Якщо замовляли "Великодню класику" від Вівату, потріть обкладинку і понюхайте, має пахнути пасочками 🥹
27.03.202512:37
Хотіла зрадити сьогодні місцевій пекарні, але з пекарнями в нашій частині міста все погано. Зате знайшла кав'ярню нової хвилі. З астрологом.
29.03.202508:59
В планах на сьогодні бісквітно-кремовий торт з експериментальним кремом лимон-солона карамель та манго з ананасом. Хочете фото процесу та рецепт?
24.03.202521:35
Слухайте, а можна якось натякнути власникам порталу, що росія трішечки далі? Ну там якось тойво, скоригувати іншопланетян?
28.03.202520:06
Дніпро? Живі? Здорові? Відійшли від вікон?
19.03.202518:20
Випадково занесло мене на сайт Міннесота реформер (не питайте, шляхи інтернет-серфінгу неможливо зрозуміти чи пояснити) так ось, там стаття про старшу школу Святого Франциска, яка передала право рецензувати книги анонімному сайту booklooks.org. Вони вилучають з бібліотеки все, що їм не подобається і є "шкідливим" для дітей: тобто містить ЛГБТК+ тематику, темношкірих героїв, чи контраверсійні релігійні коментарі. Під ніж вже потрапили Оповідь служниці, Бійня №5, Той, що біжить за вітром, та інші класичні романи та лауреати літературних премій.
І от читаю я це, прозріваю, від масштабів маразму і хочу спитати, чи читали всі оті люди 451 за Фаренгейтом? Бо, здається, їм дуже треба...
А загалом це історія про те, як страшно бути сексистами гомофобами та расистами - це ж навколо самі враги! І достоєвські!
04.04.202506:22
От недарма кажуть боятися своїх бажань. Головне, шоб Ктулху тепер не підтягнувся... Бо з нашим щастям я хз з чого його мочити.
31.03.202516:42
Дронщики, Запорізький напрям, отримали 40 упаковок Грипоцитрону форте, як і просили.
Один із найнебезпечніших у світі: українські діти в окупації таємно заснували книжковий клуб, — The Guardian
Підліткам доводиться бути обачними й проводити зустрічі лише по троє: українські книги росіяни визнали "екстремістськими" та можуть засудити до 5 років за їхнє зберігання.
Шо ваш ранок? Мене от, дорогою на роботу, голуби переслідували. Епічніше було б засняти як вони в обличчя летять, але телефон не встигла дістати
22.03.202505:28
#Доранковоїкави суботи я принесла вам історичний детектив про одну з перших жінок-лікарок Британії Джулію Льюїс. Більше того, вона перша судмедекспертка Скотленд-Ярду. Бо нам обіцяють детектив та похмуру вікторіанську атмосферу.
Отже, дія відбувається у 1866 році. В Іст-Енді знаходять тіло місцевого священника зґвалтоване і виставлене напозір. І Джулія, і інспектор Теннант згодні, що цей злочин є чимось особистим. Але ця смерть виявляється не єдиною. Більше того, вбивця починає слати до Скотленд-Ярду глузливі листи з підказками. Теннант і лікарка Льюїс намагаються зрозуміти одержимість вбивці, але Джулія сама перетворюється на його мішень.
Анотація, як на мене, виглядає спокусливо і манить вайбами Мердока. Наразі маємо два романи про Джулію Льюїс. Авторка має магістерський ступінь з історії, тож роман обіцяє бути досить точним. Тож додала його до бажанок.
23.03.202514:32
Вчора був МайстерШеф, а отже і вишивка. Сьогодні буде бетарідінг Магічного корабля. Во славу святого Амана!
Шо по настрою цього ранку середи? Я вам, ось, #Доранковоїкави приперла трилер з тропом зустріч випускників. Люблю його, бо там завжди люта хтонь відбувається.
Отже, колись найкращі подруги приїздять на зустріч випускників і виявляють, що в тусовці хтось хоче їм помститися за щось, що сталося десять років тому. Як завжди у подібних історіях, вже на етапі анотації, не можу не поцікавитись: от ви дві дорослі жінки. Багато вклалися в освіту, кар'єру, оце ось усе. Отримуєте запрошення на зустріч випускників з анонімною запискою "Нам треба поговорити про те, що ми робили тієї ночі". А ту саму ніч ви хочете забути. І от нашо ви туди претесь? Крім очевидного автор хоче їсти, а ми - читати стрьомні історії?
Ну логічно, що нічим хорошим та зустріч не закінчиться, бо комусь таки дуже хочеться помститися Амброзії та Саллі за події десятирічної давнини. Історія розповідається у двох часових лініях: сучасність, та ті самі події.
Якщо теж любите жанр - беріть зараз, поки його віддають за два бакси.
11.04.202508:05
Ну і все, що треба знати про сьогоднішню швидкість інтернету: 1,5 години на 10-секундне відео з пташками
11.04.202508:03
Шо ваш ранок? Мене от, дорогою на роботу, голуби переслідували. Епічніше було б засняти як вони в обличчя летять, але телефон не встигла дістати
Поки я йду по воду та перекус, не можу не спитати, що ви читаєте сьогодні в обід? Бо своє обіднє читання я вам показати не можу.
Але якщо покажете обкладинки, я вам розповім про війну між сорокою і родиною сойок за вікном кабінету
08.04.202504:07
У Вівата минулого року вийшло Дослідження утоплення Ави Рейд. В цілому тітка пише цікаві книжки, а ще має українське коріння. Тому #Доранковоїкави вівторка я принесла вам її варіацію її Леді макбет, бо дуже хочу її почитати, але тепер боюся українського переклада(((
Це історія про леді Макбет, про яку говорять, що її очі зводять з розуму чоловіків. Їй судилося вийти за шотландського грубіяна, чий двір налаштований проти неї. Леді Макбет доведеться зіграти у гру, яка вимагатиме всієї її хитрості та магічної сили, яку вона старанно приховує. Проте вона ще не знає, що її чоловік також має таємниці, а сама вона є загрозою світовому порядку. Але незабаром вона про це дізнається. Як і пророцтво, яке оперізує Макбета мов броня.
Ну люблю я ретеллінги Шекспіра і нічого не можу з цим вдіяти!
07.04.202520:04
В нас тут тойво, балістика фігачить, тож Харків, помашіть мамі, шо ви цілі і, принаймні відійшли від вікон
07.04.202517:15
Все ще потребую жуйки для мозку, але брати щось українською боюся. Тому друга частина пригод Терези Травної.
Що ж мене так вкурвило, спитаєте ви? У книзі 440 сторінок, на які прийшлося 30+ стікерів. Ми з вами маємо: переклад без врахування відмінностей в українській та англійській будові речень. Хоча цей момент я вже навіть не враховувала, бо мені було лінь. Ми маємо дивні перекладацькі рішення, які гарантовано мали збентежити редакторку на кшталт:
Її вільні штани зашелестіли по кам’яній підлозі.
Нічого не маю проти вільних штанів, але хочу спитати пані, які працювали над текстом: ви колись пробували носити штани, які ШЕЛЕСТЯТЬ по підлозі? Скільки кроків встигли пройти перш ніж впасти?
Є цікаві описи зовнішності, де ми, вочевидь, стикаємось з дуже буквальним перекладом, який чомусь нікого не збентежив, бо
Її зазвичай блискуча шкіра зблідла, піт котився по чолу, обличчя було вмите сльозами.
Підозрюю, авторка мала на увазі, що шкіра героїні, за звичайних обставин, була сяючою. Бо спітніле та заплакане обличчя теж блищатиме, але є нюанс.
Є в помічниці лиходія і моя улюблена альтернативна анатомія, і дивні описи одягу, і порушення банальної логіки. Припускаю, що в певних місцях ми маємо справу і з недбалою редактурою оригінала. і з недосвідченістю пані Мерер як авторки. У всякому разі раптову появу кофеїну у тексті, де ЖОДНОГО разу не згадувалась кава, я списую саме на це. Проте левова доля все ж таки недопрацювання української команди. Бо я хз, як люди читали, наприклад, оце і не задалися питанням звідки в героїні роздвоєння особистості?
Еві посунула лікоть уперед і скривилася, тримаючись за живіт, а Еві відчула приплив співчуття.
В книзі, якшо шо, одна героїня на ім’я Еві. Ще один момент, який мене відверто захопив
Швиденько знайшовши маленький флакон із ліками, вона відміряла кілька крапель і скомандувала: - Відкорковуй.
Шампанське? Що має відкоркувати візаві героїні, якщо вона ВЖЕ відміряла йому необхідну дозу?
І біда Помічниці лиходія в тому, що це сам по собі не найкращий за якістю текст. Так, він досить затишний та комфортний. Так, в цьому світі приємні та помірно кумедні персонажі. Але це середньостатистична белетристика, авторка якої має потенціал. але їй ще треба його розвивати. Проте купа одруківок, логічних ляпів, дивних перекладацьких виборів перетворює його з приємного розважального фентезі на версію “Я автор-початківець, написав своє перше фентезі, зекономив на послугах редактора і надіслав його видавництву з пропозицією опублікувати”.
Насправді я не знаю, що зараз відбувається в наших видавництвах з фахівцями, але таке враження, що перекладачі з редакторами за щось нам мстяться. Або просять про допомогу. Шановні пані та панове, якщо у вас забрали паспорти і тримають прикутими до батарей у підвалі - вставте Амана двічі у наступний текст. Ми все зрозуміємо і прийдемо на допомогу.
А якщо серйозно, то, можливо нашим видавництвам час знизити темпи видання книг? Можливо варто передивитися зарплати перекладачам та редакторам. Можливо, варто прискіпливіше читати тексти, перш ніж відправляти їх до друкарні. Можливо це все треба робити в комплексі. Але факт залишається фактом. Я хотіла легкого читання у свій вихідний. Знаєте, оці кілька годин з кружкою чаю, тістечками та книжкою. А отримала версію бета-рідер 2.0. Ви не просили, але я це побачила і не змогла зупинитися.
Отже, Помічниця лиходія. Гумористичне роментезі про те, як люди стають лиходіями і як, на перший погляд, хороші люди виявляються покидьками. А ще тут є елементи ситкомів і трохи дивних жартів. В цілому, зважаючи на жанр та мої очікування від книги, я б поставила їй впевнені 4 зірки, але прокляття Амана шириться нашими видавництвами, як ковід світом у 2020.
Помічниця лиходія той випадок, коли ми маємо справу з недбалим перекладом. недбалою редактурою та недбалою коректурою. І ця обставина мене дуже дивує, адже рівень складності тексту, як і його обсяг, далеко не Присяжник Сандерсона чи Магічний корабель Гобб (КСД, вас це все ще не виправдовує). Ми маємо справу з простенькою історією про дівчину, хлопа, їхніх тарганів в головах і пошуки дружби та родини. Навіть зважаючи на вигаданий світ, з вигаданих слів тут хіба що вуїври (цікаво, чим авторці не вгодили класичні віверн?).
1/2
07.04.202504:06
Знаю, вчора ви втомилися від Помічниці лиходія, тому #Доранковоїкави маю для вас старий добрй горор. Про вампірів.
На дворі 1887 рік у Нідерландах. Сара марить, відмовляється їсти і буквально одеживма старезним трупом, знайденим у маєтку чоловіка. Лікар діагностує тимчасове божевілля, спричинене гарячкою мозку, та сарина сестра-близнючка Люсі не готова погодитись із діагнозом, адже це б прирікло Сару на божевільню. Тож Люсі має з'ясувати, що спричинило стан сестри і вберегти свої таємниці.
Тим часом стан Сари змінюється. Вона стає злою агресивною та голодною. Специфічно. Люсі підозрює, що щось намагається заволодіти Сарою. А з часом їй доведеться рийняти зміни у сестри, щоб не втратити її назавжди.
Має бути щось криваве та моторошне. До того ж Кров на її язиці свіжесенька, вийшла 25 березня цього року. І обкладинка мені дуже подобається.