
гриб з юґґота
Розповім, де спить Ктулху й чому роботи не мають хвостів 🛸
З ділових (і не дуже) питань: @buriedinwater
Інші соцмережі: https://linktr.ee/shumskayeva
З ділових (і не дуже) питань: @buriedinwater
Інші соцмережі: https://linktr.ee/shumskayeva
Рэйтынг TGlist
0
0
ТыпПублічны
Вертыфікацыя
Не вертыфікаваныНадзейнасць
Не надзейныРазмяшчэннеУкраїна
МоваІншая
Дата стварэння каналаКвіт 15, 2022
Дадана ў TGlist
Черв 21, 2023Прыкрепленая група
Падпісчыкаў
3 288
24 гадз.
100.3%Тыдзень
39413.6%Месяц
36412.5%
Індэкс цытавання
0
Згадкі2Рэпостаў на каналах0Згадкі на каналах2
Сярэдняе ахоп 1 паста
375
12 гадз.3510%24 гадз.375
86.6%48 гадз.2290%
Узаемадзеянне (ER)
3.98%
Рэпостаў1Каментары2Рэакцыі11
Узаемадзеянне па ахопу (ERR)
6.13%
24 гадз.0%Тыдзень
0.85%Месяц
9.15%
Ахоп 1 рэкламнага паста
766
1 гадз.00%1 – 4 гадз.00%4 - 24 гадз.5 878767.36%
Усяго пастоў за 24 гадзіны
0
Дынаміка
1
Апошнія публікацыі ў групе "гриб з юґґота"
06.04.202508:28
🤖 У нещодавньому дописі про цикл оповідань Генрі Каттнера про професора Ґеллегера я згадувала кількох цікавих персонажів звідти: маленьких лібблів, які зовнішньо нагадують заледве не іграшкових зайченят із чарівними рожевими носиками, що також полюбляють їсти печивко й запивати його молочком. Ліббли прибули на Землю з Марса через експеримент Ґеллегера з машиною часу, який привів їх до нас із майбутнього. Та попри свій чарівний вигляд, ліббли далеко не такі невинні, як може здатися на перший погляд: уже з першої взаємодії з нашим головним героєм вони сміливо заявляють, що цей світ належить їм. А якщо, з якихось причин, цього ще не трапилося, вони вже прочитали достатньо книжок, аби знати, як його завоювати.
На підґрунті цього Каттнер вибудовує низку комічних ситуацій: на словах ліббли абсолютно безжальні, однак, коли один з них випадково розливає склянку молока, то плаче, а інший давиться шматком печива, коли оголошує свою кровожерливу промову.
🐇 Працюючи над перекладом цього оповіданням, ці малі іншопланетні «кроленята» нагадали мені про іншого схожого прибульця з оповідань колеги та подруги Каттнера, Лі Брекетт.
В її історії під назвою Tweener змальована нею істота не має людських рис, на відмінну від балакучих і кмітливих лібблів. Це також подібна до кролика істота з дивного кольору хутром і вухами химерної форми, якого зі своєї експедиції на Марс дядько привозить своїм малим племінникам, аби той став їхнім домашнім улюбленцем. Це — представник колись домінантної форми життя на Марсі, якого через відсутність ґрунтовної класифікації називають tweener, адже він нагадує як кролика, так і бабака, мавпу чи ж білку.
👽 Діти називають істоту Джоном Картером і на деякий час дійсно сприймають її як кумедного домашнього улюбленця, однак зовсім скоро голова їхньої родини починає відчувати дивні симптоми: його мучать страшні головні болі й не дають спокою дивні сни про Марс. А тим часом його діти починають ставитися до Джона з якоюсь непритаманною їм шанобливістю. Чи є причиною всім цим пошестям маленьке чарівне створіння, яке, на перший погляд, не здатне нікому нашкодити? Цілком можливо…
Тут у нас, між іншим, доволі «брекеттська» гілка розвитку сюжету: письменниця має фактично аналогічну (правда значно більш криваву) історію про прибулицю, яку з її рідного дому насильницьки забирають жити на Землю.
🤷♀️ Саме тому важко сказати, чи посилалась Брекетт на лібблів як на джерело свого натхнення, але, на мою думку, це дуже цікава паралель, хоч я й певна, що у фантастиці є й значно більше маленьких і пухнастик створіннячок, які геть не такі хороші, як може здаватися на перший погляд!
До речі, Tweener також має адаптацію у вигляді коміксу. От, яким його зобразив Джон П’єрард:
На підґрунті цього Каттнер вибудовує низку комічних ситуацій: на словах ліббли абсолютно безжальні, однак, коли один з них випадково розливає склянку молока, то плаче, а інший давиться шматком печива, коли оголошує свою кровожерливу промову.
🐇 Працюючи над перекладом цього оповіданням, ці малі іншопланетні «кроленята» нагадали мені про іншого схожого прибульця з оповідань колеги та подруги Каттнера, Лі Брекетт.
В її історії під назвою Tweener змальована нею істота не має людських рис, на відмінну від балакучих і кмітливих лібблів. Це також подібна до кролика істота з дивного кольору хутром і вухами химерної форми, якого зі своєї експедиції на Марс дядько привозить своїм малим племінникам, аби той став їхнім домашнім улюбленцем. Це — представник колись домінантної форми життя на Марсі, якого через відсутність ґрунтовної класифікації називають tweener, адже він нагадує як кролика, так і бабака, мавпу чи ж білку.
👽 Діти називають істоту Джоном Картером і на деякий час дійсно сприймають її як кумедного домашнього улюбленця, однак зовсім скоро голова їхньої родини починає відчувати дивні симптоми: його мучать страшні головні болі й не дають спокою дивні сни про Марс. А тим часом його діти починають ставитися до Джона з якоюсь непритаманною їм шанобливістю. Чи є причиною всім цим пошестям маленьке чарівне створіння, яке, на перший погляд, не здатне нікому нашкодити? Цілком можливо…
Тут у нас, між іншим, доволі «брекеттська» гілка розвитку сюжету: письменниця має фактично аналогічну (правда значно більш криваву) історію про прибулицю, яку з її рідного дому насильницьки забирають жити на Землю.
🤷♀️ Саме тому важко сказати, чи посилалась Брекетт на лібблів як на джерело свого натхнення, але, на мою думку, це дуже цікава паралель, хоч я й певна, що у фантастиці є й значно більше маленьких і пухнастик створіннячок, які геть не такі хороші, як може здаватися на перший погляд!
До речі, Tweener також має адаптацію у вигляді коміксу. От, яким його зобразив Джон П’єрард:
Выдалена06.04.202517:34
03.04.202511:08
Всі підписалися на папку, сподіваюсь?
А як ні, то у вас ще є шанс завдяки одному кліку поринути у дивовижні світи книжок та письменництва 🙌
А як ні, то у вас ще є шанс завдяки одному кліку поринути у дивовижні світи книжок та письменництва 🙌


02.04.202510:28
Попри сотні прочитаних книжок, до сліз мене розчулило буквально дві-три. І, цілком неочікувано, до цього переліку ввійшов ще й цей комікс 🥲
📍Уже з назви «Низка смертей Лейли Старр» натякає, тему чого ж вона буде осмислювати. Мене легко розчулити філософськими міркуваннями про життя та смерть, а тут, на додачу, ще й надзвичайно красива й колоритна обгортка, яка майстерно цей ефект помножила.
Сюжет такий: одного дня аватару Смерті заявляють, що з її роботою покінчено. На Землі народився хлопчик, якому судилося винайти безсмертя. Так вона й опиняється доживати віку в тілі дівчини-підлітки Лейли Старр. Лейла-Смерть, однак, геть не збирається миритися з таким положенням справ, а дізнавшись, що потенційний творець безсмертя вже топче ряст, починає виношувати в собі намір убити його, аби знову повернутися до роботи. Та зненацька Лейла виявляє, що в ній з кожним днем стає все менше й менше від тієї безжалісної Смерті, якою вона колись була…
🤌 Розкішно. В усіх сенсах: від соковитих й експресивних фреймів і до самого сторітелінґу, побудованого у формі циклічних «низок смертей» головної героїні, які цікавими байками підводять нас до простих і загальнолюдських істин, що все одно невтомно вражають і розчулюють.
Кілька «сюжетних» рішень, а саме монолог цигарки й розмова зі старим храмом навіть відіслали мені до старого-доброго Лорда Дансейні.
👉 З одного боку, це надзвичайно проста історія, яку не можливо не прожити й не зрозуміти. З іншого, це дуже комплексна оповідка, в якій ніхто не знайде однакового сенсу, — ось так майстерно люди, що працювали над коміксом, зачіпають численні струни душі, що для кожного ця історія заграє по-різному.
Для мене ж це була надзвичайно людяна казка про дружбу, циклічність життя та його красу, гуманізм, біль і неминучість втрати.
Навіть якщо ви маєте упередження щодо коміксів — хай там що спробуйте цю історію. Вона красива як «зовнішньо», так і «внутрішньо»,— обіцяю, що з нею ви проведете прекрасну годинку-другу, а емоційно вона вас струсоне не згірше за великий й важкий філософський текст.
🌟 Історії я без зайвих роздумів ставлю 5/5, бо загорнула я її зі сльозами на очах і думкою, що обов’язково перечитаю
за кілька років.
І подякою, що такі видання взагалі існують.
А цей прекрасний комікс я, між іншим, читала у не менш прекрасній компанії:
🤓 UAGEEK
🍻 Таверна «У Часового Дворфа»
👨🎨 Мальопосум
🌧 Мовний дощ
🤬 #безцензури
🆘 Роршах врятує нас
🟥 Червоногарячий Z'Gok
🙅♂️ КОНТРОВЕРЗА❌
🫠 Попайка Кейна
📍Уже з назви «Низка смертей Лейли Старр» натякає, тему чого ж вона буде осмислювати. Мене легко розчулити філософськими міркуваннями про життя та смерть, а тут, на додачу, ще й надзвичайно красива й колоритна обгортка, яка майстерно цей ефект помножила.
Сюжет такий: одного дня аватару Смерті заявляють, що з її роботою покінчено. На Землі народився хлопчик, якому судилося винайти безсмертя. Так вона й опиняється доживати віку в тілі дівчини-підлітки Лейли Старр. Лейла-Смерть, однак, геть не збирається миритися з таким положенням справ, а дізнавшись, що потенційний творець безсмертя вже топче ряст, починає виношувати в собі намір убити його, аби знову повернутися до роботи. Та зненацька Лейла виявляє, що в ній з кожним днем стає все менше й менше від тієї безжалісної Смерті, якою вона колись була…
🤌 Розкішно. В усіх сенсах: від соковитих й експресивних фреймів і до самого сторітелінґу, побудованого у формі циклічних «низок смертей» головної героїні, які цікавими байками підводять нас до простих і загальнолюдських істин, що все одно невтомно вражають і розчулюють.
Кілька «сюжетних» рішень, а саме монолог цигарки й розмова зі старим храмом навіть відіслали мені до старого-доброго Лорда Дансейні.
👉 З одного боку, це надзвичайно проста історія, яку не можливо не прожити й не зрозуміти. З іншого, це дуже комплексна оповідка, в якій ніхто не знайде однакового сенсу, — ось так майстерно люди, що працювали над коміксом, зачіпають численні струни душі, що для кожного ця історія заграє по-різному.
Для мене ж це була надзвичайно людяна казка про дружбу, циклічність життя та його красу, гуманізм, біль і неминучість втрати.
Навіть якщо ви маєте упередження щодо коміксів — хай там що спробуйте цю історію. Вона красива як «зовнішньо», так і «внутрішньо»,— обіцяю, що з нею ви проведете прекрасну годинку-другу, а емоційно вона вас струсоне не згірше за великий й важкий філософський текст.
🌟 Історії я без зайвих роздумів ставлю 5/5, бо загорнула я її зі сльозами на очах і думкою, що обов’язково перечитаю
за кілька років.
І подякою, що такі видання взагалі існують.
А цей прекрасний комікс я, між іншим, читала у не менш прекрасній компанії:
🤓 UAGEEK
🍻 Таверна «У Часового Дворфа»
👨🎨 Мальопосум
🌧 Мовний дощ
🤬 #безцензури
🆘 Роршах врятує нас
🟥 Червоногарячий Z'Gok
🙅♂️ КОНТРОВЕРЗА❌
🫠 Попайка Кейна
Выдалена05.04.202517:10
01.04.202511:13
Я знаю, ви любите книжки. Отак, знаєте, щоб було настільки книжково, що аж щелепу зводить 😈 А читати про книжки й людей, що їх творять, то цілий тобі окремий тип задоволення.
До чого це я? А до того, що час підписатися на нашу книжкову теку, аби завжди мати під рукою запас всілякого цікавого чтива про літературу☝🏼
До чого це я? А до того, що час підписатися на нашу книжкову теку, аби завжди мати під рукою запас всілякого цікавого чтива про літературу☝🏼


26.03.202516:52
🤖 Минулого тижня залишила вас без другого традиційного допису з однієї простої причини: мене «засмоктала» робота над оповіданнями про Ґеллегера від Генрі Каттнера. Там будуть маленькі пухнасті істотки, які прагнуть завоювати світ, але певних труднощів їм додає те, що в них замість долонь лапки. Якісь ще причини читати Каттнера потрібні?
Цей цикл складається з кількох гумористичних оповідань про професора, який робить пристрої (більшість з яких є абсолютно геніальними і божевільними) виключно на п’яну голову. Якщо виразитися ще точніше, то над ними працює його нетверезе підсвідоме, через що Ґеллегер (якого спочатку звали Ґелловеєм, але Каттнер забув про це під час написання другої частини) нерідко не може пояснити принцип дії своїх же винаходів і потрапляє у різні кумедні й водночас страхітливі ситуації. В одній з історій, наприклад, він створив машину часу, призначенням якої є циклічно «підкидати» на його задній двір… свої ж мертві тіла з інших часопросторів!
📍Попри те, що історії про Ґеллегера видавалися або під іменем «Льюїс Педжетт» чи з позначкою співавторства з Кетрін Люсіль Мур, сама письменниця божилася, що в оповіданнях немає жодного її слова:
«Єдина роль, яку я відіграла в їхньому створенні, полягала в тому, що я нетерпляче висіла над друкарською машинкою Генка і хапалася за сторінки, коли вони висковзували, насолоджуючись кожною з них і з нетерпінням чекаючи, коли з'явиться наступна».
📍Також Кетрін додавала таку ремарку про схожість між Каттнером і Ґеллегером (що, враховуючи характер цього персонажа, можна вважати досить-таки химерним порівнянням 😅):
«Насправді, у Генка й Ґеллегера дуже багато спільного. Серед іншого, вони обоє насолоджувалися божевільною перевернутою логікою й раділи стриманому зачудуванню світом та його устроями. Ґеллегер, звичайно, у цьому всьому зайшов набагато далі за Генка. Та багато в чому він був автопортретом свого творця».
🙉 Ще одна цікавинка, яка підкреслює «божевілля» цього циклу — це те, як утворилася назва друкованої збірки. Каттнер, стомлений тим, скільком творам він уже дав назви, сказав своєму видавцеві:
«Називайте як завгодно. Якщо захочете, назвіть її Robots Have No Tails ("Роботи не мають хвостів")».
🤖 Загалом, це дуже подібний до «Хронік Гоґбенів» цикл, що поєднує в собі карколомні пригоди, класичну наукову фантастику, чорний гумор і дрібку насильства. Такого, знаєте, у стилі «Том і Джеррі». Я для себе все ж зробила висновок, що родина мутантів мені подобається дещо більше, але чарам Ґеллегера опиратися теж нелегко: в першу чергу завдяки зрозумілому, однак геть не дурному гумору, який чіпляє.
Якщо досі мені не вірите, то ось вам ще слова Кетрін про процес написання цих історій:
«Якось я спитала в сусідки з квартири над нами, чи не заважає їй наша друкарська машинка, яка цілодобово торохкотить, на що вона відповіла, що ні, а єдиний звук, який вона чула з нашого помешкання — це я, яка кілька разів на день вибухала сміхом».
Цей цикл складається з кількох гумористичних оповідань про професора, який робить пристрої (більшість з яких є абсолютно геніальними і божевільними) виключно на п’яну голову. Якщо виразитися ще точніше, то над ними працює його нетверезе підсвідоме, через що Ґеллегер (якого спочатку звали Ґелловеєм, але Каттнер забув про це під час написання другої частини) нерідко не може пояснити принцип дії своїх же винаходів і потрапляє у різні кумедні й водночас страхітливі ситуації. В одній з історій, наприклад, він створив машину часу, призначенням якої є циклічно «підкидати» на його задній двір… свої ж мертві тіла з інших часопросторів!
📍Попри те, що історії про Ґеллегера видавалися або під іменем «Льюїс Педжетт» чи з позначкою співавторства з Кетрін Люсіль Мур, сама письменниця божилася, що в оповіданнях немає жодного її слова:
«Єдина роль, яку я відіграла в їхньому створенні, полягала в тому, що я нетерпляче висіла над друкарською машинкою Генка і хапалася за сторінки, коли вони висковзували, насолоджуючись кожною з них і з нетерпінням чекаючи, коли з'явиться наступна».
📍Також Кетрін додавала таку ремарку про схожість між Каттнером і Ґеллегером (що, враховуючи характер цього персонажа, можна вважати досить-таки химерним порівнянням 😅):
«Насправді, у Генка й Ґеллегера дуже багато спільного. Серед іншого, вони обоє насолоджувалися божевільною перевернутою логікою й раділи стриманому зачудуванню світом та його устроями. Ґеллегер, звичайно, у цьому всьому зайшов набагато далі за Генка. Та багато в чому він був автопортретом свого творця».
🙉 Ще одна цікавинка, яка підкреслює «божевілля» цього циклу — це те, як утворилася назва друкованої збірки. Каттнер, стомлений тим, скільком творам він уже дав назви, сказав своєму видавцеві:
«Називайте як завгодно. Якщо захочете, назвіть її Robots Have No Tails ("Роботи не мають хвостів")».
🤖 Загалом, це дуже подібний до «Хронік Гоґбенів» цикл, що поєднує в собі карколомні пригоди, класичну наукову фантастику, чорний гумор і дрібку насильства. Такого, знаєте, у стилі «Том і Джеррі». Я для себе все ж зробила висновок, що родина мутантів мені подобається дещо більше, але чарам Ґеллегера опиратися теж нелегко: в першу чергу завдяки зрозумілому, однак геть не дурному гумору, який чіпляє.
Якщо досі мені не вірите, то ось вам ще слова Кетрін про процес написання цих історій:
«Якось я спитала в сусідки з квартири над нами, чи не заважає їй наша друкарська машинка, яка цілодобово торохкотить, на що вона відповіла, що ні, а єдиний звук, який вона чула з нашого помешкання — це я, яка кілька разів на день вибухала сміхом».
Пераслаў з:
Роршах врятує нас

23.03.202508:03
▪️ЗБІР ДЛЯ 4️⃣3️⃣ ОМБр▪️
Збір на поновлення втраченого обладнання для бригади.
🆘 Потреби: 5 Starlink + 1 бензопила.
🎁 Серед усіх донатерів, які задонатять на БАНКУ ЗБОРУ від 50 грн розіграю подарунки через Monobank після його завершення.
✅ 3 переможців:
1️⃣ Набір манґи і фігурка
2️⃣ Набір коміксів
3️⃣ Комікс "Величезні дні", Том 1-2
‼️ Якщо ви не користувач Monobank, під час донату залиште ОБОВ'ЯЗКОВО комент із посиланням на соцмережу, щоб знати, як із вами зв'язатися у разі перемоги.
🤗 Прохання підтримати збір донатом, лайком й поширенням інформації про збір. Дякую за допомогу.
🎯Ціль: 83 000.00 ₴
🔗Посилання на банку
https://send.monobank.ua/jar/6f1pZqB822
💳Номер картки банки
4441 1111 2238 0870
💰PayPal
roman.zarichnyi@gmail.com
Роршах врятує нас | Канал про комікси
Збір на поновлення втраченого обладнання для бригади.
🆘 Потреби: 5 Starlink + 1 бензопила.
🎁 Серед усіх донатерів, які задонатять на БАНКУ ЗБОРУ від 50 грн розіграю подарунки через Monobank після його завершення.
✅ 3 переможців:
1️⃣ Набір манґи і фігурка
2️⃣ Набір коміксів
3️⃣ Комікс "Величезні дні", Том 1-2
‼️ Якщо ви не користувач Monobank, під час донату залиште ОБОВ'ЯЗКОВО комент із посиланням на соцмережу, щоб знати, як із вами зв'язатися у разі перемоги.
🤗 Прохання підтримати збір донатом, лайком й поширенням інформації про збір. Дякую за допомогу.
🎯Ціль: 83 000.00 ₴
🔗Посилання на банку
https://send.monobank.ua/jar/6f1pZqB822
💳Номер картки банки
4441 1111 2238 0870
💰PayPal
roman.zarichnyi@gmail.com
Роршах врятує нас | Канал про комікси


18.03.202512:15
💔 18 березня 1978 року померла Лі Брекетт.
У зв’язку з цим у її одного з найліпших друзів, Рея Бредбері, є навіть цілий окремий вірш, присвячений їхній останній телефонній розмові. На жаль, опубліковано його було тільки в лімітованому випуску книжки Lorelei of the Red Mist: Planetary Romances, але Рей і без того залишив численні спогади про те, як їм вдалося востаннє поговорити, наприклад у своєму есе Leigh Brackett/Edmond Hamilton: My Great Loves, My Great Teachers, My Great Friends:
«[…] А тоді, здавалося, отак зненацька, роки пройшли собі, а з ними пішов й Ед. Лі прийшла заночувати у нас із Меґґі [дружина Рея] […] і це була грандіозна остання ніч. Кількома місяцями пізніше вона зателефонувала мені з лікарні […], а доктор, мудрий чолов'яга, накачував її наркотиками. Вона була вже на пів дорозі, аби зустрітися з Едом, а ми з нею, аби не плакати, сміялись. Я досі пам’ятаю її сміх і дякую тому доктору за любляче рішення накачати її різними ін’єкціями, аби вона не відчувала болю й сміялася, бо на наступний ж день вона померла».
📍У своїй передмові до книжки No Good from a Corpse він зазначає, що тією «грандіозною останньою ніччю» було святкування Нового року, під час якого він «відчув, що це її останній рік».
«Я пам’ятаю їхнє весілля 1 січня й скорботу від того, що вони пішли. Друзі й вчителі не мають цього робити. Однак це сталося.
Ед і Лі, Лі та Ед, мої любі дорогі друзі, я й досі за вами сумую. Це ніколи не закінчиться».
📍У тій же самій сувенірній книзі, в якій було опубліковано есе Leigh Brackett/Edmond Hamilton: My Great Loves, My Great Teachers, My Great Friends, також є спогади про її смерть і від Майкла Муркока:
«[…] А наступним ділом мені прийшов лист від Лі про те, що Ед помер. А наступні новини ж я цілковито передчував. Я не міг уявити, аби один з них зміг довго прожити без іншого. Вони були чудовими, щедрими, старомодними американськими серцями, і світ дещо зменшився, коли вони покинули його».
⭐ На каналі, звичайно ж, також виходили різні дописи-ремінісценції про Брекетт, яку я щиро люблю всім серцем. Ось кілька з моїх улюблених, про які б мені дуже хотілося нагадати в цей день:
- як Лі та Рей разом писали повість Lorelei of the Red Mist;
- уривки з її автобіографічних нотаток;
- робота Брекетт над The Empire Strikes Back;
- історія про те, як один жарт ліг в основу цілого її оповідання;
- спогади Лі про те, як Едмонд робив їй пропозицію.
У зв’язку з цим у її одного з найліпших друзів, Рея Бредбері, є навіть цілий окремий вірш, присвячений їхній останній телефонній розмові. На жаль, опубліковано його було тільки в лімітованому випуску книжки Lorelei of the Red Mist: Planetary Romances, але Рей і без того залишив численні спогади про те, як їм вдалося востаннє поговорити, наприклад у своєму есе Leigh Brackett/Edmond Hamilton: My Great Loves, My Great Teachers, My Great Friends:
«[…] А тоді, здавалося, отак зненацька, роки пройшли собі, а з ними пішов й Ед. Лі прийшла заночувати у нас із Меґґі [дружина Рея] […] і це була грандіозна остання ніч. Кількома місяцями пізніше вона зателефонувала мені з лікарні […], а доктор, мудрий чолов'яга, накачував її наркотиками. Вона була вже на пів дорозі, аби зустрітися з Едом, а ми з нею, аби не плакати, сміялись. Я досі пам’ятаю її сміх і дякую тому доктору за любляче рішення накачати її різними ін’єкціями, аби вона не відчувала болю й сміялася, бо на наступний ж день вона померла».
📍У своїй передмові до книжки No Good from a Corpse він зазначає, що тією «грандіозною останньою ніччю» було святкування Нового року, під час якого він «відчув, що це її останній рік».
«Я пам’ятаю їхнє весілля 1 січня й скорботу від того, що вони пішли. Друзі й вчителі не мають цього робити. Однак це сталося.
Ед і Лі, Лі та Ед, мої любі дорогі друзі, я й досі за вами сумую. Це ніколи не закінчиться».
📍У тій же самій сувенірній книзі, в якій було опубліковано есе Leigh Brackett/Edmond Hamilton: My Great Loves, My Great Teachers, My Great Friends, також є спогади про її смерть і від Майкла Муркока:
«[…] А наступним ділом мені прийшов лист від Лі про те, що Ед помер. А наступні новини ж я цілковито передчував. Я не міг уявити, аби один з них зміг довго прожити без іншого. Вони були чудовими, щедрими, старомодними американськими серцями, і світ дещо зменшився, коли вони покинули його».
⭐ На каналі, звичайно ж, також виходили різні дописи-ремінісценції про Брекетт, яку я щиро люблю всім серцем. Ось кілька з моїх улюблених, про які б мені дуже хотілося нагадати в цей день:
- як Лі та Рей разом писали повість Lorelei of the Red Mist;
- уривки з її автобіографічних нотаток;
- робота Брекетт над The Empire Strikes Back;
- історія про те, як один жарт ліг в основу цілого її оповідання;
- спогади Лі про те, як Едмонд робив їй пропозицію.
15.03.202516:58
🖤 15 березня 1937 року помер Говард Філіпс Лавкрафт.
Його смерть сильно сколихнула маленький, але все ж відданий гурт прихильників, не кажучи вже про те, як сильно втрата друга вплинула на його товаришів, яким письменник до останнього нічого не розповідав про свою хворобу. Роберт Блох, який ніколи не бачив свого друга, навіть зізнавався, що якби він знав про стан Говарда, то приповз би до нього на колінах.
Тоді різні журнали, в яких Лавкрафт активно публікувався, почали заповнюватися скорботними спогадами про життя та творчість цього чоловіка. Наприклад, у випуску Weird Tales за вересень 1937, було опубліковано вірш Генрі Каттнера H. P. L («Г. Ф. Л»), в якому він віддає пам’ятну данину своєму другові та літературному наставнику (я не велика поетка, тому за різного роду погрішності вибачайте! 🌚):
Тут, у підземних печерах і тихих місцях,
На вівтарях чорних і забутих богами кремнях,
Де сірий дим в’ється і тріпоче крізь жаский пурпуровий відблиск,
Тінь позазем’я лишає на сновидцеві свій відтиск,
Почервонілий від крові чужорідної плоті,
Блідий, мов вампір,
Крилами чорними згладжений,
Всотуючи темної ночі ефір,
Сарабандою снує натовп у величних пишнотах,
Мов тіні єгипетських титанів, що миготять у незмінних пустотах.
Лиш обрані можуть випити з чаші, що богам осушити під силу,
А Вальгаллу геть віднайти в юрмі тих, чия свідомість не дала ще слабину,
Зло, кажуть, як ніч, від якої краще сховатись,
Задубілому сновидцеві за мрійливість варто б розрахуватись,
Перепочиваючи, спить на підстилках з асфоделі, й тоне собі у тих снах,
Коронований магією, вічний, хоч і загублених у буденних світах,
Дивиться на ворота всесвіту, муштруючи могутній потік,
Що рветься з корінь Іґґдрасілль, у пишноті дивовидь.
📍Генрі Каттнер, звичайно ж, не єдиний, кого Лавкрафт надихав на творчість: безліч митців і донині віддають письменнику теплу данину у найрізноманітніших проявах. Ось тут, наприклад, можна глянути цікаві приклади творів, в яких сам Лавкрафт є персонажем.
А вас я закликаю сьогодні перечитати свій улюблений твір джентльмена з Провіденсу, тому що він на це заслуговує.
Його смерть сильно сколихнула маленький, але все ж відданий гурт прихильників, не кажучи вже про те, як сильно втрата друга вплинула на його товаришів, яким письменник до останнього нічого не розповідав про свою хворобу. Роберт Блох, який ніколи не бачив свого друга, навіть зізнавався, що якби він знав про стан Говарда, то приповз би до нього на колінах.
Тоді різні журнали, в яких Лавкрафт активно публікувався, почали заповнюватися скорботними спогадами про життя та творчість цього чоловіка. Наприклад, у випуску Weird Tales за вересень 1937, було опубліковано вірш Генрі Каттнера H. P. L («Г. Ф. Л»), в якому він віддає пам’ятну данину своєму другові та літературному наставнику (я не велика поетка, тому за різного роду погрішності вибачайте! 🌚):
Тут, у підземних печерах і тихих місцях,
На вівтарях чорних і забутих богами кремнях,
Де сірий дим в’ється і тріпоче крізь жаский пурпуровий відблиск,
Тінь позазем’я лишає на сновидцеві свій відтиск,
Почервонілий від крові чужорідної плоті,
Блідий, мов вампір,
Крилами чорними згладжений,
Всотуючи темної ночі ефір,
Сарабандою снує натовп у величних пишнотах,
Мов тіні єгипетських титанів, що миготять у незмінних пустотах.
Лиш обрані можуть випити з чаші, що богам осушити під силу,
А Вальгаллу геть віднайти в юрмі тих, чия свідомість не дала ще слабину,
Зло, кажуть, як ніч, від якої краще сховатись,
Задубілому сновидцеві за мрійливість варто б розрахуватись,
Перепочиваючи, спить на підстилках з асфоделі, й тоне собі у тих снах,
Коронований магією, вічний, хоч і загублених у буденних світах,
Дивиться на ворота всесвіту, муштруючи могутній потік,
Що рветься з корінь Іґґдрасілль, у пишноті дивовидь.
📍Генрі Каттнер, звичайно ж, не єдиний, кого Лавкрафт надихав на творчість: безліч митців і донині віддають письменнику теплу данину у найрізноманітніших проявах. Ось тут, наприклад, можна глянути цікаві приклади творів, в яких сам Лавкрафт є персонажем.
А вас я закликаю сьогодні перечитати свій улюблений твір джентльмена з Провіденсу, тому що він на це заслуговує.
12.03.202509:15
«Гамільтон надзвичайно талановитий попри свою бездарну писанину, а Вільямсон же демонструє певну оригінальність та перспективність».
«По-справжньому поталанило тому, чий природний спосіб самовираження випадково збігся з певною формою письма, що має попит у людей. Роберт І. Говард — один з найкращих прикладів, які я можу пригадати на даний момент, адже його історії продаються й мають свою родзинку та природність, що заразом відрізняють їх від млявої, штучної писанини Гамільтона, Квіна, Кляйна й решти нездар».
🤓 Ось такими «компліментами» Говард Філіпс Лавкрафт винагороджував свого колегу Едмонда Гамільтона, коментуючи деякі з його творів, які він, певне, прочитав у Weird Tales, в якому другий надзвичайно активно публікувався.
Лавкрафт також кликав Гамільтона single-plot Hamilton, посилаючись на його численні історії з руйнуванням світів. Аналогічно про нього відгукувався й Кларк Ештон Сміт, котрий якось назвав один з сюжетів Гамільтона «одвічним та поточеним міллю».
📍Попри всі негативні коментарі, Лавкрафт все ж хотів якось зустрітися зі своїм колегою, хоч обставини й склалися інакше: Говард мав перестрітися з ним та Джеком Вільямсом у Флориді, коли ті мали вертатися з Кі-Весту. На жаль, до смерті Лавкрафта чоловікам так і не пощастило зустрітися, хоч, наприклад, до Сміта Вільямсону та Гамільтону все ж пощастило зазирнути (як ви можете бачити зі світлини, де Кларк — крайній зліва, а Джек і Едмонд — справа).
Знав Гамільтон про уїдливі коментарі у свою адресу від Говарда чи ні, лишається загадкою, однак після смерті Лавкрафта він написав ось таку нотатку, в якій віддає колезі теплу данину:
«Тільки-но почув про нещодавню смерть Г. Ф. Лавкрафта. Це надзвичайний удар, адже це сталося так швидко після смерті [Р. І.] Говарда. Я ніколи нікого з них не зустрічав, однак так часто з’являвся разом з ними у WEIRD TALES, що у мене з’явилося якесь розпливчасте відчуття знайомства. Я прочитав у Лавкрафта кожнісіньке оповідання ще з часів Dagon роками тому. Дуже шкода, що він помер — іншого такого вже не буде».
«По-справжньому поталанило тому, чий природний спосіб самовираження випадково збігся з певною формою письма, що має попит у людей. Роберт І. Говард — один з найкращих прикладів, які я можу пригадати на даний момент, адже його історії продаються й мають свою родзинку та природність, що заразом відрізняють їх від млявої, штучної писанини Гамільтона, Квіна, Кляйна й решти нездар».
🤓 Ось такими «компліментами» Говард Філіпс Лавкрафт винагороджував свого колегу Едмонда Гамільтона, коментуючи деякі з його творів, які він, певне, прочитав у Weird Tales, в якому другий надзвичайно активно публікувався.
Лавкрафт також кликав Гамільтона single-plot Hamilton, посилаючись на його численні історії з руйнуванням світів. Аналогічно про нього відгукувався й Кларк Ештон Сміт, котрий якось назвав один з сюжетів Гамільтона «одвічним та поточеним міллю».
📍Попри всі негативні коментарі, Лавкрафт все ж хотів якось зустрітися зі своїм колегою, хоч обставини й склалися інакше: Говард мав перестрітися з ним та Джеком Вільямсом у Флориді, коли ті мали вертатися з Кі-Весту. На жаль, до смерті Лавкрафта чоловікам так і не пощастило зустрітися, хоч, наприклад, до Сміта Вільямсону та Гамільтону все ж пощастило зазирнути (як ви можете бачити зі світлини, де Кларк — крайній зліва, а Джек і Едмонд — справа).
Знав Гамільтон про уїдливі коментарі у свою адресу від Говарда чи ні, лишається загадкою, однак після смерті Лавкрафта він написав ось таку нотатку, в якій віддає колезі теплу данину:
«Тільки-но почув про нещодавню смерть Г. Ф. Лавкрафта. Це надзвичайний удар, адже це сталося так швидко після смерті [Р. І.] Говарда. Я ніколи нікого з них не зустрічав, однак так часто з’являвся разом з ними у WEIRD TALES, що у мене з’явилося якесь розпливчасте відчуття знайомства. Я прочитав у Лавкрафта кожнісіньке оповідання ще з часів Dagon роками тому. Дуже шкода, що він помер — іншого такого вже не буде».
08.03.202508:26
📍 Письменниця Урсула Ле Ґвін має дуже щемке та важливе есе, яке називається The Prinсess. У ньому вона розповідає «казку» про принца й принцесу, які, здавалося б, обоє походять з непоганих родин, здобувають освіту, пристойно себе поводяться, однак їх обох ошелешує новина: дівчина вагітна. Відповідальність можна сміливо перекласти на принца, який регулярно вихвалявся недосвідченій дівчині, що займався сексом з п’ятнадцяти років, і дав їй пораду, яка й спричинила такий казус. Принцеса заявила йому, що в такому випадку їм слід одружитися, на що принц відмахнувся та заявив, що дівчина не належить до його релігії, тож розбиратиметься з малям самотужки.
Не важко здогадатися, що цією принцесою є сама Урсула, яка описувала свій особистий досвід під час навчання у коледжі.
«Мене попросили розповісти, як це воно, бути двадцятирічною та вагітною у 1950 році, коли ти розповідаєш про це своєму хлопцю, а він тобі розказує про свого армійського друга, дівчина якого розповіла йому, що вагітна, а він привів усіх своїх товаришів і сказав: "Ми її всі трахали, тож хтозна, хто ж батько?". І він сміється, немов то хороший жарт…
Це було б так: я пішла б з коледжу, закинула освіту, залежала від батьків… якби я робила все, чого хотіли від мене люди, які виступали проти абортів, я б народила дитину їм… владі, теоретикам, фундаменталістам. Я б народила дитину їм, їхню дитину.
Але б я не народила свою першу дитину, другу дитину чи ж третю. Моїх дітей».
📍 Зрештою Урсула все ж наважилася на аборт, який тоді вважався чимось, що перебувало в одній площині з повноцінним злочином. Плачучи з мамою у таксі «від горя та полегшення», «принцеса» повернулася додому та закінчила коледж, де «часом зустрічала принца», який з тих пір уникав Урсулу.
Вона підсумовує:
«Ми не повернемося до темних віків. Ми не дамо будь-кому в цій країні мати подібну владу над будь-якою дівчиною чи жінкою. В уряді та поза ним є потужні сили, які намагаються законодавчо закріпити повернення темряви. Ми не ті потужні сили. Але ми — світло. Ніхто не зможе нас притлумити. Бажаю усім сяяти якомога яскравіше та безперебійно — сьогодні й завжди».
💔 У 2018 році Арвен Каррі зняла серію з шести роликів The Journey That Matters, в одному з яких Урсула зачитує цей самий уривок зі свого есе. Послухати його з вуст самої авторки, а також почитати про нього рефлексії доньок Урсули можна тут. Вони справедливо зазначають:
«Слова Урсули не дозволять нам забути, як це було і що сьогодні поставлено на карту для всіх нас».
Не важко здогадатися, що цією принцесою є сама Урсула, яка описувала свій особистий досвід під час навчання у коледжі.
«Мене попросили розповісти, як це воно, бути двадцятирічною та вагітною у 1950 році, коли ти розповідаєш про це своєму хлопцю, а він тобі розказує про свого армійського друга, дівчина якого розповіла йому, що вагітна, а він привів усіх своїх товаришів і сказав: "Ми її всі трахали, тож хтозна, хто ж батько?". І він сміється, немов то хороший жарт…
Це було б так: я пішла б з коледжу, закинула освіту, залежала від батьків… якби я робила все, чого хотіли від мене люди, які виступали проти абортів, я б народила дитину їм… владі, теоретикам, фундаменталістам. Я б народила дитину їм, їхню дитину.
Але б я не народила свою першу дитину, другу дитину чи ж третю. Моїх дітей».
📍 Зрештою Урсула все ж наважилася на аборт, який тоді вважався чимось, що перебувало в одній площині з повноцінним злочином. Плачучи з мамою у таксі «від горя та полегшення», «принцеса» повернулася додому та закінчила коледж, де «часом зустрічала принца», який з тих пір уникав Урсулу.
Вона підсумовує:
«Ми не повернемося до темних віків. Ми не дамо будь-кому в цій країні мати подібну владу над будь-якою дівчиною чи жінкою. В уряді та поза ним є потужні сили, які намагаються законодавчо закріпити повернення темряви. Ми не ті потужні сили. Але ми — світло. Ніхто не зможе нас притлумити. Бажаю усім сяяти якомога яскравіше та безперебійно — сьогодні й завжди».
💔 У 2018 році Арвен Каррі зняла серію з шести роликів The Journey That Matters, в одному з яких Урсула зачитує цей самий уривок зі свого есе. Послухати його з вуст самої авторки, а також почитати про нього рефлексії доньок Урсули можна тут. Вони справедливо зазначають:
«Слова Урсули не дозволять нам забути, як це було і що сьогодні поставлено на карту для всіх нас».
05.03.202509:42
💅 У Говарда Філіпса Лавкрафта була сила-силенна друзів (навіть попри всі його скиглі про те, що він їх геть не має 😅), а знайомих — ще більше. І під час однієї такої поїздки до своєї товаришки та її родини він зробив дещо, чого дійсно мало хто міг очікувати від такого серйозного джентльмена, як він.
У 1917 році Лавкрафт познайомився з такою собі Міртою Еліс Літтл, яка була колишньою викладачкою й планувала стати професіональною письменницею. Найімовірніше, що пов’язала їх саме аматорська журналістика, та хай там як, Мірта кілька разів кликала Лавкрафта до себе в гості, а також у невеличкі поїздки, під час однієї з яких познайомила його зі своєю родиною.
Що ж відбувалося далі — чудовий приклад того, що Лавкрафт геть не був проти веселощів, як би він не любив про це стверджувати. Ось, як він описував це своєму другу Альфреду Ґальпіну 👇
«Вечоріло… після вечері родина почала вимагати, аби Дідунь [так Лавкрафт кликав самого себе] розважив їх деякими зі своїх театральних пародій — повір на слово, ти б ніколи не впізнав стариганя в тому, що вони на нього натягнули! У свої акторські дні я грав важкенькі лиходійські роді, та гамстедівці, здається, схилялися до робіт Джуліана Ентіджа [американський актор, який виступав у жіночому одязі й робив відповідні пародії], й не збиралися давати задню, поки не нап’яли на Дідуню кринолінову спідницю, а до неї — парасольку й капелюх! І, хоч з таким гримом було досить-таки важко думати про діалоги, вони, здавалося, були задоволені моїми імпровізаціями, і своїми довгими оплесками компенсували шкоду, завдану моїй патріархальній гідності».
P.S. Від себе тільки додам, що дуже шкода, що не лишилося жодних світлин з цього дійства 🤭
У 1917 році Лавкрафт познайомився з такою собі Міртою Еліс Літтл, яка була колишньою викладачкою й планувала стати професіональною письменницею. Найімовірніше, що пов’язала їх саме аматорська журналістика, та хай там як, Мірта кілька разів кликала Лавкрафта до себе в гості, а також у невеличкі поїздки, під час однієї з яких познайомила його зі своєю родиною.
Що ж відбувалося далі — чудовий приклад того, що Лавкрафт геть не був проти веселощів, як би він не любив про це стверджувати. Ось, як він описував це своєму другу Альфреду Ґальпіну 👇
«Вечоріло… після вечері родина почала вимагати, аби Дідунь [так Лавкрафт кликав самого себе] розважив їх деякими зі своїх театральних пародій — повір на слово, ти б ніколи не впізнав стариганя в тому, що вони на нього натягнули! У свої акторські дні я грав важкенькі лиходійські роді, та гамстедівці, здається, схилялися до робіт Джуліана Ентіджа [американський актор, який виступав у жіночому одязі й робив відповідні пародії], й не збиралися давати задню, поки не нап’яли на Дідуню кринолінову спідницю, а до неї — парасольку й капелюх! І, хоч з таким гримом було досить-таки важко думати про діалоги, вони, здавалося, були задоволені моїми імпровізаціями, і своїми довгими оплесками компенсували шкоду, завдану моїй патріархальній гідності».
P.S. Від себе тільки додам, що дуже шкода, що не лишилося жодних світлин з цього дійства 🤭
01.03.202509:37
🚀 Якось давно у мене виходив допис про те, як Лі Брекетт та Едмонд Гамільтон були свідками космічного корабля «Аполлон-12», на якому здійснювалася друга висадка людей на Місяць.
Доповню його: в одному зі своїх інтерв’ю Брекетт розповіла, що перепустки вдалося отримати завдяки рідній сестрі Едмонда, яка працювала в газеті Youngstown Vindicator. У тому ж матеріалі інтерв’юер спитав ще кілька цікавих речей, зокрема й те, що ж відчували такі титани наукової фантастики, ставши свідками чогось, що за їхнього дитинства можна було б назвати всього-на-всього вигадкою (враховуючи, що дитинство Гамільтона проходило в такому регіоні, де машини й електрика були неабиякою рідкістю).
Брекетт поділилася таким щемким спогадом:
«Тоді всі казали: "Ха-ха-ха, ну й дурня". Пам’ятаю, як у мене з дідусем була страшенна сварка, коли мені виповнилося приблизно вісім років, і я сказала "Я хочу були на першому космічному кораблі, що полетить на Марс". Він сказав: "Не буде ніякого корабля, який полетить на Марс". Я спитала: "Чого це?". Він відповів: "Там немає нічого, крім космосу. Від чого він там відштовхуватиметься? Це просто неможливо". У восьмирічному віці я теж не знала, від чого йому там відштовхуватися, але пам’ятаю, як я тупцяла ногою, приговорюючи: "Але він зможе, зможе. Я знаю, що він зможе".
Я думаю, це було для нас одним з найбільших хвилювань, отак-от побачити, як це відбувається у нашому житті. Я не думаю, що хтось з нас взагалі уявляв, що це може статися за наших життів. Ми були певні, що це колись станеться, але обоє були в захваті від того, що ми були поруч, коли це сталося».
👽 А тепер, бонусом, дійсно важливе запитання з того ж інтерв’ю: що ж Брекетт та Гамільтон думали про існування прибульців?
«Ми відкриті до цього питання […]. Ми просто чекаємо. Звичайно, нам доводиться боротися з думкою, що вони приземляться просто серед нашої галявини й ми будемо першими, хто привітає марсіан, чи хто б там не був, тому що хочемо, аби це були саме ми. Тим не менш, її доводиться відштовхувати».
Доповню його: в одному зі своїх інтерв’ю Брекетт розповіла, що перепустки вдалося отримати завдяки рідній сестрі Едмонда, яка працювала в газеті Youngstown Vindicator. У тому ж матеріалі інтерв’юер спитав ще кілька цікавих речей, зокрема й те, що ж відчували такі титани наукової фантастики, ставши свідками чогось, що за їхнього дитинства можна було б назвати всього-на-всього вигадкою (враховуючи, що дитинство Гамільтона проходило в такому регіоні, де машини й електрика були неабиякою рідкістю).
Брекетт поділилася таким щемким спогадом:
«Тоді всі казали: "Ха-ха-ха, ну й дурня". Пам’ятаю, як у мене з дідусем була страшенна сварка, коли мені виповнилося приблизно вісім років, і я сказала "Я хочу були на першому космічному кораблі, що полетить на Марс". Він сказав: "Не буде ніякого корабля, який полетить на Марс". Я спитала: "Чого це?". Він відповів: "Там немає нічого, крім космосу. Від чого він там відштовхуватиметься? Це просто неможливо". У восьмирічному віці я теж не знала, від чого йому там відштовхуватися, але пам’ятаю, як я тупцяла ногою, приговорюючи: "Але він зможе, зможе. Я знаю, що він зможе".
Я думаю, це було для нас одним з найбільших хвилювань, отак-от побачити, як це відбувається у нашому житті. Я не думаю, що хтось з нас взагалі уявляв, що це може статися за наших життів. Ми були певні, що це колись станеться, але обоє були в захваті від того, що ми були поруч, коли це сталося».
👽 А тепер, бонусом, дійсно важливе запитання з того ж інтерв’ю: що ж Брекетт та Гамільтон думали про існування прибульців?
«Ми відкриті до цього питання […]. Ми просто чекаємо. Звичайно, нам доводиться боротися з думкою, що вони приземляться просто серед нашої галявини й ми будемо першими, хто привітає марсіан, чи хто б там не був, тому що хочемо, аби це були саме ми. Тим не менш, її доводиться відштовхувати».
26.02.202514:27
💀 Знову зібралися старою-доброю компанією почитати дещо цікаве. «Поклик пекла» чекав у мене на поличці свого часу ще з ФанКону, то ж я собі й вирішила, чому його нарешті не «куснути» , тим паче, що це моя перша манхва, — цікаво ж, що воно таке.
Сюжет ґрунтується навколо дивного феномену: випадковим людям, які буцімто десь-колись «нагрішили», приходять повідомлення з часом, коли їх заберуть до пекла. Далі ж відбувається щось, що не піддається ніяким поясненням: химерні й жорстокі сили знаходять жертву, аби розправитися з нею. Що ж це таке? Містифікація? Злочинна банда? Паранормальне? Це й намагатиметься зрозуміти детектив на ім’я Джін Ґьохун, який віднедавна виявляється вплутаним в одну не надто приємну справу: відповідне повідомлення приходить матері-одиначці, якій також випадає химерна пропозиція від релігійних фанатиків, що хочуть бути свідками «розправи».
Певне, найцікавішим у всій цій історії для мене є навіть не суть і походження того самого «паранормального», а те, як цікаво у манхві було передано розпуку, хаос і фанатичність, адже ми також спостерігаємо й за Чоном Джінсу, головою релігійного руху, який інтерпретує це як волевияв бога, а також за більш радикальним його «підрозділом», члени якого не нехтують розбоєм та насиллям. Це вибудовує у манхві чудову психологічну напругу, адже, принаймні в цій частині, тут містичного значно менше, аніж спотвореного й мерзенного всередині людей.
✍️ Героям тут хочеться співпереживати: кожен з них індивідуальний та має свою передісторію, за якою дуже цікаво спостерігати завдяки нелінійній оповіді, тож у мене не складалося відчуття, немов я дивлюся за прісними й пустими оболонками, які тупо пересуваються різними локаціями. На них чекає багато дилем як на тлі тієї ситуації, що склалася, так і особистісних. У цьому є певна надмірна пафосність, та мені здається, що цю історію, і без того пронизану масовою істерією, це геть не псує.
Також сподобалося, як фрейми часом тільки натякають на щось, що відбувається. Приємний «лавкрафтіанський» прийом, де все списується на уяву читача, який самотужки домальовує те, що він вважає за потрібне. Малюнок теж цілком приємний, хоч сказати, що тут є якісь геніальні рішення я навряд зможу, — просто прекрасний супровід для відповідної історії.
😵 Дочитавши, я була неприємно здивована, що манхва має геть не стільки хороших оцінок, як мені думалося. Мені ж історія видалася хорошим таким психологічно-релігійним горором з приємним напиленням містичного, а остання перегорнута сторінка одразу ж змотивувала братися за другу частину, хоч до того я не була переконана, що вона мені потрібна.
Тож без зайвих сумнівів і сорому поставлю їй 5/5, тому що я провела з нею приємну годинку й цей читоглядацький досвід мені сподобався 🫡
Решту відгуків у шукайте на дружніх каналах:
🟥Червоногарячий Z'Gok
🤓 UAGEEK
🆘 Роршах врятує нас
🐉 Книжкова драконка
🤬 #безцензури
Сюжет ґрунтується навколо дивного феномену: випадковим людям, які буцімто десь-колись «нагрішили», приходять повідомлення з часом, коли їх заберуть до пекла. Далі ж відбувається щось, що не піддається ніяким поясненням: химерні й жорстокі сили знаходять жертву, аби розправитися з нею. Що ж це таке? Містифікація? Злочинна банда? Паранормальне? Це й намагатиметься зрозуміти детектив на ім’я Джін Ґьохун, який віднедавна виявляється вплутаним в одну не надто приємну справу: відповідне повідомлення приходить матері-одиначці, якій також випадає химерна пропозиція від релігійних фанатиків, що хочуть бути свідками «розправи».
Певне, найцікавішим у всій цій історії для мене є навіть не суть і походження того самого «паранормального», а те, як цікаво у манхві було передано розпуку, хаос і фанатичність, адже ми також спостерігаємо й за Чоном Джінсу, головою релігійного руху, який інтерпретує це як волевияв бога, а також за більш радикальним його «підрозділом», члени якого не нехтують розбоєм та насиллям. Це вибудовує у манхві чудову психологічну напругу, адже, принаймні в цій частині, тут містичного значно менше, аніж спотвореного й мерзенного всередині людей.
✍️ Героям тут хочеться співпереживати: кожен з них індивідуальний та має свою передісторію, за якою дуже цікаво спостерігати завдяки нелінійній оповіді, тож у мене не складалося відчуття, немов я дивлюся за прісними й пустими оболонками, які тупо пересуваються різними локаціями. На них чекає багато дилем як на тлі тієї ситуації, що склалася, так і особистісних. У цьому є певна надмірна пафосність, та мені здається, що цю історію, і без того пронизану масовою істерією, це геть не псує.
Також сподобалося, як фрейми часом тільки натякають на щось, що відбувається. Приємний «лавкрафтіанський» прийом, де все списується на уяву читача, який самотужки домальовує те, що він вважає за потрібне. Малюнок теж цілком приємний, хоч сказати, що тут є якісь геніальні рішення я навряд зможу, — просто прекрасний супровід для відповідної історії.
😵 Дочитавши, я була неприємно здивована, що манхва має геть не стільки хороших оцінок, як мені думалося. Мені ж історія видалася хорошим таким психологічно-релігійним горором з приємним напиленням містичного, а остання перегорнута сторінка одразу ж змотивувала братися за другу частину, хоч до того я не була переконана, що вона мені потрібна.
Тож без зайвих сумнівів і сорому поставлю їй 5/5, тому що я провела з нею приємну годинку й цей читоглядацький досвід мені сподобався 🫡
Решту відгуків у шукайте на дружніх каналах:
🟥Червоногарячий Z'Gok
🤓 UAGEEK
🆘 Роршах врятує нас
🐉 Книжкова драконка
🤬 #безцензури
24.02.202510:25
Ніякі слова сьогодні не будуть промовистішими за дії, тому тримайте добірку актуальних зборів, спрямованих на допомогу тим, хто віддано боронить нашу землю 👇
📍Збір від Варварів для повітряної розвідки на Харківському напрямку.
📍Збір на авто для бригади чоловіка моєї колеги.
📍Збір для морської піхоти на Покровському напрямку.
📍Збір на автівку.
📍Збір на антену Avenger.
📍Памʼятний збір на дрони та машину для 93 омбр.
Безмежна вдячність Збройним Силам України. Вічна пам’ять тим, хто віддав свої життя у боротьбі за нашу свободу.
Слава Україні! 🇺🇦
📍Збір від Варварів для повітряної розвідки на Харківському напрямку.
📍Збір на авто для бригади чоловіка моєї колеги.
📍Збір для морської піхоти на Покровському напрямку.
📍Збір на автівку.
📍Збір на антену Avenger.
📍Памʼятний збір на дрони та машину для 93 омбр.
Безмежна вдячність Збройним Силам України. Вічна пам’ять тим, хто віддав свої життя у боротьбі за нашу свободу.
Слава Україні! 🇺🇦
Рэкорды
06.04.202523:59
3.3KПадпісчыкаў24.03.202522:38
800Індэкс цытавання26.02.202523:46
10.1KАхоп 1 паста04.02.202522:24
10.1KАхоп рэкламнага паста09.02.202523:59
14.38%ER24.02.202511:57
344.34%ERRРазвіццё
Падпісчыкаў
Індэкс цытавання
Ахоп 1 паста
Ахоп рэкламнага паста
ER
ERR
Увайдзіце, каб разблакаваць больш функцый.