Notcoin Community
Notcoin Community
Whale Chanel
Whale Chanel
Proxy MTProto | پروکسی
Proxy MTProto | پروکسی
Whale Chanel
Whale Chanel
Proxy MTProto | پروکسی
Proxy MTProto | پروکسی
iRo Proxy | پروکسی
iRo Proxy | پروکسی
САМОВЕРСИТЕТ avatar

САМОВЕРСИТЕТ

EdTech, технологии образования и самообразования, лайфхаки, фитнес для мозга, инсайды и инсайты рынка образовательных стартапов и венчура. Ящик с инструментами гуманитарных технологий.
Пишите universelfitychannel@gmail.com или чат t.me/universelfityclub
TGlist рейтингі
0
0
ТүріҚоғамдық
Растау
Расталмаған
Сенімділік
Сенімсіз
Орналасқан жеріРосія
ТілБасқа
Канал құрылған күніFeb 07, 2025
TGlist-ке қосылған күні
Oct 07, 2024
Қосылған топ

САМОВЕРСИТЕТ танымал жазбалары

04.02.202507:29
У меня всегда вызывало икоту слово "лидер" — уж очень оно колониально-рептилоидное, в особенности в своей коммерческо-манагерской ипостаси. Думаю, какой русский аналог? Прямой перевод — известное слово "вождь", но у него, скажем так, сложная судьба.

Я вчера перед сном немного поразбирался. Слово это из церковнославянского, точнее, староболгарского, и в домонгольский период встречалось только в разных переводных текстах с греческого. Был прямой собственный древнерусский аналог — вожъ, тот, кто ведёт, в том числе и войско в бою. Из него выросло более современное и поныне существующее в языке слово "вожак". Исследователи уточняют, что в языке сложилось так, что "вожак" это скорее положительный персонаж ("народный вожак"), а вот, к примеру, "главарь" — отрицательный ("бандитский главарь"). В форме же "вождь" слово возвращается в язык только в XVII веке, причём завезено, судя по всему, вместе с книжной учёностью из Могилянки. Но оно, например, встречается у Ломоносова, причём именно в значении "командир на поле боя". В XIX веке в переводных текстах "вождями" стали называть разных племенных руководителей в отсталых племенах, в особенности в художественной литературе — "вождь краснокожих". Но особое место у него в истории советского периода.

Ленина при жизни "вождём" почти никогда не называли — гораздо чаще в период Гражданской и некоторое время после этим словом называли Троцкого: в том самом значении "верховный главнокомандующий". В период внутрипартийной борьбы 20-х это слово чаще всего использовалось во множественном числе и с издевательско-негативной коннотацией — "вожди, оторвавшиеся от партийных масс" (напомню, базовый нарратив, на который опиралась сталинская победа над конкурентами — это возврат от диктата "вождей" к выражению воли "масс"). Слово "вожди" оставалось ругательным едва ли не вплоть до середины 30-х (ср.у Мандельштама "сброд тонкошеих вождей"), когда уже начал складываться официальный посмертный культ Ленина — "вождя мирового пролетариата". Причём это оформлялось как своего рода сакральный титул, и, соответственно, Сталин позиционировался как его единственный легитимный наследник. Но всё равно "вождём" его стали активно называть только в самый поздний период, когда он уже был "отцом народов" и т.д. Послесталинских генсеков же именовали "вождями" чаще всего диссиденты, опять-таки в иронично-пренебрежительном контексте.

Вот интересно: если попробовать уже в современном языке начать заменять "лидера" на "вождя" или "вожака" — какая будет реакция?
Қайта жіберілді:
ЧАДАЕВ avatar
ЧАДАЕВ
03.02.202509:01
По поводу происходящего с USAID. Позволю себе самоцитату полуторагодичной давности, сентябрь 23-го.

Смысловой рисунок мирового конфликта, «надводной частью» которого является наша СВО — это бунт крупных государств против складывающегося мироустройства, в котором само государство как институт подвергается, если угодно, «десубъективации», превращению в «площадку», на которой действуют другие, внегосударственные силы и структуры. «Застрельщиком» выступила Россия, предсказуемо собрав все шишки, но в составе этой коалиции, что интересно, не только она сама и страны «большого БРИКС», но, парадоксальным образом, даже и США в их «трампистской» версии.
Көбірек мүмкіндіктерді ашу үшін кіріңіз.