Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Salve, Latina! Учи латынь легко avatar
Salve, Latina! Учи латынь легко
Salve, Latina! Учи латынь легко avatar
Salve, Latina! Учи латынь легко
🐻 Русские имена с латинскими корнями

Емеля и Матрёна, Таня и Серёжа… все эти, казалось бы, исконно русские имена на самом деле имеют латинские корни. Давайте восстановим историческую справедливость и докопаемся до их латинских истоков.

2️⃣ Многие из этих имён имеют парную форму, т.е. мужскую и женскую. Поэтому мы объединим их для вашего удобства.

🥨 Антон: имя происходит от римского рода Антониев. Самый известный представитель – Марк Антоний, соратник Цезаря, любовник Клеопатры. А феминутив Антонина образован от Antonius при помощи суффикса -in-. Как пример можно вспомнить императора II в. Антонина Пия.

🥨 Валентин и Валентина: от valens (valentis в род. падеже) – «здоровый, сильный». Vale («будь здоров») – писали римляне в конце своих писем. Помните из «Евгения Онегина»: «потолковать о Ювенале, в конце письма поставить vale»? Это имя носили императоры III-V веков: три Валентиниана и два Валента.

🥨 Валерий и Валерия: происходит от римского родового имени патрицианского рода Валериев, известного в республиканскую эпоху. Эти имена имеют общее происхождение с предыдущей парой: глагол valeo («быть здоровым, сильным»). Из императоров можно вспомнить, пожалуй, самого невезучего из правителей Рима: Валериана, попавшего в плен к Шапуру I в 260 г. н.э. и умершего в плену.

🥨 Виктор и Виктория: происходит от victor – «победитель», эпитетов Юпитера и Марса.

🥨 Виолетта: ведёт свое происхождение от названия латинского названия фиалки – viola. Это имя сулит не только романтичное настроение, но и финансовое благополучие, исходя из римской поговорки.

🥨 Виталий: «полный жизненных сил», по-латыни vitalis (образовано от vita («жизнь») при помощи суффикса -al-).

🥨 Диана: имя римской богини Луны и покровительницы охоты Дианы.

🥨 Емельян / Емеля: уж казалось бы, одно из самых русских имён. Сразу вспоминается Емеля, лежащий на печи, волшебная щука – какие римляне? Однако это имя происходит от латинского Aemilianus. Это имя, к примеру, носили 2 недолгих императора III в.: Марк Эмилий Эмилиан (253 г.) и Луций Муссий Эмилиан (261/262 г.).

🥨 Константин: производная форма от constans («стойкий, стабильный»). Известны императоры IV в. с именами Константин, Констанций и Констант.

🥨 Максим: от лат. maximus – «самый большой, величайший».

🥨 Марина: женская форма от marinus, т.е. «морская», эпитет пенорождённой Венеры – Venus Marina: «…мне имя Марина, я – бренная пена морская» (М. Цветаева).

🥨 Марк: популярное <strike>благодаря Цицерону</strike> римское личное имя (praenomen).

🥨 Матрёна: имя происходит от matrona – «замужняя женщина».

🥨 Наталья / Наталия: от natalis «родная», «относящаяся к рождению» или «рождественская».

🥨 Павел: от paulus – «малый». Эмилий Павел, апостол Павел – известные античные обладатели этого имени, последнему оно и обязано своей популярностью.

🥨 Ренат / Ринат и Рената: от renatus – «вновь рождённый, возродившийся». Это имя популярно среди народов Кавказа, так что там тоже, вне всяких сомнений, учат латынь ✅

🥨 Сергей: от Sergius, римского nomen (родового имени) патрицианского рода Сергиев. Известный представитель рода: Луций Сергий Катилина, знаменитый интриган и заговорщик I в. до н.э.

🥨 Татьяна: есть греческая и римская версия происхождения этого имени. Римская возводит имя к роду сабинского царя Тита Татия (VIII в. до н.э.), греческая – от τάττω («предписывать, устанавливать, определять, назначать»).

🥨 Юлия: от Iulius / Iulius, т.е. «из рода Юлиев», одного из древнейших патрицианских родов, ведущих свою историю от Юла, сына Энея от Венеры. Самый известный представитель рода – конечно же, Гай Юлий Цезарь.

На самом деле русских имен с латинскими корнями гораздо больше, просто часть из них (Тит, Игнатий, Феликс) и др. уже почти не используются. Мы перечислили самые распространенные, кроме, пожалуй, Емельяна и Матрёны.

📷 @Zuphir

Salve, Latina!
🔜 #SL_cultura
🔥 А вот и обещанная новость по случаю дня рождения канала: скоро откроется философский клуб «Salve, Latina», в котором мы будем общаться в онлайн-формате и обсуждать античные премудрости.

💡 Знать латынь необязательно: клуб будет работать на русском языке и сфокусирован прежде всего на философии, а не на лингвистике. Хотя, конечно, издержки русских переводов и возможности другой трактовки оригинального текста тоже немного затронем 🤓

📚 Цель философского клуба – саморазвитие и личностный рост наших подписчиков в поиске ответов на фундаментальные вопросы, которые потом можно будет применить в работе, бизнесе и личных отношениях. Будем обмениваться опытом применения древней мысли в современной жизни:

🟡 как интегрировать рекомендации Сенеки о времени в современный тайм-менеджмент?
🟡 насколько изменилось понятие дружбы со времён «Лелия» Цицерона до наших дней?
🟡 чем может помочь Марк Аврелий для развития самообладания и контроля над своими чувствами?

Вот такие интересные вопросы нас ждут 😊 В отличие от самого канала, философский клуб будет работать в закрытом формате – чтобы подать заявку на вступление, пишите мне: @mariascaevola

❤️‍🔥 И, конечно, если вы хотели бы обсудить конкретные философские книги, так или иначе связанные с античностью, расскажите об этом в комментариях ↘️ Vox populi – vox Dei!

Salve, Latina!
🥵 Августин считает, что лучше быть гневливым, но отходчивым, нежели закипать медленно, но потом с трудом прощать 🤔

Любители латинского словообразования, notate bene: отложительные глаголы в латинском языке часто образуются от существительных. Так, глагол irasci («гневаться») образован от ira («гнев»).

А ещё в латыни есть забавный глагол stomachari («сердиться, досадовать, негодовать»), который очень любит Сенека: своим происхождением это слово обязано греческому στόμαχος («пищевод», тж. «желудок»).

Так что подобно русскому глаголу «сердиться» (этимологически связанному с сердцем), латинский stomachari можно было бы дословно переводить как «желудковиться», или, если угодно, «пищеводиться» 😅

Разница между этими глаголами – в интенсивности чувства:

🔵irasci: гневаться, бурно сердиться
🔵stomachari: раздражаться, досадовать, брюзжать

Что же до прощения, то и тут значение латинского глагола ignoscere очень интересное: буквально он означает «не узнавать, не признавать» (in+gnosco). Другой вариант – veniam dare («одарить снисхождением»), тоже весьма красив. А Августин в цитате использует конструкцию veniam petere («просить снисхождения»).

Так что если захотите попросить прощения на латыни, скажите так:

🔵ignosce mihi! – прости меня!
🔵da (mihi) veniam! – прости меня!
🔵veniam peto! – прошу прощения! (более формально)

Salve, Latina!
➡️ #SL_lexicon #SL_patronusanni
29.03.202510:40
☝️ Не так страшен дактиль, как его малюют (ч. I)

На определённом этапе изучения латыни сталкиваешься с необходимостью хотя бы на минимальном уровне познакомиться с поэтическим наследием латинских авторов. И поначалу древние стихи могут даже вызывать отторжение, так как мы привыкли к рифмованной поэзии, которую античность не знала.

Современный белый стих тоже не совсем точно описывает суть античной поэзии. Ведь стихи нашей эпохи (неважно, с рифмой или без) строятся обычно на чередовании ударных и безударных слогов: именно это и создаёт главный скелет стиха – его ритм. Поэтому такую систему называют силлабо- (слого) - тонической (ударной).

А вот стихотворцы Греции и Рима опирались на чередование долгих и кратких гласных, присущее как греческому, так и латыни. А значит, для того, чтобы подобраться к Овидию, Вергилию и Горацию, надо вспомнить правила краткости и долготы гласных.

Итак, поскольку в основе ритма лежало количество произносимого звука, как в азбуке Морзе, в филологии такое стихосложение называют квантитативным (quantitas – количество). Как показывает опыт, освоение такой поэзии даётся не сразу, поэтому вот вам пошаговая инструкция⤵️

1️⃣ Шаг первый

Законспектируйте правила латинской долготы и слогоделения, положите этот конспект перед глазами. Вам надо твёрдо знать, что такое, например, закрытый слог, как правильно отделить один слог от другого, и что обычно бывает долгим, а что – кратким. Советуем подключить что-то из учебных пособий, где обозначена краткость и долгота: перелистайте Familia Romana или, скажем, Epitomе Historiae Sacrae. Отныне вам вообще придётся обращать особое внимание на долгие по природе слоги в разных морфемах (суффиксах, окончаниях падежей etc.). А если есть сомнения в конкретном слове, обращайтесь к Thesaurus poeticus (файл ниже).

2️⃣ Шаг второй

Каждую строку можно для начала представить в виде огромного единого слова: представьте, что вы вдруг начали учить вместо латыни санскрит. Получившуюся словесную «колбасу» мы нарезаем ломтиками. Возьмём для примера начало «Энеиды»:

Ar­ma vi­rum­que ca­no, Troiae qui pri­mus ab oris...
(Бит­вы и мужа пою, кто в Ита­лию пер­вым из Трои...)

Превратим его в ⤵️

Ar­mavi­rum­queca­noTroiaequipri­musaboris⤵️

Ar-­ma-vi-­rum-­que-ca-­no-Troi-ae-qui-pri-­mu-sa-bo-ris


3️⃣ Шаг третий

Из этих кубиков, как из лего, мы будем собирать детальки побольше: стопы. Стопа (по-латински pes) это основная ритмическая единица (если вы учили французский, то может помочь словосочетание «ритмическая группа»).

Стопы собираются из кратких и долгих слогов. Минимальная единица звучания – это т.н. «мóра», от латинского morari (медлить). Т.о., одна мора – самое короткое звучание, один краткий звук. При этом складывается следующая арифметика:

одна мора
= одному долгому звуку

Скажем, ăă = ā. Как в магазине, можно заплатить двумя купюрами по пятьдесят или одной по сто, сумма всё равно одна и та же.

Стопы, складывающиеся из слогов, соответственно делятся по количеству мор. Чаще всего нам пригодятся трёх- и четырёхморные стопы, так что берите в свои фонетические кошельки соответствующие суммы 😺

И теперь, наконец, мы маркируем все имеющиеся слоги как долгие или краткие⤵️

ār-­mă-vĭ-­rūm-­quĕ-că-­nō-Trōi-āe-quī-prī-­mŭ-să-bō-rīs

🥸 Подведём промежуточный итог

Теперь надо понять, на какие стопы всё делить и где там ставить паузы, которые цезурами зовутся. Для этого нам надо познакомиться с ключевыми стихотворными размерами и с видами стоп, что мы сделаем в следующий раз на примере этой же самой строчки (так что не теряйте её из виду). Конспектируйте этот пост и готовьтесь к следующему эпизоду, он выйдет уже скоро 🔥

Salve, Latina!
🧥 Слово «мода» образовано от лат. modus («мера, способ»). А какие названия одежды пришли к нам из латыни?

🟡Пальто. Лат. слово palla имело несколько значений, среди которых «мантия», «плащ». Сами римляне чаще всего под palla подразумевали верхнее парадное женское платье до пят, надевавшееся поверх столы.

🟡Куртка. Ещё один предмет верхней одежды, который отличается от пальто своей длиной. Слово образовано от позднелат. curtus – «короткий».

🟡Стола. Латинским термином stola изначально называли просторное платье для женщин, а в наши дни – это облачение священнослужителей.

🟡Шарф. Это название пришло из нем. Scharfe, через франц. écharpe, и восходит к лат. scirpea – «плетёнка, плетёная корзинка».

🟡Туника. Кто не любит удобную домашнюю одежду? Для римлян tunica была неотъемлемой частью гардероба, на неё мужчины надевали тогу, а женщины столу. С тех пор туника прочно закрепилась в нашем гардеробе.

🟡Брюки. В русский язык этот термин перешёл от голланд. broek ещё при Петре I. Его история восходит к лат. bracae («брюки, шаровары», которые изначально назывались tegimen barbarorum «одежда варваров», т.е. персов, индийцев, галлов и германцев).

🟡Манжета. Франц. manchette («рукавчик») является уменьшительно-ласкательной формой от manche, которое произошло от лат. manica («длинный рукав», pl. «рукавицы, тж. кандалы») – однокор. к manus («рука»).

Пусть этой весной вас согревает тёплый чай, уютная vestis (одежда) и наши посты ☕️💕

🖼 Лоуренс Альма-Тадема, «Галло-романские женщины», 1865

Salve, Latina!
🔜 #SL_cultura
📕 Сегодняшний гостевой пост для нас подготовил дружественный канал Ну как сказать. Там вы найдёте лингвистические истории, советы по изучению иностранных языков, разборы этимологии слов и заметки об интересных исторических фактах.

Знаете, что такое инкунабула?

👶🏻 С латинского incunabula переводится как «колыбель». Этим словом стали пользоваться во второй половине XVII в. для обозначения книг, изданных в «колыбельный период» книгопечатания, т.е. до 31 декабря 1500 г.

📜 Инкунабулы обладают рядом особенностей: во-первых, их выпускали на особой бумаге, отличающейся от более поздней. Во-вторых, отличалась печать: первопечатники стремились как можно точнее воспроизвести внешний вид рукописных книг и сохранить все их особенности.

Из-за этого в инкунабулах, как правило, отсутствовал титульный лист, на котором помещались сведения о месте и времени выхода книги это было продолжением рукописной практики. Еще одно отличие отсутствие абзацев в тексте. С новых строк начинались либо новые главы, либо крупные разделы текста, а внутри главы или раздела текст был сплошным.

🖌 Чтобы хоть как-то его разметить, специально обученный человек вручную отмечал красные строки красными вертикальными чертами. Вручную страницы и украшали врисовывали украшения на полях, начальные буквы глав. При этом место для них оставляли при печати специально текст набирали так, чтобы в нужных местах были лакуны.

🎨 Из-за этого печать шла в два этапа: сначала текст, потом ручная разрисовка. Понятно, что работа иллюстраторов стоила недешево поэтому часть книг так и оставалась без картинок и красивых заглавных букв. Предполагают, что в XV в. было напечатано от 35 до 40 тыс. изданий (до нас дошло примерно 27,5 тыс.), при этом сохранилось около 550 тыс. отдельных копий инкунабул. А иллюстрирована лишь каждая десятая книга.

🌐 Инкунабулы напечатаны на 18 языках: латинском, немецком, итальянском, французском, голландском, испанском, английском, иврите, каталанском, чешском, греческом, церковнославянском, португальском, шведском, бретонском, датском, фризском и сардинском.
07.04.202514:16
Оказывается, в Париже есть Латинский квартал (Quartier latin) 😍

Сначала его называли более пафосно Латинской страной (Pays latin), намекая на обособленность учёных мужей из Сорбонны. Название появилось, вероятно, с лёгкой руки Жана-Луи Геза де Бальзака, который описал в трактате «Христианский Сократ» душного персонажа из этой самой латинской страны, помешанного на цицеронианской чистоте речи до такой степени, что он не признавал даже Сенеку и Тацита 🤕

🌸 А уже в конце XVIII в. появилось название «Латинский квартал». Посмотрим его живописные фото от @elenagidparis: идеальное место, чтобы почитать Вергилия за круассаном 🥰 Кстати, подписывайтесь на канал Елены, там ещё много другой красоты ❤️
🤓 Чем душнила может заняться на пенсии?

Один из вариантов – переводить с санскрита на латынь:

Vulnera cupiunt muscae,
Reges divitias petunt.
Humiles cupiunt rixam,
Nobiles autem – pacem.


Мухи к болячкам стремятся,
Жаждут богатства владыки,
Низкие ссоры желают,
А благородные – мира.

Оригинал:

मक्षिका व्रणमिच्छन्ति धनमिच्छन्ति पार्थिवाः ।
नीचाः कलहमिच्छन्ति शान्तिमिच्छन्ति साधवः ॥

Эта шлока из сборника нравоучений для царей «Чанакья-раджанитишастра» от учёного сановника Чанакьи (ок. 370–283 гг. до н. э.), несмотря на свой скромный размер – кладезь индоевропейских когнатов. Полюбуемся на них:

makṣikā (муха): лат. musca, др.-гр. μυῖα, рус. муха
vraṇa (рана, болячка): рус. рана
dhana (дар, богатство): лат. donum, др.-гр. δῶρον, рус. дар
nīca (низкий): рус. низкий

🤔 Как считаете, кто-нибудь из римлян мог бы согласиться с последней строчкой этого стиха? Пожалуй, даже благообразный Марк Аврелий – и тот насчёт мира крепко бы задумался 🙂

🖼 Iruvan Karunakaran, «Boom Boom Cow, 02»

Salve, Latina!
🔜 #SL_comparationes
🇫🇷 Многие города Франции хранят в своих названиях следы древнеримского прошлого: попробуйте угадать их по старым именам 👇

🔘 Lutetia / Lutetia Parisiorum: название поселения племени паризиев на острове Сите на берегу Сены. Lutetia восходит к лат. lutum («ил, грязь»): видимо, климат в те времена здесь был не самый здоровый. Впервые упоминается у Цезаря, а в 360 н.э. именно в этом «болоте» Юлиан Отступник был провозглашён императором. Сейчас это место называется Paris (Париж) 🥐

🔘 Aurelianum (Аврелианум): изначально крепость галлов, разрушенная Цезарем в 52 до н.э. В 70-х годах III н.э. император Аврелиан перестроил город и без ложной скромности назвал его в честь себя civitas Aureliana («город Аврелиана», сокращённо Aurelianum). Сейчас это Orléans (Орлеан).

🔘 Aquae Sextiae (Секстиевы воды): римское поселение, основанное в 122 до н.э. Ныне – город Aix-en-Provence (Экс-ан-Прованс).

🔘 Argentoratum (Аргенторат): спорим, этот город вы быстро не угадаете 😉 Древнее название не похоже на современное, а современное не похоже на изящный французский. Этимология, вероятно, восходит к кельт. arganto («серебро», от лат. argentum) и rāti («земляное укрепление, форт»). Место упоминается в I н.э. как провинциальный город империи. Позже, уже в эпоху средневековья, Аргенторат был вольным городом в составе Священной Римской империи германской нации и только в 1681 вошёл в состав Франции. Со временем название города изменилось на Strasbourg (Страсбург).

🔘 Burdigala (Бурдигала): главный город битуригов-вибисков на реке Гарумне. В 56 до н.э. римляне заняли город и начали вытеснять бедных вибисков, а с 52 до н.э. вообще начали строить там свой римский город. Сегодня он называется Bordeaux (Бордо).

🔘 Nemausus (Немаус): столица племени вольков. Римляне подчинили его ещё во II до н.э. А собственно город основал Октавиан Август. Из числа хорошо сохранившихся античных памятников: городская стена, рынок, амфитеатр, арки, акведук, храмы и др. Сегодня это замечательный город Nîmes (Ним).

🔘 Lugdunum (Лугдун): был основан римлянами во времена Цезаря (не очень понятно, чем занимались Астерикс и Обеликс, пока римляне понастроили там столько городов 😁). Название представляет собой латинизированный вариант кельтского слова Lugudunon, означающего «Крепость (или холм) (бога) Луга. Сейчас этот «холм» называется Lyon (Лион).

🔘 Arelatum (Арелат): был основан аж в IX-VIII до н.э., под власть римлян перешёл во II до н.э. Стал крупным провинциальным центром Галлии, был ставкой некоторых римских императоров. Этимология названия точно не установлена, большинство учёных возводит этимологию к кельтскому языку (Are-late – «место перед болотами»). Современное название: Arles (Арль).

🔘 Nicaea (Никея): город основан греками в IV до н.э. и назван в честь Ники, богини победы, в ознаменование их победы над местными племенами. Позже вошёл в состав Римский империи. Сейчас это знаменитая Nice (Ницца).

🔘 Massilia (Массилия): основан также греками в VIII-VII до н.э. В I до н.э. Цезарь присоединил город к римским владениям, а название сохранилось в латинском языке. В наши дни это Marseille (Марсель).

🐾 Вот так изначальное название городов оставило свой след в современном французском – не всегда очевидный, но нередко приоткрывающий глубокий пласт древней истории и культуры.

🖼 Камиль Писсарро (1830-1903), «Мост Буальдьё и Орлеанский вокзал»

Salve, Latina!
➡️ #SL_lexicon
23.03.202511:12
❤️ 🔨 Всем известно изречение Вергилия «omnia vincit amor...», а между тем поэт был не чужд не только любви, но и труда – на это обратил внимание ещё Макробий в «Сатурналиях» (V, 16, 7):

Nec haec apud Virgilium frustra desideraveris:
– Non omnia possumus omnes, –
Omnia vincit Amor, –
– Labor omnia vincit
Inprobus...


И у Вергилия ты не без пользы отыщешь:
– Всё не под силу нам,
Всё [лишь] Любовь побеждает, –
– [Также и] труд побеждает во всём
Неутомимый...

🔍 Тут есть, однако, доля вольности – в тексте самого Вергилия («Георгики», I, 145) нет нравоучительного тона, а речь идёт о далёком прошлом, потому и глагол стоит в прошедшем времени:

Túm ferrí rigor, átqu(e) argútae lámina sérrae
(Nám primí cuneís scindébant físsile lígnum)
Tám variáe venér(e) artés; labor ómnia vícit
Ímprobus ét durís urgéns in rébus egéstas.


Твёрдость железа нашли, пилы визгливые зубья;
Ибо вначале бревно кололи колкое клином;
Разные тут мастерства возникли; труд же упорный
Всё победил, да нужда, что гнетёт в обстоятельствах жёстких...

(Перевод С. Шервинского)

✏️ Так что автором «labor omnia vincit» нужно считать, пожалуй, всё-таки Макробия, нежели Вергилия.

#SL_sententiae
11.02.202516:33
💀 Самый живой из мёртвых

Хотя у латыни носителей нет, тех, кто на ней говорит, всё же много – взять YouTube, где за последние годы появилось множество тематических каналов. А вот несколько других мёртвых языков индоевропейской семьи, на которых куда труднее (или невозможно) найти переводы новейших книг или актуальные видеоролики и про которые, возможно, вы и не слыхали никогда:

💀 Скифский – восточноиранская группа, письменности не имел. Реконструируется из личных имён, этнонимов, топонимов и глосс в античных и клинописных источниках. Был распространён в Северном Причерноморье, а также среди азиатских скифов примерно с рубежа VIII – VII вв. до н.э. до середины первого тысячелетия н.э.

💀 Галльский – группа кельтских языков, письменности не имел. В античных источниках сохранилось несколько тысяч имён собственных и топонимов, а также глоссы и отдельные фразы. Зафиксирован с помощью латинского, греческого и этрусского языков. К IV в. до н.э. – I в. н.э. относятся письменные памятники: посвятительные надписи, эпитафии, граффити и монетные легенды, а также несколько текстов магического характера – записи заговоров и проклятий на свинцовых табличках плюс надпись на черепице (предположительно любовный заговор). Язык кельтских племён, населявших с VI – V вв. до н.э. территорию Западной и Центральной Европы.

💀 Древнеперсидский – юго-западная группа, один из древнейших языков, зафиксированных на письме (клинописные надписи, сделанные от имени правителей Ахеменидов государства в VI – IV вв. до н.э.). Помимо 36 знаков, из которых 3 используются для передачи гласных, древнеперсидское письмо содержит также словоразделитель и 4 словесных знака (идеограммы). К сохранившимся памятникам относятся надписи Дария I.

💀 Готский – восточная группа, язык готов (два близких диалекта – остготский и вестготский), имел письменность. Сохранились: перевод Библии, выполненный епископом Ульфилой и дошедший до нас в остготских рукописях V – VI вв., готские рунические надписи (предположительно III – IV вв.), в том числе надпись на кольце из Пьетроасы. Уже к середине VI в. язык пришёл в упадок – отчасти из-за военного поражения готов от франков и банального уничтожения готов в Италии.

💀 Санскрит – индийская группа, сложился на основе древнеиндийских диалектов, распространился с первого тысячелетия до н.э. в Северной Индии. Санскрит недаром называли «божественным языком»: он отличается строго нормализованной и унифицированной грамматической системой. Есть легенда, что разобраться в дебрях санскритской грамматики древнему учёному Панини помог сам Шива. Первоначально санскрит употреблялся как общий язык жреческого сословия, в то время как правящие классы предпочитали разговаривать на пракритах. А языком правящих классов стал уже в поздней античности в эпоху Гуптов (IV – VI вв. н. э.). В узком кругу учёных-брахманов санскрит до сих пор используется как разговорный язык.

💀 Хеттский – анатолийская группа, древнейший индоевропейский язык, зафиксированный на письме. Основной язык Хеттского царства (1800–1180 гг. до н. э.), записывался аккадской клинописью. К памятникам относятся: глиняные таблички и одна бронзовая, другие предметы с текстами (середина XVII – XIII вв. до н.э.). Содержание текстов: свод законов, описания ритуалов и магических обрядов, гадания, религиозные гимны, молитвы, мифы, исторические анналы, письма, договоры, инструкции, списки слов, административные и хозяйственные документы. В общем, обычная древняя рутинка. Около XII в. до н.э. Хеттское царство пало, и хеттский начал вытесняться лувийским.

💀 Лувийский – анатолийская группа. Был распространён в XV – X вв. до н.э. в южной части Хеттского царства. Памятники лувийского языка представлены в фрагментах, записанных на глиняных табличках, и в иероглифических памятниках. Любопытно разделение лувийской письмености на лувийский клинописный язык и лувийский иероглифический.

☘️ На фоне этих языков латинский, согласитесь, выглядит весьма живым, продолжая существовать как в устной традиции (среди мужей и жён учёных), так и в литературе, науке и религии.

Salve, Latina!
🔜 #SL_comparationes
Дональдус Трампус больше переизбираться не будет, поэтому лозунг можно поменять на непопулярный 😌

LATINAM RVRSVS MAGNAM FACIAMVS («сделаем латынь снова великой») вот что на самом деле в сердце у него ❤️

Salve, Latina!
Reposted from:
elena_gidparis 🌞 avatar
elena_gidparis 🌞
07.04.202514:16
Латинский квартал - самое студенческое место французской столицы, один из самых старых кварталов Парижа. Название происходит от латыни, на которой в средние века преподавали в Сорбонне )


1️⃣2️⃣3️⃣ улочки и домики Латинского квартала
4️⃣5️⃣ церковь Сен-Северин
6️⃣ площадь Пантеона, библиотека Св.Женевьевы и церковь Сен-Этьен-дю-Мон
7️⃣ Вид на Пантеон из Люксембургского сада
8️⃣ Музей Средневековья Клюни
9️⃣ Нотр-Дам

#интересное
#моиэкскурсии
🇫🇷 Хотите выучить французский язык легко и красиво?

@frencheveryday – канал с подборками материалов на французском для разных уровней, от начального до продвинутого.

Интересные посты с грамматикой, лексикой, устойчивыми выражениями, а также афишей событий для франкофилов и не только – всё это вы найдёте на канале @frencheveryday.

📣 French every day
📚 Подборочка годных каналов об истории и языках 🥰 Всех знаем лично, любим и всячески рекомендуем 👍

🏛
Латынь по-пацански
Авторский канал от переводчика, писателя и просто энтузиаста Никиты Самохина. Лингвистические разборы, фанфакты, мемы, ругательства на латыни, истории про поехавших императоров.

🏺 ΑΤΤΙΚΙΣΤΑ
О греческом языке от Гомера до свежей газеты.

📜 Эстетика Византии
Канал о Риме древнем и Риме средневековом: история, искусство и древние языки.

🏺🍷 Μελέτη τὸ πᾶν
Классическая филология в духе панка от философа и давнего друга вакханок и сатиров.
Искусство, философия и поэзия на языке оригинала, музыка, книги, и возможность изучать древнегреческий язык индивидуально с автором канала.

🐿 leucomustaceus
Личный канал московского филолога-классика Алексея Белоусова обо всем, что так или иначе касается классической и неклассической античности и истории классической филологии. Также книги, кино, философия, ирония и самопародия.

🇬🇧 История английского языка
Канал лингвиста-энтузиаста Таира Кубаниязова будет интересен не только любителям истории языка в целом, истории английского языка и Англии, но и фанатам компаративистики и этимологических изысканий.
22.03.202512:12
📜 Чтобы с успехом проходить Kingdom Come: Deliverance, мало, как мы уже писали, иногда накатить винишка – нужно ещё и обладать навыком палеографа. Ведь одно из заданий Индро в монастыре – переписать книгу на латыни, а для этого нужно сначала её прочитать 🤓

Тут мы, конечно, немножко напряглись, приготовившись встретиться с невнятным набором слов, но нет – перед нами фрагменты из Евангелия (от Луки и от Матфея), так что респект создателям игры, лингвистической ереси не накидали 😌

Чтобы правильно транскрибировать текст, достаточно минимального знания латыни. А тем, кто погружён в тему глубоко, предлагаю обратить внимание на любопытный глагол sciscitari (Мф.2:4) – «стараться узнать, выведывать», встречающийся, кстати, и у Цицерона: он представляет из себя редкий образец словообразования, когда начинательный суффикс соединяется в одном глаголе с интенсивным. Деривационная цепочка:

scire (знать) 🔜 sciscere (начинательный глагол – узнавать) 🔜 sciscitari (интенсивный глагол – активно узнавать, выведывать)

Ну и как тут скажешь, что компьютерные игры бесполезны? 🎮

Кто играет в Kingdom Come: Deliverance, делитесь, где ещё вы встречали там латынь🔥

Salve, Latina!
🍷 На днях позвонила в ресторан:

- Мы хотим забронировать столик.
- «Мы» – это сколько вас?


Тот случай, когда жалеешь, что в русском языке нет двойственного числа.

Что это такое?

Двойственное число (dualis) в отличие от множественного (pluralis) обозначает только 2 объекта: скажем, «две вороны» – окончание одно, «три вороны» – уже было бы другое, – и обыкновенно распространяется как на имена (существительные / прилагательные), так и на глаголы: «мы двое хотим» – одно окончание, «мы трое хотим» – уже было бы другое.

Существовало двойственное число в праиндоевропейском языке, откуда перешло в санскрит, древнегреческий и древнерусский, однако что касается последнего, то уже в XIII в. начало в нём заменяться множественным. О былом присутствии двойственного в современном русском языке напоминают названия некоторых парных предметов: глаза́, рукава́, бока́, берега́ и др.

🔎 Следы двойственного числа в латыни

В отличие от русского, в латыни не так-то легко найти слова со следами dualis, но всё же они есть: это собственно duo,duae,duo («два»), а также ambo,ae,o («оба, и тот и другой»), особые окончания которых у мужского и среднего рода отличаются от обычных.

Также есть версия, что глагольное окончание -tis (2 Pl.) может вести своё происхождение от праиндоевропейского dualis (ср., напр., -thas в санскрите), но всё же это спорно.

🌎 Современные языки

В наши дни двойственное число сохранилось в нескольких индоевропейских языках (ирландский, шотландский, литовский, словенский), а также в некоторых семитских (иврит, арабский).

Salve, Latina!
🔜 #SL_comparationes
Правильный ресурс играет ключевую роль в изучении языка, поэтому предлагаю вашему вниманию мой топ-5 полезных каналов для тех, кто изучает современное англицкое наречие:

1️⃣ Английский без путаницы — канал, где препод с 20-летним стажем простым языком рассказывает о том, что ты вечно путаешь.

2️⃣ Английский:advanced — для тех, кто готов к новым вызовам уровня C1 в английском и серьезно нацелен на удержание высокой планки! Прокачаем лексику, грамматику и аудирование вместе!

3️⃣ English from London — Даниил живет в Британии🇬🇧, делится своими заметками об английском, изучении языков, учебе в британском вузе. Покажет разницу между textbook English и языком реальной жизни.

4️⃣ RELOENGLISH — автор легендарного курса "100 days challenge" недавно создал канал, где помогает прокачать английский через истории из жизни. Никаких шаблонных постов - только уникальный контент 🤌🤌

5️⃣ In лангуаге we trust — залипательные рассказы про историю слов, мемы и интересные фразы в английском от препода с многолетним опытом. Здесь вы посмотрите на язык под совершенно новым углом.

⭐️Бонус для максимальной пользы: Let's Speak English! — ваш проводник в мир английского языка. Только полезные материалы, практичные советы и деловой подход к обучению. Никакой воды — всё для быстрого и эффективного результата!
🎂 Сегодня нам четыре года

Вот уже целый quadriennium мы, как говорится, строим свой квадратик в мире классической филологии. А недавно и число подписчиков SL в телеграме перевалило за 4К, что, на мой взгляд, очень символично! 🥳

По представлениям пифагорейцев, квадратная форма – символ стабильности: так, Платон в «Тимее» приписывает Земле вид куба как «наиболее неподвижный и имеющий самые устойчивые основания».

В Библии четвёрка указывает в том числе на стороны света, обозначая всеохватность (всадников апокалипсиса тоже 4, но пусть живут своей жизнью подальше от нас 😳), в индуизме олицетворяет мудрость 4-х Вед, а в буддизме символизирует 4 благородных истины, впервые сформулированные Буддой для учеников на проповеди в Сарнатхе. Именно там – то есть в Сарнатхе – я недавно побывала, и если это и совпадение, то очень красивое 🫰

Одним словом, символика числа вдохновляет: будем и дальше стремиться к устойчивости, всеохватности, мудрости и благородным истинам, соединяя научную точность с увлекательной подачей материала 👨‍💻

💡 И, разумеется, продолжим расти и развиваться: по случаю дня рождения канала я решила развернуть ещё больше просветительской активности вокруг латыни и придумала кое-что интересненькое: что именно, узнаете чуть позже 🙃 А пока, если вы любите философию, ставьте огненный лайк 🔥

🖼 Основатель «Salve, Latina» Maria Scaevola в Сарнатхе, февраль 2025
31.03.202514:32
Докторская этимология

Слово "доктор" изначально с медициной связано не было, в латыни "doctor" - это просто "учитель". Отсюда "доктрина" ("учение") и тот факт, что до сих пор есть учёная степень, которая называется "доктор наук", и уметь лечить он будет только если эти науки медицинские.

Всё это дело идёт от латинского глагола "docēre" ("учить, преподавать"), и от него же ещё можно было образовать активное причастие "преподающий" при помощи специального суффикса. Получалось "docēns" ("docentis") - откуда наш "доцент".

Так что "доктор" - это дословно "преподаватель", а "доцент" - это "преподающий". Разницу, если она есть, почувствуйте сами.

Путём прибавления к этому глаголу части "-mentum", которая делала из любого слова некое орудие или инструмент (в слове "инструмент", кстати, этот же элемент тоже имеется), получается слово "documentum", то бишь "документ", а изначально - "урок", "инструкция", в общем, некий обучающий материал.

Греческий родственник, глагол δοκέω [dokéō], означает "думать, полагать", а также "казаться". От него образуется существительное δόξᾰ [dóxă] ("мнение, знание"), и оно входит в такие известные нам слова как:

➡️ парадокс: элемент παρά [pará] ("вне") приводит к семантике чего-то, что находится за гранью понимаемого (он же использован в слове "паранормальный", например)

➡️ ортодокс: слово ὀρθός [orthós] значит "правильный", и получается, что "ортодоксальный" - это тот, кто мыслит или понимает всё правильно (тот же элемент, например, в слове "орфография")

Кроме того, от глагола происходит слово δόγμᾰ [dógmă], дословно "вера" или "мнение", или "убеждение".
25.03.202513:52
🌞 С точки зрения римлян, сегодня наступает равноночствие, а никакое не равноденствие: слово aequinoctium, которым в латыни обозначается это астрономическое явление, образовано от aequus («равный») и nox («ночь»).

Термин встречается уже у Тита Ливия (XXXI, 47) и Помпония Мелы (I в. н.э.) при описании Скифии в труде «О положении земли» (он же «Описательная география», III, 31):

In Asiatico litore primi Hyperborei super aquilonem Riphaeosque montes sub ipso siderum cardine iacent; ubi sol non cotidie ut nobis sed primum verno aequinoctio exortus, autumnali demum occidit; ideo sex mensibus dies et totidem aliis nox usque continua est.

«Первый народ азиатского побережья – гиперборейцы. Они живут на крайнем севере, по ту сторону Рипейских гор, под самой Полярной звездой. Солнце у них не восходит и не заходит каждый день, как у нас: оно восходит во время весеннего равноденствия и заходит во время равноденствия осеннего. Поэтому день продолжается у них шесть месяцев, и столько же месяцев тянется ночь» (Перевод С. К. Апта)

А вам какое слово больше нравится? ☀️🌛

Salve, Latina!
🔜 #SL_lexicon
⬆️⬇️ Предлоги и послелоги

Само слово «предлог» означает «расположенный перед» – русский вариант латинского praepositio и греческого πρόθεσις с таким же смыслом.

✏️ В латыни предлоги управляют тремя падежами: винительным, аблятивом, редко – родительным, хотя в последнем случае правильнее было бы говорить о послелогах (это те же самые предлоги в постпозиции, например, causa / gratia).

❓ Есть ли послелоги в современном русском языке? Практически нет: иногда таковым может становиться предлог «ради» («потехи ради»). А вот в санскрите послелогов огромное количество, тогда как предлогов – раз-два, и обчёлся (любопытная, кстати, деталь).

❤️ Вот вам прекрасная картиночка с основными латинскими предлогами и троянским конём. Почему греки говорят на латыни, резонно спросите вы? Чтобы враги не поняли. А они точно не поймут, потому что во время Троянской войны латыни ещё не было. Одиссей придумал, 100% 🐊

Salve, Latina!
🔜 #SL_grammatica
Shown 1 - 24 of 45
Log in to unlock more functionality.