.), при этом сохранилось около 550 тыс. отдельных копий инкунабул. А иллюстрирована лишь каждая десятая книга.

🌐 Инкунабулы напечатаны на 18 языках: латинском, немецком, итальянском, французском, голландском, испанском, английском, иврите, каталанском, чешском, греческом, церковнославянском, португальском, шведском, бретонском, датском, фризском и сардинском.
07.04.202514:16
Оказывается, в Париже есть Латинский квартал (Quartier latin) 😍

Сначала его называли более пафосно Латинской страной (Pays latin), намекая на обособленность учёных мужей из Сорбонны. Название появилось, вероятно, с лёгкой руки Жана-Луи Геза де Бальзака, который описал в трактате «Христианский Сократ» душного персонажа из этой самой латинской страны, помешанного на цицеронианской чистоте речи до такой степени, что он не признавал даже Сенеку и Тацита 🤕

🌸 А уже в конце XVIII в. появилось название «Латинский квартал». Посмотрим его живописные фото от @elenagidparis: идеальное место, чтобы почитать Вергилия за круассаном 🥰 Кстати, подписывайтесь на канал Елены, там ещё много другой красоты ❤️
🤓 Чем душнила может заняться на пенсии?

Один из вариантов – переводить с санскрита на латынь:

Vulnera cupiunt muscae,
Reges divitias petunt.
Humiles cupiunt rixam,
Nobiles autem – pacem.


Мухи к болячкам стремятся,
Жаждут богатства владыки,
Низкие ссоры желают,
А благородные – мира.

Оригинал:

मक्षिका व्रणमिच्छन्ति धनमिच्छन्ति पार्थिवाः ।
नीचाः कलहमिच्छन्ति शान्तिमिच्छन्ति साधवः ॥

Эта шлока из сборника нравоучений для царей «Чанакья-раджанитишастра» от учёного сановника Чанакьи (ок. 370–283 гг. до н. э.), несмотря на свой скромный размер – кладезь индоевропейских когнатов. Полюбуемся на них:

makṣikā (муха): лат. musca, др.-гр. μυῖα, рус. муха
vraṇa (рана, болячка): рус. рана
dhana (дар, богатство): лат. donum, др.-гр. δῶρον, рус. дар
nīca (низкий): рус. низкий

🤔 Как считаете, кто-нибудь из римлян мог бы согласиться с последней строчкой этого стиха? Пожалуй, даже благообразный Марк Аврелий – и тот насчёт мира крепко бы задумался 🙂

🖼 Iruvan Karunakaran, «Boom Boom Cow, 02»

Salve, Latina!
🔜 #SL_comparationes
🇫🇷 Многие города Франции хранят в своих названиях следы древнеримского прошлого: попробуйте угадать их по старым именам 👇

🔘 Lutetia / Lutetia Parisiorum: название поселения племени паризиев на острове Сите на берегу Сены. Lutetia восходит к лат. lutum («ил, грязь»): видимо, климат в те времена здесь был не самый здоровый. Впервые упоминается у Цезаря, а в 360 н.э. именно в этом «болоте» Юлиан Отступник был провозглашён императором. Сейчас это место называется Paris (Париж) 🥐

🔘 Aurelianum (Аврелианум): изначально крепость галлов, разрушенная Цезарем в 52 до н.э. В 70-х годах III н.э. император Аврелиан перестроил город и без ложной скромности назвал его в честь себя civitas Aureliana («город Аврелиана», сокращённо Aurelianum). Сейчас это Orléans (Орлеан).

🔘 Aquae Sextiae (Секстиевы воды): римское поселение, основанное в 122 до н.э. Ныне – город Aix-en-Provence (Экс-ан-Прованс).

🔘 Argentoratum (Аргенторат): спорим, этот город вы быстро не угадаете 😉 Древнее название не похоже на современное, а современное не похоже на изящный французский. Этимология, вероятно, восходит к кельт. arganto («серебро», от лат. argentum) и rāti («земляное укрепление, форт»). Место упоминается в I н.э. как провинциальный город империи. Позже, уже в эпоху средневековья, Аргенторат был вольным городом в составе Священной Римской империи германской нации и только в 1681 вошёл в состав Франции. Со временем название города изменилось на Strasbourg (Страсбург).

🔘 Burdigala (Бурдигала): главный город битуригов-вибисков на реке Гарумне. В 56 до н.э. римляне заняли город и начали вытеснять бедных вибисков, а с 52 до н.э. вообще начали строить там свой римский город. Сегодня он называется Bordeaux (Бордо).

🔘 Nemausus (Немаус): столица племени вольков. Римляне подчинили его ещё во II до н.э. А собственно город основал Октавиан Август. Из числа хорошо сохранившихся античных памятников: городская стена, рынок, амфитеатр, арки, акведук, храмы и др. Сегодня это замечательный город Nîmes (Ним).

🔘 Lugdunum (Лугдун): был основан римлянами во времена Цезаря (не очень понятно, чем занимались Астерикс и Обеликс, пока римляне понастроили там столько городов 😁). Название представляет собой латинизированный вариант кельтского слова Lugudunon, означающего «Крепость (или холм) (бога) Луга. Сейчас этот «холм» называется Lyon (Лион).

🔘 Arelatum (Арелат): был основан аж в IX-VIII до н.э., под власть римлян перешёл во II до н.э. Стал крупным провинциальным центром Галлии, был ставкой некоторых римских императоров. Этимология названия точно не установлена, большинство учёных возводит этимологию к кельтскому языку (Are-late – «место перед болотами»). Современное название: Arles (Арль).

🔘 Nicaea (Никея): город основан греками в IV до н.э. и назван в честь Ники, богини победы, в ознаменование их победы над местными племенами. Позже вошёл в состав Римский империи. Сейчас это знаменитая Nice (Ницца).

🔘 Massilia (Массилия): основан также греками в VIII-VII до н.э. В I до н.э. Цезарь присоединил город к римским владениям, а название сохранилось в латинском языке. В наши дни это Marseille (Марсель).

🐾 Вот так изначальное название городов оставило свой след в современном французском – не всегда очевидный, но нередко приоткрывающий глубокий пласт древней истории и культуры.

🖼 Камиль Писсарро (1830-1903), «Мост Буальдьё и Орлеанский вокзал»

Salve, Latina!
➡️ #SL_lexicon
23.03.202511:12
❤️ 🔨 Всем известно изречение Вергилия «omnia vincit amor...», а между тем поэт был не чужд не только любви, но и труда – на это обратил внимание ещё Макробий в «Сатурналиях» (V, 16, 7):

Nec haec apud Virgilium frustra desideraveris:
– Non omnia possumus omnes, –
Omnia vincit Amor, –
– Labor omnia vincit
Inprobus...


И у Вергилия ты не без пользы отыщешь:
– Всё не под силу нам,
Всё [лишь] Любовь побеждает, –
– [Также и] труд побеждает во всём
Неутомимый...

🔍 Тут есть, однако, доля вольности – в тексте самого Вергилия («Георгики», I, 145) нет нравоучительного тона, а речь идёт о далёком прошлом, потому и глагол стоит в прошедшем времени:

Túm ferrí rigor, átqu(e) argútae lámina sérrae
(Nám primí cuneís scindébant físsile lígnum)
Tám variáe venér(e) artés; labor ómnia vícit
Ímprobus ét durís urgéns in rébus egéstas.


Твёрдость железа нашли, пилы визгливые зубья;
Ибо вначале бревно кололи колкое клином;
Разные тут мастерства возникли; труд же упорный
Всё победил, да нужда, что гнетёт в обстоятельствах жёстких...

(Перевод С. Шервинского)

✏️ Так что автором «labor omnia vincit» нужно считать, пожалуй, всё-таки Макробия, нежели Вергилия.

#SL_sententiae
11.02.202516:33
💀 Самый живой из мёртвых

Хотя у латыни носителей нет, тех, кто на ней говорит, всё же много – взять YouTube, где за последние годы появилось множество тематических каналов. А вот несколько других мёртвых языков индоевропейской семьи, на которых куда труднее (или невозможно) найти переводы новейших книг или актуальные видеоролики и про которые, возможно, вы и не слыхали никогда:

💀 Скифский – восточноиранская группа, письменности не имел. Реконструируется из личных имён, этнонимов, топонимов и глосс в античных и клинописных источниках. Был распространён в Северном Причерноморье, а также среди азиатских скифов примерно с рубежа VIII – VII вв. до н.э. до середины первого тысячелетия н.э.

💀 Галльский – группа кельтских языков, письменности не имел. В античных источниках сохранилось несколько тысяч имён собственных и топонимов, а также глоссы и отдельные фразы. Зафиксирован с помощью латинского, греческого и этрусского языков. К IV в. до н.э. – I в. н.э. относятся письменные памятники: посвятительные надписи, эпитафии, граффити и монетные легенды, а также несколько текстов магического характера – записи заговоров и проклятий на свинцовых табличках плюс надпись на черепице (предположительно любовный заговор). Язык кельтских племён, населявших с VI – V вв. до н.э. территорию Западной и Центральной Европы.

💀 Древнеперсидский – юго-западная группа, один из древнейших языков, зафиксированных на письме (клинописные надписи, сделанные от имени правителей Ахеменидов государства в VI – IV вв. до н.э.). Помимо 36 знаков, из которых 3 используются для передачи гласных, древнеперсидское письмо содержит также словоразделитель и 4 словесных знака (идеограммы). К сохранившимся памятникам относятся надписи Дария I.

💀 Готский – восточная группа, язык готов (два близких диалекта – остготский и вестготский), имел письменность. Сохранились: перевод Библии, выполненный епископом Ульфилой и дошедший до нас в остготских рукописях V – VI вв., готские рунические надписи (предположительно III – IV вв.), в том числе надпись на кольце из Пьетроасы. Уже к середине VI в. язык пришёл в упадок – отчасти из-за военного поражения готов от франков и банального уничтожения готов в Италии.

💀 Санскрит – индийская группа, сложился на основе древнеиндийских диалектов, распространился с первого тысячелетия до н.э. в Северной Индии. Санскрит недаром называли «божественным языком»: он отличается строго нормализованной и унифицированной грамматической системой. Есть легенда, что разобраться в дебрях санскритской грамматики древнему учёному Панини помог сам Шива. Первоначально санскрит употреблялся как общий язык жреческого сословия, в то время как правящие классы предпочитали разговаривать на пракритах. А языком правящих классов стал уже в поздней античности в эпоху Гуптов (IV – VI вв. н. э.). В узком кругу учёных-брахманов санскрит до сих пор используется как разговорный язык.

💀 Хеттский – анатолийская группа, древнейший индоевропейский язык, зафиксированный на письме. Основной язык Хеттского царства (1800–1180 гг. до н. э.), записывался аккадской клинописью. К памятникам относятся: глиняные таблички и одна бронзовая, другие предметы с текстами (середина XVII – XIII вв. до н.э.). Содержание текстов: свод законов, описания ритуалов и магических обрядов, гадания, религиозные гимны, молитвы, мифы, исторические анналы, письма, договоры, инструкции, списки слов, административные и хозяйственные документы. В общем, обычная древняя рутинка. Около XII в. до н.э. Хеттское царство пало, и хеттский начал вытесняться лувийским.

💀 Лувийский – анатолийская группа. Был распространён в XV – X вв. до н.э. в южной части Хеттского царства. Памятники лувийского языка представлены в фрагментах, записанных на глиняных табличках, и в иероглифических памятниках. Любопытно разделение лувийской письмености на лувийский клинописный язык и лувийский иероглифический.

☘️ На фоне этих языков латинский, согласитесь, выглядит весьма живым, продолжая существовать как в устной традиции (среди мужей и жён учёных), так и в литературе, науке и религии.

Salve, Latina!
🔜 #SL_comparationes
Дональдус Трампус больше переизбираться не будет, поэтому лозунг можно поменять на непопулярный 😌

LATINAM RVRSVS MAGNAM FACIAMVS («сделаем латынь снова великой») вот что на самом деле в сердце у него ❤️

Salve, Latina!
Кайра бөлүшүлгөн:
elena_gidparis 🌞 avatar
elena_gidparis 🌞
07.04.202514:16
Латинский квартал - самое студенческое место французской столицы, один из самых старых кварталов Парижа. Название происходит от латыни, на которой в средние века преподавали в Сорбонне )


1️⃣2️⃣3️⃣ улочки и домики Латинского квартала
4️⃣5️⃣ церковь Сен-Северин
6️⃣ площадь Пантеона, библиотека Св.Женевьевы и церковь Сен-Этьен-дю-Мон
7️⃣ Вид на Пантеон из Люксембургского сада
8️⃣ Музей Средневековья Клюни
9️⃣ Нотр-Дам

#интересное
#моиэкскурсии
🇫🇷 Хотите выучить французский язык легко и красиво?

@frencheveryday – канал с подборками материалов на французском для разных уровней, от начального до продвинутого.

Интересные посты с грамматикой, лексикой, устойчивыми выражениями, а также афишей событий для франкофилов и не только – всё это вы найдёте на канале @frencheveryday.

📣 French every day
📚 Подборочка годных каналов об истории и языках 🥰 Всех знаем лично, любим и всячески рекомендуем 👍

🏛
Латынь по-пацански
Авторский канал от переводчика, писателя и просто энтузиаста Никиты Самохина. Лингвистические разборы, фанфакты, мемы, ругательства на латыни, истории про поехавших императоров.

🏺 ΑΤΤΙΚΙΣΤΑ
О греческом языке от Гомера до свежей газеты.

📜 Эстетика Византии
Канал о Риме древнем и Риме средневековом: история, искусство и древние языки.

🏺🍷 Μελέτη τὸ πᾶν
Классическая филология в духе панка от философа и давнего друга вакханок и сатиров.
Искусство, философия и поэзия на языке оригинала, музыка, книги, и возможность изучать древнегреческий язык индивидуально с автором канала.

🐿 leucomustaceus
Личный канал московского филолога-классика Алексея Белоусова обо всем, что так или иначе касается классической и неклассической античности и истории классической филологии. Также книги, кино, философия, ирония и самопародия.

🇬🇧 История английского языка
Канал лингвиста-энтузиаста Таира Кубаниязова будет интересен не только любителям истории языка в целом, истории английского языка и Англии, но и фанатам компаративистики и этимологических изысканий.
22.03.202512:12
📜 Чтобы с успехом проходить Kingdom Come: Deliverance, мало, как мы уже писали, иногда накатить винишка – нужно ещё и обладать навыком палеографа. Ведь одно из заданий Индро в монастыре – переписать книгу на латыни, а для этого нужно сначала её прочитать 🤓

Тут мы, конечно, немножко напряглись, приготовившись встретиться с невнятным набором слов, но нет – перед нами фрагменты из Евангелия (от Луки и от Матфея), так что респект создателям игры, лингвистической ереси не накидали 😌

Чтобы правильно транскрибировать текст, достаточно минимального знания латыни. А тем, кто погружён в тему глубоко, предлагаю обратить внимание на любопытный глагол sciscitari (Мф.2:4) – «стараться узнать, выведывать», встречающийся, кстати, и у Цицерона: он представляет из себя редкий образец словообразования, когда начинательный суффикс соединяется в одном глаголе с интенсивным. Деривационная цепочка:

scire (знать) 🔜 sciscere (начинательный глагол – узнавать) 🔜 sciscitari (интенсивный глагол – активно узнавать, выведывать)

Ну и как тут скажешь, что компьютерные игры бесполезны? 🎮

Кто играет в Kingdom Come: Deliverance, делитесь, где ещё вы встречали там латынь🔥

Salve, Latina!
🍷 На днях позвонила в ресторан:

- Мы хотим забронировать столик.
- «Мы» – это сколько вас?


Тот случай, когда жалеешь, что в русском языке нет двойственного числа.

Что это такое?

Двойственное число (dualis) в отличие от множественного (pluralis) обозначает только 2 объекта: скажем, «две вороны» – окончание одно, «три вороны» – уже было бы другое, – и обыкновенно распространяется как на имена (существительные / прилагательные), так и на глаголы: «мы двое хотим» – одно окончание, «мы трое хотим» – уже было бы другое.

Существовало двойственное число в праиндоевропейском языке, откуда перешло в санскрит, древнегреческий и древнерусский, однако что касается последнего, то уже в XIII в. начало в нём заменяться множественным. О былом присутствии двойственного в современном русском языке напоминают названия некоторых парных предметов: глаза́, рукава́, бока́, берега́ и др.

🔎 Следы двойственного числа в латыни

В отличие от русского, в латыни не так-то легко найти слова со следами dualis, но всё же они есть: это собственно duo,duae,duo («два»), а также ambo,ae,o («оба, и тот и другой»), особые окончания которых у мужского и среднего рода отличаются от обычных.

Также есть версия, что глагольное окончание -tis (2 Pl.) может вести своё происхождение от праиндоевропейского dualis (ср., напр., -thas в санскрите), но всё же это спорно.

🌎 Современные языки

В наши дни двойственное число сохранилось в нескольких индоевропейских языках (ирландский, шотландский, литовский, словенский), а также в некоторых семитских (иврит, арабский).

Salve, Latina!
🔜 #SL_comparationes
Правильный ресурс играет ключевую роль в изучении языка, поэтому предлагаю вашему вниманию мой топ-5 полезных каналов для тех, кто изучает современное англицкое наречие:

1️⃣ Английский без путаницы — канал, где препод с 20-летним стажем простым языком рассказывает о том, что ты вечно путаешь.

2️⃣ Английский:advanced — для тех, кто готов к новым вызовам уровня C1 в английском и серьезно нацелен на удержание высокой планки! Прокачаем лексику, грамматику и аудирование вместе!

3️⃣ English from London — Даниил живет в Британии🇬🇧, делится своими заметками об английском, изучении языков, учебе в британском вузе. Покажет разницу между textbook English и языком реальной жизни.

4️⃣ RELOENGLISH — автор легендарного курса "100 days challenge" недавно создал канал, где помогает прокачать английский через истории из жизни. Никаких шаблонных постов - только уникальный контент 🤌🤌

5️⃣ In лангуаге we trust — залипательные рассказы про историю слов, мемы и интересные фразы в английском от препода с многолетним опытом. Здесь вы посмотрите на язык под совершенно новым углом.

⭐️Бонус для максимальной пользы: Let's Speak English! — ваш проводник в мир английского языка. Только полезные материалы, практичные советы и деловой подход к обучению. Никакой воды — всё для быстрого и эффективного результата!
🎂 Сегодня нам четыре года

Вот уже целый quadriennium мы, как говорится, строим свой квадратик в мире классической филологии. А недавно и число подписчиков SL в телеграме перевалило за 4К, что, на мой взгляд, очень символично! 🥳

По представлениям пифагорейцев, квадратная форма – символ стабильности: так, Платон в «Тимее» приписывает Земле вид куба как «наиболее неподвижный и имеющий самые устойчивые основания».

В Библии четвёрка указывает в том числе на стороны света, обозначая всеохватность (всадников апокалипсиса тоже 4, но пусть живут своей жизнью подальше от нас 😳), в индуизме олицетворяет мудрость 4-х Вед, а в буддизме символизирует 4 благородных истины, впервые сформулированные Буддой для учеников на проповеди в Сарнатхе. Именно там – то есть в Сарнатхе – я недавно побывала, и если это и совпадение, то очень красивое 🫰

Одним словом, символика числа вдохновляет: будем и дальше стремиться к устойчивости, всеохватности, мудрости и благородным истинам, соединяя научную точность с увлекательной подачей материала 👨‍💻

💡 И, разумеется, продолжим расти и развиваться: по случаю дня рождения канала я решила развернуть ещё больше просветительской активности вокруг латыни и придумала кое-что интересненькое: что именно, узнаете чуть позже 🙃 А пока, если вы любите философию, ставьте огненный лайк 🔥

🖼 Основатель «Salve, Latina» Maria Scaevola в Сарнатхе, февраль 2025
Кайра бөлүшүлгөн:
Языковедьма avatar
Языковедьма
31.03.202514:32
Докторская этимология

Слово "доктор" изначально с медициной связано не было, в латыни "doctor" - это просто "учитель". Отсюда "доктрина" ("учение") и тот факт, что до сих пор есть учёная степень, которая называется "доктор наук", и уметь лечить он будет только если эти науки медицинские.

Всё это дело идёт от латинского глагола "docēre" ("учить, преподавать"), и от него же ещё можно было образовать активное причастие "преподающий" при помощи специального суффикса. Получалось "docēns" ("docentis") - откуда наш "доцент".

Так что "доктор" - это дословно "преподаватель", а "доцент" - это "преподающий". Разницу, если она есть, почувствуйте сами.

Путём прибавления к этому глаголу части "-mentum", которая делала из любого слова некое орудие или инструмент (в слове "инструмент", кстати, этот же элемент тоже имеется), получается слово "documentum", то бишь "документ", а изначально - "урок", "инструкция", в общем, некий обучающий материал.

Греческий родственник, глагол δοκέω [dokéō], означает "думать, полагать", а также "казаться". От него образуется существительное δόξᾰ [dóxă] ("мнение, знание"), и оно входит в такие известные нам слова как:

➡️ парадокс: элемент παρά [pará] ("вне") приводит к семантике чего-то, что находится за гранью понимаемого (он же использован в слове "паранормальный", например)

➡️ ортодокс: слово ὀρθός [orthós] значит "правильный", и получается, что "ортодоксальный" - это тот, кто мыслит или понимает всё правильно (тот же элемент, например, в слове "орфография")

Кроме того, от глагола происходит слово δόγμᾰ [dógmă], дословно "вера" или "мнение", или "убеждение".
25.03.202513:52
🌞 С точки зрения римлян, сегодня наступает равноночствие, а никакое не равноденствие: слово aequinoctium, которым в латыни обозначается это астрономическое явление, образовано от aequus («равный») и nox («ночь»).

Термин встречается уже у Тита Ливия (XXXI, 47) и Помпония Мелы (I в. н.э.) при описании Скифии в труде «О положении земли» (он же «Описательная география», III, 31):

In Asiatico litore primi Hyperborei super aquilonem Riphaeosque montes sub ipso siderum cardine iacent; ubi sol non cotidie ut nobis sed primum verno aequinoctio exortus, autumnali demum occidit; ideo sex mensibus dies et totidem aliis nox usque continua est.

«Первый народ азиатского побережья – гиперборейцы. Они живут на крайнем севере, по ту сторону Рипейских гор, под самой Полярной звездой. Солнце у них не восходит и не заходит каждый день, как у нас: оно восходит во время весеннего равноденствия и заходит во время равноденствия осеннего. Поэтому день продолжается у них шесть месяцев, и столько же месяцев тянется ночь» (Перевод С. К. Апта)

А вам какое слово больше нравится? ☀️🌛

Salve, Latina!
🔜 #SL_lexicon
⬆️⬇️ Предлоги и послелоги

Само слово «предлог» означает «расположенный перед» – русский вариант латинского praepositio и греческого πρόθεσις с таким же смыслом.

✏️ В латыни предлоги управляют тремя падежами: винительным, аблятивом, редко – родительным, хотя в последнем случае правильнее было бы говорить о послелогах (это те же самые предлоги в постпозиции, например, causa / gratia).

❓ Есть ли послелоги в современном русском языке? Практически нет: иногда таковым может становиться предлог «ради» («потехи ради»). А вот в санскрите послелогов огромное количество, тогда как предлогов – раз-два, и обчёлся (любопытная, кстати, деталь).

❤️ Вот вам прекрасная картиночка с основными латинскими предлогами и троянским конём. Почему греки говорят на латыни, резонно спросите вы? Чтобы враги не поняли. А они точно не поймут, потому что во время Троянской войны латыни ещё не было. Одиссей придумал, 100% 🐊

Salve, Latina!
🔜 #SL_grammatica
Көрсөтүлдү 1 - 24 ичинде 45
Көбүрөөк функцияларды ачуу үчүн кириңиз.