
Анатолий Шарий

Україна Сейчас | УС: новини, політика, війна

Всевидящее ОКО: Україна | Новини

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лёха в Short’ах Long’ует

Лачен пише

Инсайдер UA | Україна | Новини

Анатолий Шарий

Україна Сейчас | УС: новини, політика, війна

Всевидящее ОКО: Україна | Новини

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лёха в Short’ах Long’ует

Лачен пише

Инсайдер UA | Україна | Новини

Анатолий Шарий

Україна Сейчас | УС: новини, політика, війна

Всевидящее ОКО: Україна | Новини
I
INCONTOURNABLE. 🇷🇺


14.02.202509:26
Mots français qui n’existent pas dans la langue russe 🧐
♦️Grands-parents
Aussi étonnant que cela puisse paraître, ce terme collectif n’existe aucunement en russe, la grand-mère (бабушка, babouchka) et le grand-père (дедушка, diédouchka) étant désignés séparément. C’est d’autant plus surprenant lorsque l’on connait la richesse du vocabulaire russe concernant la famille.
♦️Dépaysement
Ce sentiment, connu de tous les voyageurs, notamment ceux ayant parcouru les immensités de Russie, ne pourra être traduit dans la langue locale que par une longue phrase, qui ne rendra probablement pas son sens exact. L’on pourra ainsi dire « чувство потерянности в непривычной обстановке » (tchouvstvo poteriannosti v neprivytchnoï obstanovké, sentiment d’égarement dans un environnement inhabituel), ce qui s’avère, avouons-le, bien moins poétique.
♦️Postillon
Certes, il ne s’agit ni du terme le plus usité, ni du plus agréable de la langue française, mais l’absence de tout équivalent russe mérite à coup sûr votre attention ! Qui sait, peut-être aurez-vous un jour besoin d’expliquer franchement la distance que vous conservez avec votre interlocuteur russophone ! Pour cela, à défaut de mot unique, il vous faudra vous contenter, par exemple, de « брызги слюны » (bryzgui sliouny, gouttelettes de bave).
♦️Retrouvailles
Vous voici de retour en Russie après de longs mois d’attente et, lors de votre rencontre avec vos amis, vous vous apprêtez à leur dire combien vous êtes heureux de ces retrouvailles, mais restez silencieux, la bouche ouverte. Compréhensible, puisque ce mot apparaît tout bonnement absent des dictionnaires russes. Pour transmettre cette même idée, il convient en russe d’utiliser l’expression « встреча после [долгой] разлуки » (vstretcha poslié [dolgoï] razlouki), littéralement – « rencontre après une [longue] séparation ».
♦️Pouce
C’est étrange, mais les Russes ne disposent pas de mot unique pour désigner cet élément anatomique dont tous (ou presque) sont dotés. En réalité, dans leur langue, il sera nommé « большой палец » (bolchoï palets), qui se traduit de manière amusante et simpliste comme « gros doigt ». Il est également intéressant de noter que l’annulaire sera quant à lui appelé « безымянный [palets] » (bezymianny [palets]), c’est-à-dire le « doigt sans nom ».
📷 Fenêtre sur la Russie (Photo: Legion Media)
Suivre Fenêtre sur la Russie sur Telegram🪆
♦️Grands-parents
Aussi étonnant que cela puisse paraître, ce terme collectif n’existe aucunement en russe, la grand-mère (бабушка, babouchka) et le grand-père (дедушка, diédouchka) étant désignés séparément. C’est d’autant plus surprenant lorsque l’on connait la richesse du vocabulaire russe concernant la famille.
♦️Dépaysement
Ce sentiment, connu de tous les voyageurs, notamment ceux ayant parcouru les immensités de Russie, ne pourra être traduit dans la langue locale que par une longue phrase, qui ne rendra probablement pas son sens exact. L’on pourra ainsi dire « чувство потерянности в непривычной обстановке » (tchouvstvo poteriannosti v neprivytchnoï obstanovké, sentiment d’égarement dans un environnement inhabituel), ce qui s’avère, avouons-le, bien moins poétique.
♦️Postillon
Certes, il ne s’agit ni du terme le plus usité, ni du plus agréable de la langue française, mais l’absence de tout équivalent russe mérite à coup sûr votre attention ! Qui sait, peut-être aurez-vous un jour besoin d’expliquer franchement la distance que vous conservez avec votre interlocuteur russophone ! Pour cela, à défaut de mot unique, il vous faudra vous contenter, par exemple, de « брызги слюны » (bryzgui sliouny, gouttelettes de bave).
♦️Retrouvailles
Vous voici de retour en Russie après de longs mois d’attente et, lors de votre rencontre avec vos amis, vous vous apprêtez à leur dire combien vous êtes heureux de ces retrouvailles, mais restez silencieux, la bouche ouverte. Compréhensible, puisque ce mot apparaît tout bonnement absent des dictionnaires russes. Pour transmettre cette même idée, il convient en russe d’utiliser l’expression « встреча после [долгой] разлуки » (vstretcha poslié [dolgoï] razlouki), littéralement – « rencontre après une [longue] séparation ».
♦️Pouce
C’est étrange, mais les Russes ne disposent pas de mot unique pour désigner cet élément anatomique dont tous (ou presque) sont dotés. En réalité, dans leur langue, il sera nommé « большой палец » (bolchoï palets), qui se traduit de manière amusante et simpliste comme « gros doigt ». Il est également intéressant de noter que l’annulaire sera quant à lui appelé « безымянный [palets] » (bezymianny [palets]), c’est-à-dire le « doigt sans nom ».
📷 Fenêtre sur la Russie (Photo: Legion Media)
Suivre Fenêtre sur la Russie sur Telegram🪆
登录以解锁更多功能。