
Реальний Київ | Украина

Лёха в Short’ах Long’ует

Україна Сейчас | УС: новини, політика

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Реальна Війна | Україна | Новини

Лачен пише

Анатолий Шарий

Реальний Київ | Украина

Лёха в Short’ах Long’ует

Україна Сейчас | УС: новини, політика

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Реальна Війна | Україна | Новини

Лачен пише

Анатолий Шарий

Реальний Київ | Украина

Лёха в Short’ах Long’ует

Україна Сейчас | УС: новини, політика

Cinémathèque
@Whohamidd | @CiinemathequeBookstore
[This Channel is not intended to violate any condition of use. Copyright Disclaimer Under Section 107 of Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, scholarship and research.]
[This Channel is not intended to violate any condition of use. Copyright Disclaimer Under Section 107 of Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, scholarship and research.]
26.04.202514:38
یکی از دلنشینترین کارهای پرویز کیمیاوی، سیاه و سفید (Noir et Blanc) (۱۹۶۲) است که آن را در بیستوسهسالگی و در سال اول مدرسۀ سینمایی «وژیرار» فرانسه ساخته بود. یادآور سرخوشیهای اریک رومر در دختر نانوای مونسو یا فیلمهای کوتاه تروفو و کرییر در همان دهههای ۵۰ و ۶۰.
کیمیاوی –که مجموعاً ۲۱ فیلم در فرانسه کار کرد– نشان میدهد که میتواند در حد و اندازۀ موجنوییها و حتی بیش از آنها، فرانسوی باشد. همانطور که سهراب شهیدثالث آلمانیتر از آلمانیها، منصور مدوی اتریشیتر از اتریشیها و ژان-پیر ملویل آمریکاییتر از آمریکاییها بود. بهراستی که این همزیستی هنرمندانۀ یک فیلمساز میهمان در کشوری میزبان، پدیدهای کمیاب در تاریخ سینماست.
پ.ن: صوت فیلم مفقود شده و بیصداست.
@Ciinematheque
کیمیاوی –که مجموعاً ۲۱ فیلم در فرانسه کار کرد– نشان میدهد که میتواند در حد و اندازۀ موجنوییها و حتی بیش از آنها، فرانسوی باشد. همانطور که سهراب شهیدثالث آلمانیتر از آلمانیها، منصور مدوی اتریشیتر از اتریشیها و ژان-پیر ملویل آمریکاییتر از آمریکاییها بود. بهراستی که این همزیستی هنرمندانۀ یک فیلمساز میهمان در کشوری میزبان، پدیدهای کمیاب در تاریخ سینماست.
پ.ن: صوت فیلم مفقود شده و بیصداست.
@Ciinematheque
18.04.202509:53
میزگرد هیروشیما، عشق من | اریک رومر، پیر کاست، ژان-لوک گدار، ژاک ریوت و دانیل والکروز | ترجمهشده در مجلۀ ایران آباد، تیرماه ۱۳۳۹.
@Ciinematheque
کاست: از این نقطهنظر نمیتوان گفت که رنه رهبری بازیگران را به مرحلهای کشانده که تاکنون حتی نزد رنوآر و برگمان هم سابقه نداشته است چون یقین داشته که اهل سینما از خود سؤال خواهند که آیا رنه بلد است بازیگران را رهبری کند یا نه؟
والکروز: من شخصاً چنین سؤالی از خودم میکردم چون در مورد کلیۀ کسانی که از ساختن فیلمهای مستند به تهیۀ فیلمهای داستاندار میپردازند، این مسئله پیش میآید.
گدار: بهنظر من این سؤال بیهوده است. سینما سینماست – لوبیچ در این مورد حرف جالبی زده که واقعاً قابل تحسین است: یک روز جوانی نزد او میرود و میپرسد که برای تهیۀ کمدیهای کامل و بینقص از کجا باید شروع کرد؟ لوبیچ به او جواب میدهد: «دوست من، بروید از کوهستانها فیلمبرداری کنید؛ وقتی یاد گرفتید از طبیعت فیلمبرداری کنید، از انسانها هم میتوانید فیلمبردارید.»
@Ciinematheque


25.04.202514:07
چهار مستند از «سهراب شهید ثالث» در سلسله برنامه هفتگی «مستندهای غربت» در سینماتک خانه هنرمندان ایران روی پرده میرود.
«مستندهای غربت» به نمایش مستندهای «سهراب شهید ثالث» سینماگر فقید ایرانی اختصاص دارد که برخی از آنها تاکنون دیده نشدهاند.
در این برنامه به ترتیب مستندهای تعطیلات طولانی لوته آیزنر (۱۹۷۹)، چخوف: یک زندگی (۱۹۸۱)، آیا... ؟ (۱۹۶۹) و برای نخستینبار، نامهای از کابل (۱۹۸۷) روی پرده میرود.
سه مستند خارجی زبان با زیرنویس فارسی و بهترین کیفیت پخش میشود و ورود برای عموم با رزرو قبلی در سایت تیوال رایگان است.
برنامه هفتگی «مستندهای غربت» از ساعت ۱۸ سهشنبه ۹ اردیبهشت در سالن ناصری خانه هنرمندان ایران آغاز خواهد شد و تا سهشنبه ۳۰ اردیبهشت ادامه خواهد داشت.
@Ciinematheque
«مستندهای غربت» به نمایش مستندهای «سهراب شهید ثالث» سینماگر فقید ایرانی اختصاص دارد که برخی از آنها تاکنون دیده نشدهاند.
در این برنامه به ترتیب مستندهای تعطیلات طولانی لوته آیزنر (۱۹۷۹)، چخوف: یک زندگی (۱۹۸۱)، آیا... ؟ (۱۹۶۹) و برای نخستینبار، نامهای از کابل (۱۹۸۷) روی پرده میرود.
سه مستند خارجی زبان با زیرنویس فارسی و بهترین کیفیت پخش میشود و ورود برای عموم با رزرو قبلی در سایت تیوال رایگان است.
برنامه هفتگی «مستندهای غربت» از ساعت ۱۸ سهشنبه ۹ اردیبهشت در سالن ناصری خانه هنرمندان ایران آغاز خواهد شد و تا سهشنبه ۳۰ اردیبهشت ادامه خواهد داشت.
@Ciinematheque
27.04.202522:15
میکلآنجلو آنتونیونی هم یکی دیگر از فیلمسازانِ نقاشِ تاریخ سینماست که نقاشیهای او زیر سایۀ فیلمهایش گمشدهاند. همچون کیارستمی، پازولینی، گدار، پاراجانف، گریناوی، لینچ و برسون.
در اینجا چهار مورد از نقاشیهای آنتونیونی را که بدون تاریخ و عنوان هستند بارگذاری میکنم اما برای دیدن دیگر آثار او، به این لینک مراجعه کنید که گزارشی است تصویری و مکتوب از نمایشگاه نقاشیهای او در سال ۲۰۱۵.
@Ciinematheque
در اینجا چهار مورد از نقاشیهای آنتونیونی را که بدون تاریخ و عنوان هستند بارگذاری میکنم اما برای دیدن دیگر آثار او، به این لینک مراجعه کنید که گزارشی است تصویری و مکتوب از نمایشگاه نقاشیهای او در سال ۲۰۱۵.
«برای ما سینماگران، «دیدن» یک الزام است. نقاش نیز خود را ملزم به دیدن میکند، اما چیزی که نقاش کشف میکند و میآفریند واقعیتی ایستا یا حرکتیست که در یک ژست قرار گرفته است. اما درمورد سینماگر، او باید تکههایی از واقعیت را که دائماً در حال تغییرند به هم مرتبط کند، واقعیتی که تحول مییابد و تحلیل میرود، او باید این حرکت را از دور و نزدیک، در زمان و مکان نشان دهد، با فرمی تازه که خاص خود او است.» —میکلآنجلو آنتونیونی
@Ciinematheque
15.04.202518:23
کلامی دربارۀ روش بیان سینمایی | کارل تئودور درایر | ترجمۀ بابک احمدی، ۱۳۶۴.
@Ciinematheque
روح را میتوان در روش بیان (استیل) که شیوۀ هنرمند در بیان ادراکش از جهان مادی است یافت. روش بیان در گذر الهام به شکل هنری اهمیت دارد. هنرمند با روش بیان، جزئیات فراوان را در پیکر یک کلیت گردهم میآورد و به دیگران امکان میدهد تا همهچیز را با چشمهای او بنگرند. —درایر
هاینریش هاینه گفته آنجا که واژهها کم میآیند، موسیقی آغاز میشود. این درست وظیفۀ موسیقی است. دقیقتر بگویم، موسیقی قادر است که از تکامل روانشناسانۀ فیلم حمایت کند و آن چارچوب ذهنی که پیشتر از تصویر یا گفتار بهدست آمده است را ژرفتر سازد. آنجا که موسیقی بهراستی معنا دارد و با نیت هنرمندانه خواناست، امتیازی برای فیلم محسوب میشود. اما ما باید امیدوار باشیم –و چنان کار کنیم تا با این نتیجه دست یابیم– که فیلمهای گویا محتاج به موسیقی نشوند. باید به فیلمی برسیم که در آن واژهها کم نیایند. —درایر
@Ciinematheque
已删除07.05.202521:39


04.05.202513:24
از اخبار و اطلاعات نفرت دارم. در روزگار ما هیچچیز نگرانکنندهتر از خواندن یک روزنامه نیست. اگر دیکتاتور بودم همۀ نشریات را قدغن میکردم و تنها به یک مجله اجازۀ نشر میدادم؛ آن هم با سانسور شدید. البته از آزادی بیان و عقاید جلوگیری نمیکردم، اما نشر اخبار را بهشدت کنترل میکردم. —لوئیس بونوئل، با آخرین نفسهایم.
已删除09.05.202515:18
05.05.202520:13
سینما آرگو
اکران فیلم، نشست و کارگاه مطالعاتی
دیدار دوباره با آندری: وا-خوانی بوطیقای سینمای تارکفسکی
صالح نجفی
۲۷ اردیبهشت - ۲۱ تیر ۱۴۰۴
این کارگاه در طول ۸ هفته و در قالب ۱۶ جلسه برنامهریزی شده است. فیلمها روزهای شنبه ساعت ۱۶ بهصورت رایگان اکران میشوند و نشستها روزهای یکشنبه ساعت ۱۸ برگزار خواهند شد. برای اطلاعات تکمیلی و نامنویسی به وبسایت سینما آرگو مراجعه کنید.
کارخانه آرگو – خیابان فردوسی، خیابان تقوی، نبش کوچه بهداشت.
اکران فیلم، نشست و کارگاه مطالعاتی
دیدار دوباره با آندری: وا-خوانی بوطیقای سینمای تارکفسکی
صالح نجفی
۲۷ اردیبهشت - ۲۱ تیر ۱۴۰۴
این کارگاه در طول ۸ هفته و در قالب ۱۶ جلسه برنامهریزی شده است. فیلمها روزهای شنبه ساعت ۱۶ بهصورت رایگان اکران میشوند و نشستها روزهای یکشنبه ساعت ۱۸ برگزار خواهند شد. برای اطلاعات تکمیلی و نامنویسی به وبسایت سینما آرگو مراجعه کنید.
کارخانه آرگو – خیابان فردوسی، خیابان تقوی، نبش کوچه بهداشت.
已删除07.05.202521:39
28.04.202510:49
مراسم گرامیداشت پروانه اعتمادی همزمان با انتشار کتاب گزیدهای از طرحهای او (نشر نظر) با سخنانی از رضا دانشمیر، رضی میری، توکا ملکی، علی بختیاری، شروین شهامیپور و محمودرضا بهمنپور + همراه با اکران مستند پروانه ساختهی بهمن کیارستمی
عصر پنجشنبه ۱۱ اردیبهشتماه، ساعت ۱۷:۳۰ در حیات نظر (خ ایرانشهر جنوبی، کوچه علیاکبر دهخدا غربی (شریف سابق)، شماره ۲)
عصر پنجشنبه ۱۱ اردیبهشتماه، ساعت ۱۷:۳۰ در حیات نظر (خ ایرانشهر جنوبی، کوچه علیاکبر دهخدا غربی (شریف سابق)، شماره ۲)
15.04.202518:00
تأملی بر فیلمهای رنگیِ آنتونیونی | رابین وود و یان کامرون | ترجمۀ فریدون معزی مقدم
@Ciinematheque
@Ciinematheque
14.04.202522:46
آلن رنه: اولین سالها | جیمز موناکو | ترجمۀ کامبیز کاهه، ۱۳۷۳.
@Ciinematheque
@Ciinematheque
03.05.202521:43
نگاهی به سینمای فلسفی بونوئل | اوکتاویو پاز | ترجمۀ علی امینی نجفی.
@Ciinematheque
بونوئل طبعی خویشتندار و انزواجو دارد؛ اما سکوت او نگرانکننده است. نه به این خاطر که او یکی از بزرگترین هنرمندان روزگار ماست، بَل از آن جهت که این سکوت بر کل جهان هنر در سراسر نیمۀ اول قرن بیستم سایه انداخته است. تا جایی که من خبر دارم، از زمان ساد تاکنون هیچ هنرمندی جرئت نکرده است جامعهای بیایمان را توصیف کند. در آثار هنرمندان روزگار ما جای یک چیز خالی مانده است، و این کمبود خدا نیست، انسانِ بدون خداست. —پاز
@Ciinematheque
14.04.202517:16
فیلمهای من | ژان رنوآر | ترجمۀ کامبیز کاهه، ۱۳۷۳.
@Ciinematheque
@Ciinematheque
04.05.202519:16
ویژگیهای اساسی یک خالق سینمایی | ژان-پیر ملویل، ۱۹۷۱ | ترجمۀ آرش آذرپور.
@Ciinematheque
خالق سینمایی، شاهد زمانۀ خویش است. پنجاه سال دیگر که به مناسبت بزرگداشتی در سه روز مجموعه فیلمهای مرا در سالنی به نمایش میگذارند، تماشاگر باید بتواند خصیصهای مشترک میان اولین و آخرین فیلم من بیابد. —ملویل
اثر شاخص در نگاه من اثری است که بتواند به سادگی جهان شخصی سینماگر را بازتاب دهد و به اختصار بگوید او که بوده و چه کرده. —ملویل
باید آزاد، بیمحابا و سازشناپذیر بود. —ملویل
روزی که یک کارگردان تبدیل به پیرمردی از تک و تا افتاده شد، روزی است که باید دوربینش را کنار بگذارد و برود به گلهای باغچهاش برسد. من هم در باغچۀ خانهام گلهای سرخ زیبایی دارم اما هنوز وقتش را ندارم که خودم آنها را هرس کنم. —ملویل
@Ciinematheque
转发自:
Cinémathèque

14.04.202516:07
کتابفروشیِ سینماتک
از آنجا که احساس میکنم یک جای خالیِ بزرگ در خصوص یک کتابفروشیِ «تخصصی» سینمایی که فقط کارهای اورجینال بفروش برساند خودش را نمایان میکند، تصمیم بر این گرفتم که قدم اول را بردارم و راهاندازیاش کنم. قالب کلی را همین کتابهای زبان اصلی شکل میدهد اما محدود به آن نمیشود و کتاب و رسالهای که به فارسی، ارزش محتوایی یا تاریخی داشته باشد + مجله، پوستر، دیویدی و هر آنچه که مرتبط با سینماست، هم به مرور زمان قرار خواهد گرفت. باشد که در درازمدت، تبدیل به منبعی قابلاستناد شود برای کسانی که سینما را میخوانند، یا با آن زندگی میکنند.
لینک عضویت: https://t.me/CiinemathequeBookstore
از آنجا که احساس میکنم یک جای خالیِ بزرگ در خصوص یک کتابفروشیِ «تخصصی» سینمایی که فقط کارهای اورجینال بفروش برساند خودش را نمایان میکند، تصمیم بر این گرفتم که قدم اول را بردارم و راهاندازیاش کنم. قالب کلی را همین کتابهای زبان اصلی شکل میدهد اما محدود به آن نمیشود و کتاب و رسالهای که به فارسی، ارزش محتوایی یا تاریخی داشته باشد + مجله، پوستر، دیویدی و هر آنچه که مرتبط با سینماست، هم به مرور زمان قرار خواهد گرفت. باشد که در درازمدت، تبدیل به منبعی قابلاستناد شود برای کسانی که سینما را میخوانند، یا با آن زندگی میکنند.
لینک عضویت: https://t.me/CiinemathequeBookstore
30.04.202522:40
دومین فیلم از آن ۲۱ فیلم کوتاه و بلند پرویز کیمیاوی در فرانسه، «آخرین ویسکی» (Le Dernier Whisky) است؛ هجویهای کوتاه و شیطنتآمیز بر ژانر وسترن که آن را در ۱۹۶۳، یک سال پس از «سیاه و سفید» در مدرسۀ سینمایی وژیرار ساخت.
پ.ن: صوت این فیلم هم در دسترس نمیباشد.
@Ciinematheque
برای ساخت دکور فیلم «آخرین ویسکی» احتیاج به چوب و تخته داشتیم و مدرسه هم هیچ کمک مالی نمیکرد و ما هم بیپول... در نتیجه تصمیم گرفتیم روز یکشنبه که مدرسه تعطیل بود، کل تابلو سیاههای کلاسها را از دیوار کنده و با ارّه شروع به بریدن کردیم. تا ساعت ۵ صبح کار کردیم و دکور برای فیلمبرداری ساعت ۹ صبح آماده شد. پس از پایان فیلمبرداری، استادان و مدیر مدرسه متوجه شدند که کار ما بوده. من و ۵ نفر دیگر را بهمدت یک هفته از مدرسه اخراج کردند. در آن زمان که فستیوال سینمایی کن شروع شده بود، از این موقعیت استفاده نموده و راهی کن شدیم. با فرخ غفاری که فیلم «شب قوزی» را در بخش منتقدین داشت آشنا شدم و او تشویق میکرد که به ایران بازگردم و در تلویزیون ملی که تازه افتتاح شده بود کار کنم... —کیمیاوی
پ.ن: صوت این فیلم هم در دسترس نمیباشد.
@Ciinematheque
频道变更历史
登录以解锁更多功能。