Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
История английского языка Ænglisċ sprǣċ avatar

История английского языка Ænglisċ sprǣċ

Также группа в ВК https://vk.com/weorold
@unraed
для связи со мной
Паблик посвящен истории английского языка Make English Old Again! Maciaþ Englisc eft eald!
Если есть желание и возможность поддержать меня донатом
https://t.me/tribute/app?startapp=d7Vo
TGlist rating
0
0
TypePublic
Verification
Not verified
Trust
Not trusted
LocationРосія
LanguageOther
Channel creation dateMar 22, 2022
Added to TGlist
Jan 01, 2025
Linked chat

Latest posts in group "История английского языка Ænglisċ sprǣċ"

Слово Easter (Пасха) происходит от англосаксонского ēastre с тем же значением, скорее всего восходит к имени богини Ēastre или Ēostre (нортумбрийская форма), в честь которой был назван месяц Eastermōnaþ (по датам это был апрель), месяц когда устраивались празднества в её честь, которые удобно совпали с празднованием Воскресения Христа.

Беда Достопочтенный писал: практически все соседние языки используют латинское слово Pascha, тогда как англосаксы адаптировали имя богини.

Ēastre восходит к прагерманскому *Austrǭ (отсюда же немецкое Ostern), где *aus- происходит от индоевропейского корня со значением "рассвет".
Сюда же можно отнести слово east - восток, рассвет ведь начинается именно оттуда, можно сравнить с кучей слов и именами божеств, которые, так или иначе, связаны с рассветом, зарёй.

Русский - утро
Латышский - austra
Литовский - aušrà (рассвет)
Греческий - ἠώς (ēṓs) - рассвет, (так же имя богини Ἠώς (Ēṓs) из греческих мифов)
Латынь - Aurora богиня утренней зари.
В начале было слово

Традиционный пост про этимологию!Слово "Пасха", как вы, я думаю, знаете, происходит от еврейского "песах" - "миновал, прошел мимо", потому как казни египетские миновали иудейских первенцев. Насколько я понимаю, главный смысл праздника в воспоминании об освобождении евреев от египетского рабства и Исходе из Египта. Таким образом, христианская Пасха отсылает к символике Пасхи иудейской, к идее освобождения
Фонетическое совпадение с греческим πάσχω (претерпеваю, страдаю, переживаю что-то) при этом случайно, хотя и несколько символично. Правда, не во всех языках христианских народов Пасха называется именно этим (или производным) словом, однако, чтобы не превращать пост в статью оставим в стороне этот, несомненно, занимательный сюжет.

С другой стороны занимательно посмотреть на те слова, которые люди произносят, когда поздравляют друг друга с Пасхой. Пасха занимает центральное место среди христианских праздников, ведь она посвящена воскресению Иисуса Христа, которое, в свою очередь, является ключевым событием для христианского богословия.

Пасхальное приветствие (т.н. христосование) обычно содержит в себе реплику :"Христос воскресе!", которая передается через глаголы, связанные с идеей вставания\ выпрямления -🇦🇲 յառնեմ,🇬🇧arise, 🇩🇪auferstehen,🇻🇦surgere, 🇵🇱zmartwychwstać[интересненькое словечко - " z (“из”) + martwych (“мёртвых”) + wstać (“встать”)], 🇬🇷άνίστημι и тд.

Славянский глагол въскрьсати выбивается из этого смыслового ряда, поскольку,по-видимому, происходит от глагола *kresati, который вы хорошо знаете по слову "кресало". Таким образом, воскрешение из мёртвых связывается с ударом, высечением искры и огня. Выглядит красиво! Кроме того Фасмер приводит как однокоренное и слово "крес", с значением "оживание". Как говорят, "смерть на носу, а будь на кресу".

Пока что опровержений этой версии я не нашел — если Вы знаете какие-то статьи или другие авторитетные источники по этому вопросу: кидайте в комментарии.

Символично кстати, что Пасха падает на воскресенье, выходит, что только в русском получается такая игра слов: в большинстве других индоевропейских языков этот день называется "днём Господа" или по римской традиции "днём солнца". Про это была заметка вот тут.

Илл. Воскресение Христово, Византийская миниатюра XI в., Греция. Афон.

Эстетика Византии
Кажется, стрим намечается...!

Специалист по древнеанглийскому 27 апреля будет в гостях у Языковедьмы, то есть у меня 😁

Таир расскажет о том:

🌀как из праиндоевропейского получился английский

🌀почему "never" - это не от "не верь", а "secret" - это не от "сокрыт"

🌀как вообще определить, славянское слово было заимствовано из готского/английского/немецкого или наоборот

А я от лица всех недоверчивых подписчиков буду пытаться понять, где же всё-таки лингвисты нас наё обманывают, и как они всё-таки скрывают то, что скрывают.

Так что если у вас назрели вопросики на окологерманскую тему - просим в студию (в комментариях под этим постом), и через неделю с небольшим вы узнаете ответ :)
Могучий Тор! Наверное, самое знаменитое божество германского пантеона.
Мы очень хорошо знакомы с Тором благодаря скандинавским сагам, также в какой-то мере на популяризацию этого персонажа повиляли фильмы Marvel.

В английском языке, как и c другими днями недели, есть день тора - Thursday, от древнеанглийского Þundresdæg. Реликт языческих времен. Германцы калькировали Римскую недельную систему и заменили римских богов на своих. В данном случае Тор сопоставлен с Юпитером.

От прагерманского *Þunraz - "гром".
Об этимологии слова Thunder читайте тут.

Др.англ.- Þunor
Др.фриз. - Thuner
Др.сакс. - Thonar
Др.в.нем. - Donar
Др.сканд. - Þórr

Очень часто путают Тора и Тюра, но у них разные корни.
Тюр от *Tiwaz
Тор от *Þunraz

В древнеанглийских текстах Тором называют Юпитера.
Þunor oððe Ðúr - Joppiter
Þuner - Jovem,



Король Эгберт Кентский имел титул Þunor.
С ним связана легенда, в которой он был поглощен землей, что будет называться þunores hlæwe, Thor's mound.
На современное Thursday повлияли викинги, с их Þórsdagr, в ином случае, мы ожидаем форму *Thunersday или *Thundersday. Сравните с немецким и нидерландским Donnerstag, Donderdag.

Кроме северогерманских саг, Тор упоминается в древнесаксонском обете (Old Saxon Baptismal Vow). В негативном свете, ввиду язычества.

Forsachistu diobolae?
Ec forsacho diabolae.
End allum diobolgelde?
End ec forsacho allum diobolgeldae.
End allum diaboles wercum?
End ec forsacho allum dioboles wercum and wordum, Thunær ende Wôden ende Saxnôte ende allum thêm unholdum thê hira genôtas sint.

― Ты отвергаешь Дьявола?
― Я отвергаю Дьявола.
― И всё дьяволопоклонство?
― И я отвергаю всё дьяволопоклонство.
― И все деяния Дьявола?
― И я отвергаю все деяния Дьявола и все его речи, я отрекаюсь от Тунара и Водена, и Сакснота (Saxnôte) и всех демонов, что являются их сотоварищами.
Правильный ресурс играет ключевую роль в изучении языка, поэтому вашему вниманию мой топ-5 полезных каналов по английскому:

1️⃣ RELOENGLISH — автор легендарного курса "100 days challenge" недавно создал канал, где помогает прокачать английский через истории из жизни. Никаких шаблонных постов - только уникальный контент 🤌🤌

2️⃣ EngJoy | Английский как стиль жизни — ежедневные разборы мемов и тесты на все темы английского языка с объяснениями от преподавателя, который превращает изучение английского в стиль жизни.

3️⃣ In лангуаге we trust — залипательные рассказы про историю слов, мемы и интересные фразы в английском от препода с многолетним опытом. Здесь вы посмотрите на язык под совершенно новым углом.

4️⃣ Phrase & Practice — учи английский легко и эффективно! Полезные фразы и идиомы, практические задания для отработки и ответы в аудио формате для правильного произношения. Прокачивай свой английский с нами!

5️⃣ Speaking Club | ogannes.eng — хочешь говорить как носитель? Здесь ты найдёшь разбор сложной лексики B2-C2, устойчивых выражений и реального английского, который пригодится в жизни и работе.

⭐️Бонус для максимальной пользы: English from London — Даниил живет в Британии🇬🇧, делится своими заметками об английском, изучении языков, учебе в британском вузе. Покажет разницу между textbook English и языком реальной жизни.
12 апреля 627 года Паулин Йоркский обратил в христианство Эдвина, короля Нортумбрии.

Король Эдвин Святой (ок. 586–633) — правитель Нортумбрии, сыгравший ключевую роль в распространении христианства на севере Англии. Эдвин был сыном короля Эллы, первого известного из источников правителя Дейры. После смерти Эллы королём стал его родич Этельрик. Затем в 604 году Дейра была захвачена королём Берниции Этельфритом, а Эдвин оказался в изгнании.
После изгнания он вернулся с при поддержке короля восточной Англии Редвальда и объединил Дейру и Берницию в единое королевство.
В 627 году принял христианство, оказав огромное влияние на обращение своего народа, во многом благодаря миссии епископа Паулина Йоркского.

Беда Достопочтенный писал о нем так:

Таков был мир в его дни, что, как говорят, женщина с младенцем могла пройти всю страну от моря до моря, не испытав никакого вреда.

В 633 году царствованию Эдвина пришёл конец. Против него выступили правитель Гвинедда Кадваллон и король Мерсии Пенда. В битве при Хэтфельте нортумбрийцы были разгромлены, а Эдвин и его старший сын погибли. Младший сын стал пленником Пенды и позже тоже был убит. Позже Эдвин был канонизирован и почитался как святой.
О банальных бандитах замолвите слово

🎙️ В индоевропейском корень "bha" значил всего лишь "говорить, рассказывать, сообщать". От него наш "баять" произошёл.

🌋Потом появился глагол bannan со значением "выступать публично" (используется в отношении различных видов прокламаций), "приказывать; созывать; объявлять вне закона, запрещать".

🫠 Вместе с этим и слово "ban". Всем известный запрет ещё вчера (в XII веке) существовал с основными значениями "проклинать и осуждать". В немецком "Bann" до сих пор означает отлучение от церкви.

🕶 Так "бандитом" оказался человек "вне закона", изгнанный из общества. А это было страшнее тюрьмы: попробуй выживи один, без коллектива. Но как-то люди выживали, сколачивались в стайки и выходили на большие дороги — грабить купцов.

🧑‍⚖️Но, конечно, пошли слова от другого значения слова "bannan". Так появился, например, закон (ban). Ну о чём еще можно выступать публично?

🌱 Так от "ban" получился "banel" со значением общинный. Логично, ведь закон для всего общества.
⏺Потом банальными стали печи (кузнечные, например), мельницы и прочие дорогие средства производства, которые были приписаны к поместью и использовались всеми крестьянами совместно.
➡️ Но получилось, что во французском языке произошла метафоризация: из "открытого и доступного для всех" оно превратилось до "заурядного" и "обычного".

⤴️ Так и сложилось: от банального до бандита не очень длинный этимологический шаг.
⭐️Хочешь перестать стесняться говорить на английском из-за акцента за одно занятие? Легко!


Авторский курс по произношению от Ангелины - это курс, после которого ты влюбишься в свой голос и не будешь чувствовать себя чужим в английском!


Программа курса:
за 10 уроков происходит полное преображение вашей английской речи - ставим артикуляцию, работаем с дикцией, расширяем диапазон голоса, избавляемся от монотонности речи и акцента, имитируем речь носителей для тренировки слуха и приобретения естественного аутентичного звучания. Обучение проходит с полной обратной связью 💫

🎁ЗАБИРАЙ БЕСПЛАТНЫЙ УРОК в телеграм канале и успевай записываться на занятия!
Рим и Москва как города-символы двух разных цивилизаций: западной и русской.

Сегодняшний пост будет слегка необычным, но, на мой взгляд, действительно интересным с точки зрения культурной рефлексии. На видео недавно избранный на пост вице-призидента США ДжейДи Вэнс произносит следующий афоризм:

"Rome wasn't built in a day"


И нет, нет ничего удивительного в том, что в этой фразе фигурирует именно Рим, поскольку, очевидно, что этот город представляет из себя колыбель современного "западного мира", объединённого схожим историко-культурным путём. И хотя под "западным миром" стоит понимать греко-римское наследие, историческая роль Италии для Запада была более существенной и давно предначертана, о чем писал ещё лауреат Нобелевской премии Теодор Моммзен в своей книге "История Рима":

"Так самою природой указанное коренное различие исторической роли Греции и Италии: первая бросила семена своей цивилизации и наложила свою тень на восток, вторая — на запад."


Интересно здесь сравнить существующий в русской культурной реалии аналог:

"Москва не сразу строилась"


Вероятнее всего, само по себе выражение является калькированием: взяли каркас фразы, но добавили в неё свою культурно-историческую реалию — Москву.

И несмотря на всю провокационность заголовка этого поста, браться серьезно за вопрос о цивилизационном статусе России я не стану, — уж слишком он противоречив и сложен.

Тем не менее, вряд ли можно считать подмену Рима на Москву в этом афоризме случайностью или незначительной модификацией, поскольку в ней представлено историко-культурное мироощущение русского народа, в ней иллюстрируется бóльшая самобытность и культурно-историческая обособленность России по отношению к римскому наследию.

#римское_наследие@delingualatina
Видеогайд по чтению на олдовом инглише для студентов и новичков. Разносите эту славную весть по всем землям мои верные соратники!
Ne forsprice min geliefa!

https://youtu.be/fUyLuqxBqvs?si=tFVnq1lFAEcSnSdz
Английский выживал как мог...
Расселение англов, саксов, ютов в Британии на момент 600 годов.
Всё для изучения английского и китайского языков – в одном месте!

🇨🇳 За китайский с Оксаной Лаоши 
Канал переводчика и преподавателя про изучение китайского без иллюзий, но с результатом
.

🇬🇧 Kamilla Global
Бесплатные онлайн-мероприятия с носителями; нейросети и книги по изучению английского; стажировки и стипендии за рубежом!



🇬🇧 Twitter of J. Austen - британский английский через чтение классики, аудирование и искусство.

🇬🇧 English & Motivation Practise English Every Day and Improve yourself!

🇬🇧 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ЖИЗНИ - мемы, песни, сериалы и понятные объяснения от душевного преподавателя Алёны.

🇬🇧 Mary Pro English
Живой английский, актуальные выражения, мотивация и лайфхаки. Лингвокоучинг.

🇬🇧 🙈 ENGLISH_just_phrases
Нестандартные речевые обороты.

🇬🇧 Английские полезности - большая коллекция учебников 📚, бесплатные материалы и полезные сервисы с готовыми уроками для изучения языка ✅
Англосаксонское слово дня!

dagian[ˈdɑ.ɣi.ɑn] - рассветать
Слабый глагол.

De Natura Rerum
Cotton Tiberius B. V
Mín leóht me tocymeþ ðonne hit dagian ongynneþ
"Мой свет приходит ко мне, когда начинается рассвет"

В среднеанглийском периоде инфинитив выглядел как DAWEN. Сравните с немецким tagen, нидерландским dagen.

Инфинитивное -en отпало, до нас дошел глагол to DAW - рассветать, будить, он считается устаревшим в стандартном языке.

Фишка в том, что от "старого" слова еще в средние века образовалось существительное dawnynge, от него и происходит современное (to) DAWN - рассвет, рассветать.

Сравните с древнеанглийским dagung - заря, рассвет, логично, если бы в среднеанглийском периоде было слово dawynge, и оно было.
Вероятней всего, на него повлияло северогерманское "dagning" с тем же значением, отсюда dawNynge.

По хештегу #anglosaxonword, вы сможете ознакомиться с другими словами.
Две тысячи двадцать пятый на дворе!
Инфошум хлещет, как буря в январе!
Телега кипит — всё свалено в кучу,
День перепутан, ночь насквозь жгуча!

Но вот — революция! Чёткий порядок!
Каналы по уровням — ритм, не беспорядок!
Теперь не утонешь в словесной пыли,
Материал по ступеням — шагай, не семени!👇

🇬🇧 Английский курсом|А1-A2

🇬🇧 Английский курсом|А2-B1

🇬🇧 Английский курсом|B1-B2

🇬🇧 Английский курсом|B2-C1

Обязательно глянь, сохрани, подпишись,
Пока не исчез в потоке страниц!
Пусть знанье не тонет, пусть beorht его след —
В мире инфошума найди свой ответ!

Records

20.04.202523:59
8.3KSubscribers
22.03.202523:59
250Citation index
26.04.202523:59
2.3KAverage views per post
08.04.202523:59
1.6KAverage views per ad post
08.02.202523:59
19.59%ER
16.03.202523:59
27.12%ERR
Subscribers
Citation index
Avg views per post
Avg views per ad post
ER
ERR
DEC '24JAN '25FEB '25MAR '25APR '25

Popular posts История английского языка Ænglisċ sprǣċ

07.04.202517:58
Видеогайд по чтению на олдовом инглише для студентов и новичков. Разносите эту славную весть по всем землям мои верные соратники!
Ne forsprice min geliefa!

https://youtu.be/fUyLuqxBqvs?si=tFVnq1lFAEcSnSdz
Расселение англов, саксов, ютов в Британии на момент 600 годов.
В этой группе есть лингвисты?🤭🤓
Английский выживал как мог...
О банальных бандитах замолвите слово

🎙️ В индоевропейском корень "bha" значил всего лишь "говорить, рассказывать, сообщать". От него наш "баять" произошёл.

🌋Потом появился глагол bannan со значением "выступать публично" (используется в отношении различных видов прокламаций), "приказывать; созывать; объявлять вне закона, запрещать".

🫠 Вместе с этим и слово "ban". Всем известный запрет ещё вчера (в XII веке) существовал с основными значениями "проклинать и осуждать". В немецком "Bann" до сих пор означает отлучение от церкви.

🕶 Так "бандитом" оказался человек "вне закона", изгнанный из общества. А это было страшнее тюрьмы: попробуй выживи один, без коллектива. Но как-то люди выживали, сколачивались в стайки и выходили на большие дороги — грабить купцов.

🧑‍⚖️Но, конечно, пошли слова от другого значения слова "bannan". Так появился, например, закон (ban). Ну о чём еще можно выступать публично?

🌱 Так от "ban" получился "banel" со значением общинный. Логично, ведь закон для всего общества.
⏺Потом банальными стали печи (кузнечные, например), мельницы и прочие дорогие средства производства, которые были приписаны к поместью и использовались всеми крестьянами совместно.
➡️ Но получилось, что во французском языке произошла метафоризация: из "открытого и доступного для всех" оно превратилось до "заурядного" и "обычного".

⤴️ Так и сложилось: от банального до бандита не очень длинный этимологический шаг.
В чём связь BLESS и BLOOD?

Bless от среднеанглийского глагола blessen - благословлять, в свою очередь оно происходит от древнеанглийского blētsian - освящать. Существовали ранние формы blēdsian, blœ̄dsian, изначальная форма могла выглядеть как *blōdisōn со значением - окроплять кровью.

Корневой гласный /o/ под влиянием последующего /i/ стал сужаться в /œ:/, а древнеанглийскую эпоху он потерял округлость став /e/. Этот процесс называется переднеязычная перегласовка или i-umlaut.
Такие же изменения прошли в слове blœ̄dan - пускать кровь, совр. bleed.

Ближе к концу англосаксонского периода у слова появились значения "хвалить", "благодарить", под влиянием bliss - радость.
12 апреля 627 года Паулин Йоркский обратил в христианство Эдвина, короля Нортумбрии.

Король Эдвин Святой (ок. 586–633) — правитель Нортумбрии, сыгравший ключевую роль в распространении христианства на севере Англии. Эдвин был сыном короля Эллы, первого известного из источников правителя Дейры. После смерти Эллы королём стал его родич Этельрик. Затем в 604 году Дейра была захвачена королём Берниции Этельфритом, а Эдвин оказался в изгнании.
После изгнания он вернулся с при поддержке короля восточной Англии Редвальда и объединил Дейру и Берницию в единое королевство.
В 627 году принял христианство, оказав огромное влияние на обращение своего народа, во многом благодаря миссии епископа Паулина Йоркского.

Беда Достопочтенный писал о нем так:

Таков был мир в его дни, что, как говорят, женщина с младенцем могла пройти всю страну от моря до моря, не испытав никакого вреда.

В 633 году царствованию Эдвина пришёл конец. Против него выступили правитель Гвинедда Кадваллон и король Мерсии Пенда. В битве при Хэтфельте нортумбрийцы были разгромлены, а Эдвин и его старший сын погибли. Младший сын стал пленником Пенды и позже тоже был убит. Позже Эдвин был канонизирован и почитался как святой.
На днях задумался о происхождении слова "хомяк" и каково было моё удивление, ведь есть одна интересная версия о его родстве с английским hamster 🐹

Вообще, HAMSTER (хомяк) заимствовано в английский из немецкого языка, а оно происходит от древневерхне-немецкого hamustro, которое с большой вероятностью может быть древнерусским заимствованием — хомѣсторъ. "Хомяк" при этом принято считать уменьшительно-ласкательной формой.

Дальнейшую этимологию возводят к авестийскому 𐬵𐬀𐬨𐬀𐬉𐬯𐬙𐬀𐬭- (hamaēstar), что можно перевести как "тот, кто повергает на землю", в данном случае это стебли злаков и цветов, чтобы питаться. Возможно, что слово попало в германские языки (кроме двн. языка зафиксировано в древнесаксонском) напрямую из авестийского.

Также существуют версии о балто-славянском происхождении слова, например, сравнивают хомѣ- c латышским kāmis - хомяк, на которое могло повлиять авестийское слово, а -сторъ относят к литовскому stãras - суслик.

Есть и другие версии, в которых соотносят родство со словами оскомина, щемить, хамать, хамкать. Возможно, происходит от некоего звукоподражательного слова, например, можно сравнить с польским skomleć - визжать, где *skom> могло перейти в хомѣ-, либо слово попало в славянские и германские языки из латыни, от comēstor - обжорство.

Вот такая удивительная этимология.
Англосаксонское слово дня!

ĒA /æa:/ - река, ручей

Женский род, чаще всего слово не склоняемое, но иногда мелькали падежные формы типа множественного ēan, и дательного ēaum. Происходит от прагерманского *ahwō, сравните с готским 𐌰𐍈𐌰(ahwa) и латинским aqua - вода.

При переходе в среднеанглийский язык, дифтонг ēa/æ:a/ переходил в долгий монофтонг [ɛ:], на бумаге слово писалось как "ee", "ea", "ae". Было вытеснено французским river, от латинского rīpārius - берег реки.

До наших дней слово не дошло, но в словарях указаны его потомки с пометкой архаичное, диалектное, устаревшее:
ea/ˈiː(ə)/, yeo/jəʊ/, eau/ju:/ (Тут повлияло французское eau, которое от лат. aqua)
Например, Barlings Eau, небольшая река в Линкольншире, и еще несколько наименований рек с этим словом.

Gen. The Anglo-Saxon version of Genesis. v. Deut.

Seó feorþe ys geháten Eufrates
Четвёртая река зовется Евфрат

#anglosaxonword
Рим и Москва как города-символы двух разных цивилизаций: западной и русской.

Сегодняшний пост будет слегка необычным, но, на мой взгляд, действительно интересным с точки зрения культурной рефлексии. На видео недавно избранный на пост вице-призидента США ДжейДи Вэнс произносит следующий афоризм:

"Rome wasn't built in a day"


И нет, нет ничего удивительного в том, что в этой фразе фигурирует именно Рим, поскольку, очевидно, что этот город представляет из себя колыбель современного "западного мира", объединённого схожим историко-культурным путём. И хотя под "западным миром" стоит понимать греко-римское наследие, историческая роль Италии для Запада была более существенной и давно предначертана, о чем писал ещё лауреат Нобелевской премии Теодор Моммзен в своей книге "История Рима":

"Так самою природой указанное коренное различие исторической роли Греции и Италии: первая бросила семена своей цивилизации и наложила свою тень на восток, вторая — на запад."


Интересно здесь сравнить существующий в русской культурной реалии аналог:

"Москва не сразу строилась"


Вероятнее всего, само по себе выражение является калькированием: взяли каркас фразы, но добавили в неё свою культурно-историческую реалию — Москву.

И несмотря на всю провокационность заголовка этого поста, браться серьезно за вопрос о цивилизационном статусе России я не стану, — уж слишком он противоречив и сложен.

Тем не менее, вряд ли можно считать подмену Рима на Москву в этом афоризме случайностью или незначительной модификацией, поскольку в ней представлено историко-культурное мироощущение русского народа, в ней иллюстрируется бóльшая самобытность и культурно-историческая обособленность России по отношению к римскому наследию.

#римское_наследие@delingualatina
Предложение из пролога поэмы Беовульф.

Согласитесь, практически без изменений...
þæt wæs gōd cyning
.
"That was (a) good king".

- сокращение слова þæt.
Англосаксонское слово дня!

dagian[ˈdɑ.ɣi.ɑn] - рассветать
Слабый глагол.

De Natura Rerum
Cotton Tiberius B. V
Mín leóht me tocymeþ ðonne hit dagian ongynneþ
"Мой свет приходит ко мне, когда начинается рассвет"

В среднеанглийском периоде инфинитив выглядел как DAWEN. Сравните с немецким tagen, нидерландским dagen.

Инфинитивное -en отпало, до нас дошел глагол to DAW - рассветать, будить, он считается устаревшим в стандартном языке.

Фишка в том, что от "старого" слова еще в средние века образовалось существительное dawnynge, от него и происходит современное (to) DAWN - рассвет, рассветать.

Сравните с древнеанглийским dagung - заря, рассвет, логично, если бы в среднеанглийском периоде было слово dawynge, и оно было.
Вероятней всего, на него повлияло северогерманское "dagning" с тем же значением, отсюда dawNynge.

По хештегу #anglosaxonword, вы сможете ознакомиться с другими словами.
Гимн Кэдмона (Cædmon's Hymn) — старейшее литературное произведение на древнеанглийском языке. Был составлен между 658 и 680 гг. Согласно "Церковной истории английского народа" Беды Достопочтенного, Кэдмон был неграмотным пастухом при монастыре Уитби, который во сне получил чудесный дар стихосложения.

Гимн сохранился во множестве рукописей и считается одним из старейших поэтических произведений на древнеанглийском языке.
В гимне смешивается как языческая, так и христианская лексика: некоторые формулы — «отец славы» (uuldurfadur), «хранитель людей серединного мира» (middingard moncynnæs uard) — носят явные следы язычества, другие, как «святой Создатель» (halig sceppend) — отражают влияние христианства. Древнеанглийский текст «Гимна» известен по 17 рукописям «Церковной истории англов». В четырех наиболее ранних латинских рукописях представлен исконный, нортумбрийский, вариант, являющийся древнейшей записью англосаксонского поэтического текста. В остальных рукописях, как латинских, так и содержащих древнеанглийский перевод «Истории», «Гимн» записан в нормализованной уэссекской орфографии.

Звучание будет в комментариях🎤🎤🎤.
Nū scylun hergan
hefaenrīcaes Uard,
metudæs maecti
end his mōdgidanc,
uerc Uuldurfadur,
suē hē uundra gihwaes,
ēci dryctin
ōr āstelidæ
hē ǣrist scōp
aelda barnum
heben til hrōfe,
hāleg scepen.
Thā middungeard
moncynnæs Uard,
eci Dryctin,
æfter tīadæ
firum foldu,
Frēa allmectig.
"Ныне восславословим
всевластного небодержца,
господа всемогущество,
благое премудромыслие
и созданье славоподателя,
как он, государь предвечный,
всякому чуду дал начало.
Кровлю упрочил
для земнородных высокую,
небосвод поставил
святой создатель,
мир серединный сделал
всеславный народодержец,
предел для землерожденных,
государь предвечный,
бог небесный,
эту обитель смертных.
"
Могучий Тор! Наверное, самое знаменитое божество германского пантеона.
Мы очень хорошо знакомы с Тором благодаря скандинавским сагам, также в какой-то мере на популяризацию этого персонажа повиляли фильмы Marvel.

В английском языке, как и c другими днями недели, есть день тора - Thursday, от древнеанглийского Þundresdæg. Реликт языческих времен. Германцы калькировали Римскую недельную систему и заменили римских богов на своих. В данном случае Тор сопоставлен с Юпитером.

От прагерманского *Þunraz - "гром".
Об этимологии слова Thunder читайте тут.

Др.англ.- Þunor
Др.фриз. - Thuner
Др.сакс. - Thonar
Др.в.нем. - Donar
Др.сканд. - Þórr

Очень часто путают Тора и Тюра, но у них разные корни.
Тюр от *Tiwaz
Тор от *Þunraz

В древнеанглийских текстах Тором называют Юпитера.
Þunor oððe Ðúr - Joppiter
Þuner - Jovem,



Король Эгберт Кентский имел титул Þunor.
С ним связана легенда, в которой он был поглощен землей, что будет называться þunores hlæwe, Thor's mound.
На современное Thursday повлияли викинги, с их Þórsdagr, в ином случае, мы ожидаем форму *Thunersday или *Thundersday. Сравните с немецким и нидерландским Donnerstag, Donderdag.

Кроме северогерманских саг, Тор упоминается в древнесаксонском обете (Old Saxon Baptismal Vow). В негативном свете, ввиду язычества.

Forsachistu diobolae?
Ec forsacho diabolae.
End allum diobolgelde?
End ec forsacho allum diobolgeldae.
End allum diaboles wercum?
End ec forsacho allum dioboles wercum and wordum, Thunær ende Wôden ende Saxnôte ende allum thêm unholdum thê hira genôtas sint.

― Ты отвергаешь Дьявола?
― Я отвергаю Дьявола.
― И всё дьяволопоклонство?
― И я отвергаю всё дьяволопоклонство.
― И все деяния Дьявола?
― И я отвергаю все деяния Дьявола и все его речи, я отрекаюсь от Тунара и Водена, и Сакснота (Saxnôte) и всех демонов, что являются их сотоварищами.
Log in to unlock more functionality.