
История английского языка Ænglisċ sprǣċ
Также группа в ВК https://vk.com/weorold
@unraed для связи со мной
Паблик посвящен истории английского языка Make English Old Again! Maciaþ Englisc eft eald!
Если есть желание и возможность поддержать меня донатом
https://t.me/tribute/app?startapp=d7Vo
@unraed для связи со мной
Паблик посвящен истории английского языка Make English Old Again! Maciaþ Englisc eft eald!
Если есть желание и возможность поддержать меня донатом
https://t.me/tribute/app?startapp=d7Vo
关联群组
订阅者
8 445
24 小时
30%一周
23-0.3%一个月
4495.6%
引用指数
0
提及0频道上的转发0频道上的提及0
每帖平均覆盖率
1 279
12 小时1 9150%24 小时1 2790%48 小时1 5590%
参与率 (ER)
4.38%
转发14评论19反应42
覆盖率参与率 (ERR)
0%
24 小时0%一周0%一个月
2.35%
每则广告帖子的平均覆盖率
1 279
1 小时64750.59%1 – 4 小时00%4 - 24 小时37229.09%
"История английского языка Ænglisċ sprǣċ" 群组最新帖子
转发自:
WeHistory

07.05.202513:18
Интересный факт: Генрих V, ещё будучи наследником престола, получил в сражении серьёзное ранение, с которым продолжил сражение и победил, а затем едва не умер 🏴🏴
Произошло это вскоре после того, как Генрих IV, отец героя сегодняшнего рассказа, лишь недавно стал королём, и Англия утопала в мятежах баронов в самых разных уголках страны. Крупным вызовом для королевской власти стало восстание семьи Перси в 1403 году. В июле, намереваясь подавить его, на тот момент ещё только принц Генри дал бой мятежникам при Шрусбери. Один из вражеских лучников-чеширцев в ходе в боя, в котором Генри участвовал лично, попал в принца — стрела попала ему прямо в лицо.
К удивлению всех, он не остановил сражение и не потребовал унести его с поля боя, а лишь бросился во главе своих оробевших на миг сил на вражеские отряды, опешившие от такой решимости биться насмерть. Боевой дух королевских сил и без того был поднят таких зрелищем, а тут ещё и Генри Перси, лидер мятежников и опытный рыцарь, погиб в схватке, и вскоре дело довершилось полной победой королевских сил. Только вот одно убавляло радость победивших — королевских лекарей поблизости не было, а принц остался со смертельной раной.
В шатре после сражения стрелу попытались удалить вручную, осторожно вытаскивая её из лица, но древко обломилось и на глубине 15 сантиметров оставался наконечник. Неподалёку был замок Кенилворт, и короля срочно доставили туда. Местные развели руками, но заметили, что где-то неподалёку в заточении сидит придворный хирург Джон Брэдмор — бывший придворный хирург, мастер своего дела. А ещё предполагаемый фальшивомонетчик.
По приказу принца преступника немедленно освободили и доставили в замок. Хирург не растерялся и решил достать наконечник, смастерив новый инструмент — полые щипцы с тонкими концами и винтовым механизмом, позволявшие зафиксировать инородный предмет и достать его. Без наркоза принцу сделали надрез, через который поместили щипцы, а затем медленно достали наконечник, расшатывая его, словно винную пробку. Затем в качестве антисептика использовали белое вино. Страшные шрамы же от ранения остались на лице Генри на всю жизнь.
Принц, со временем ставший королём и заслуживший бессмертную славу в битве при Азенкуре, на протяжении всей жизни оставался благодарен своему неожиданному спасителю, даровав тому значительный пожизненный пансион и вернув ко двору.
Произошло это вскоре после того, как Генрих IV, отец героя сегодняшнего рассказа, лишь недавно стал королём, и Англия утопала в мятежах баронов в самых разных уголках страны. Крупным вызовом для королевской власти стало восстание семьи Перси в 1403 году. В июле, намереваясь подавить его, на тот момент ещё только принц Генри дал бой мятежникам при Шрусбери. Один из вражеских лучников-чеширцев в ходе в боя, в котором Генри участвовал лично, попал в принца — стрела попала ему прямо в лицо.
К удивлению всех, он не остановил сражение и не потребовал унести его с поля боя, а лишь бросился во главе своих оробевших на миг сил на вражеские отряды, опешившие от такой решимости биться насмерть. Боевой дух королевских сил и без того был поднят таких зрелищем, а тут ещё и Генри Перси, лидер мятежников и опытный рыцарь, погиб в схватке, и вскоре дело довершилось полной победой королевских сил. Только вот одно убавляло радость победивших — королевских лекарей поблизости не было, а принц остался со смертельной раной.
В шатре после сражения стрелу попытались удалить вручную, осторожно вытаскивая её из лица, но древко обломилось и на глубине 15 сантиметров оставался наконечник. Неподалёку был замок Кенилворт, и короля срочно доставили туда. Местные развели руками, но заметили, что где-то неподалёку в заточении сидит придворный хирург Джон Брэдмор — бывший придворный хирург, мастер своего дела. А ещё предполагаемый фальшивомонетчик.
По приказу принца преступника немедленно освободили и доставили в замок. Хирург не растерялся и решил достать наконечник, смастерив новый инструмент — полые щипцы с тонкими концами и винтовым механизмом, позволявшие зафиксировать инородный предмет и достать его. Без наркоза принцу сделали надрез, через который поместили щипцы, а затем медленно достали наконечник, расшатывая его, словно винную пробку. Затем в качестве антисептика использовали белое вино. Страшные шрамы же от ранения остались на лице Генри на всю жизнь.
Принц, со временем ставший королём и заслуживший бессмертную славу в битве при Азенкуре, на протяжении всей жизни оставался благодарен своему неожиданному спасителю, даровав тому значительный пожизненный пансион и вернув ко двору.
07.05.202506:54
reġnboga[ˈrejnˌbo.ɣɑ] - радуга
Сложение от reġn (дождь) + boga (дуга, изгиб). Мужской род, слабое склонение, множественное reġnbogan.
Современное rainbow.
В этом случае boga - лук или дуга связано с глаголом bugan - наклоняться, который предок современного to bow. Оба слова восходят к индоевропейскому корню *bʰewgʰ- с семантикой сгибания, изгиба, выгибания, от которого по одной из версий происходят русские слова гнуть, гибнуть, губить, бугор.
Se renboga cymþ of ðam sunbeame and of wætum wolcne
Радуга появляется (приходит) от солнечного луча и влажного облака
Древнескандинавский - regnbogi
Др.верхненемецкий - reginbogo
Древнефризский - reinboga
#anglosaxonword
Сложение от reġn (дождь) + boga (дуга, изгиб). Мужской род, слабое склонение, множественное reġnbogan.
Современное rainbow.
В этом случае boga - лук или дуга связано с глаголом bugan - наклоняться, который предок современного to bow. Оба слова восходят к индоевропейскому корню *bʰewgʰ- с семантикой сгибания, изгиба, выгибания, от которого по одной из версий происходят русские слова гнуть, гибнуть, губить, бугор.
Screadunga; Anglosaxonica maximam partem inedita
Se renboga cymþ of ðam sunbeame and of wætum wolcne
Радуга появляется (приходит) от солнечного луча и влажного облака
Древнескандинавский - regnbogi
Др.верхненемецкий - reginbogo
Древнефризский - reinboga
#anglosaxonword


05.05.202512:12
В русском есть интересное насекомое «божья коровка», которая на английском называется ladybug
Интересно, что часть с lady относится непосредственно к Our Lady, то бишь Деве Марии (Virgin Mary), матери Иисуса Христа.
В этимологическом словаре можно прочитать о том, как раньше фермеры молились Деве Марии, чтобы она помогла с урожаем. Помимо климатических напастей тогда бушевала еще саранча и другие вредные жуки. Считалось, что молитвы бывали услышаны, когда на полях появлялись божьи коровки, которые вообще-то лютые хищники и с удовольствием поедают вредителей, тем самым спасая посевы.
Во времена, когда от качества и количества урожая напрямую зависело физическое выживание фермера и его семьи, переоценить важность появления такого спасения было сложно, согласитесь.
Кстати, и на средневековых картинках божья коровка считалась символом Девы Марии. Мария изображалась в красной мантии, как крылышки этих насекомых. А 7 точек на жуках в католицизме символизировали 7 радостей и 7 скорбей Марии. Понимаю, что могут быть разные толкования, но вроде выглядит логично.
Интересно, что и в немецком в названии этого насекомого есть аналогичная отсылка: Marienkäfe, то есть «жук Марии».
Когда-то об этом я прочитал на канале S как доллар. Его ведет преподаватель и лингвист Люба Салихова. Среди смешных тиктоков и подборок мемов на английском, там встречается рубрика с этимологией, которую стараюсь не пропускать. Вообще среди лингвистических каналов не часто попадается что-то, что хочется оставить в подписках, а ее блог как раз тот случай.
Интересно, что часть с lady относится непосредственно к Our Lady, то бишь Деве Марии (Virgin Mary), матери Иисуса Христа.
В этимологическом словаре можно прочитать о том, как раньше фермеры молились Деве Марии, чтобы она помогла с урожаем. Помимо климатических напастей тогда бушевала еще саранча и другие вредные жуки. Считалось, что молитвы бывали услышаны, когда на полях появлялись божьи коровки, которые вообще-то лютые хищники и с удовольствием поедают вредителей, тем самым спасая посевы.
Во времена, когда от качества и количества урожая напрямую зависело физическое выживание фермера и его семьи, переоценить важность появления такого спасения было сложно, согласитесь.
Кстати, и на средневековых картинках божья коровка считалась символом Девы Марии. Мария изображалась в красной мантии, как крылышки этих насекомых. А 7 точек на жуках в католицизме символизировали 7 радостей и 7 скорбей Марии. Понимаю, что могут быть разные толкования, но вроде выглядит логично.
Интересно, что и в немецком в названии этого насекомого есть аналогичная отсылка: Marienkäfe, то есть «жук Марии».
Когда-то об этом я прочитал на канале S как доллар. Его ведет преподаватель и лингвист Люба Салихова. Среди смешных тиктоков и подборок мемов на английском, там встречается рубрика с этимологией, которую стараюсь не пропускать. Вообще среди лингвистических каналов не часто попадается что-то, что хочется оставить в подписках, а ее блог как раз тот случай.
05.05.202509:14
Индоевропейское слово "два".


04.05.202508:47
Звёздные войны на англосаксонском)
Bēo sē cræft mid þē!
Bēo sē cræft mid þē!


02.05.202509:28
Прочитал Пиндара в переводе Михаила Гаспарова
Пиндар — поэт хоровой лирики из Фив (VI–V вв. до н.э.). Наибольшую известность ему принесли эпиникии — торжественные оды победителям игр:
Олимпийских — в честь Зевса,
Пифийских — в честь Аполлона,
Немейских — в честь Зевса и Геракла,
Истмийских — в честь Посейдона.
Победа на играх — это союз физического подвига, религиозного значения и общественного признания. Для участников игры служили социальной лестницей, а поэзия — инструментом утверждения власти и славы. Эпиникии заказывали победители, их семьи, тираны и аристократы. Цель — закрепить успех в коллективной памяти полиса.
Пиндар не просто славил героев — он формировал их образ, очищая мифы от всего, что могло омрачить честь заказчика. Прошу прощения за вольность, но можно назвать Пиндара идеологом, а его поэзию — инструментом политтехнологии того времени.
Нашёл издание 1980 года — Гаспаров перевёл Пиндара полностью. До него переводили лишь отрывки. Если начнёте читать, Михаил Леонович по-отечески проведёт вас через сложные тропы и лабиринты древнегреческой лирики.
P.S. Пушкин вдохновлялся Байроном, Байрон ценил Горация, а Гораций считал Пиндара недосягаемым.
Фото: гоночная яхта Pindar Open 60
Пиндар — поэт хоровой лирики из Фив (VI–V вв. до н.э.). Наибольшую известность ему принесли эпиникии — торжественные оды победителям игр:
Олимпийских — в честь Зевса,
Пифийских — в честь Аполлона,
Немейских — в честь Зевса и Геракла,
Истмийских — в честь Посейдона.
Победа на играх — это союз физического подвига, религиозного значения и общественного признания. Для участников игры служили социальной лестницей, а поэзия — инструментом утверждения власти и славы. Эпиникии заказывали победители, их семьи, тираны и аристократы. Цель — закрепить успех в коллективной памяти полиса.
Пиндар не просто славил героев — он формировал их образ, очищая мифы от всего, что могло омрачить честь заказчика. Прошу прощения за вольность, но можно назвать Пиндара идеологом, а его поэзию — инструментом политтехнологии того времени.
Нашёл издание 1980 года — Гаспаров перевёл Пиндара полностью. До него переводили лишь отрывки. Если начнёте читать, Михаил Леонович по-отечески проведёт вас через сложные тропы и лабиринты древнегреческой лирики.
P.S. Пушкин вдохновлялся Байроном, Байрон ценил Горация, а Гораций считал Пиндара недосягаемым.
Фото: гоночная яхта Pindar Open 60


02.05.202504:53
🧩 Слова с "лишними" буквами.
Не всё, что пишется, — имеет право там быть. В английском есть слова, где некоторые буквы вставлены искусственно и не отражают настоящего происхождения слова.
📌 debt — произошло от dette (фр.) ← debitum (лат.), но буква b была добавлена уже позже, в подражание латинскому оригиналу.
📌 doubt — старофранцузское doute, но переписчики вставили b из латинского dubitum.
📌 island — от древнеанглийского ī(e)gland, где нет и не было буквы s, но она появилась из-за ложной связи с латинским insula, об этом был пост.
📌 receipt — старофр. receite; p вернули позже из-за лат. recepta.
📌 victuals (произносится как vittles) — от лат. victualia, но французская форма vitaille не имела "c".
📌 anchor — через фр. ancor, h вставили в соответствии с формой из средневековой латыни anchora
📌 indict — от лат. indictare, но в старофранцузском enditer "c" не было.
📌 rhyme — было ryme из среднеанглийского, но h вставили по ассоциации с греческим rhythmos, хотя по одной из версий эти слова не родственны, и rhyme происходит от германского корня rīm - число.
📌 scissors — от фр. cisoires и лат. cisoria — и никакой sci- там не было. Её подставили по аналогии с лат. scindere ("резать").
Есть примеры когда буква была добавлена из-за появления конкретного звука, как в недавнем посте об EMPTY, либо слово thunder, которое изначально писалось как thuner от англосаксонского þunor. Звук /d/ появился на стыке /n/ и /r/, такой же финт провернул нидерландский язык - donder.
Не всё, что пишется, — имеет право там быть. В английском есть слова, где некоторые буквы вставлены искусственно и не отражают настоящего происхождения слова.
📌 debt — произошло от dette (фр.) ← debitum (лат.), но буква b была добавлена уже позже, в подражание латинскому оригиналу.
📌 doubt — старофранцузское doute, но переписчики вставили b из латинского dubitum.
📌 island — от древнеанглийского ī(e)gland, где нет и не было буквы s, но она появилась из-за ложной связи с латинским insula, об этом был пост.
📌 receipt — старофр. receite; p вернули позже из-за лат. recepta.
📌 victuals (произносится как vittles) — от лат. victualia, но французская форма vitaille не имела "c".
📌 anchor — через фр. ancor, h вставили в соответствии с формой из средневековой латыни anchora
📌 indict — от лат. indictare, но в старофранцузском enditer "c" не было.
📌 rhyme — было ryme из среднеанглийского, но h вставили по ассоциации с греческим rhythmos, хотя по одной из версий эти слова не родственны, и rhyme происходит от германского корня rīm - число.
📌 scissors — от фр. cisoires и лат. cisoria — и никакой sci- там не было. Её подставили по аналогии с лат. scindere ("резать").
Есть примеры когда буква была добавлена из-за появления конкретного звука, как в недавнем посте об EMPTY, либо слово thunder, которое изначально писалось как thuner от англосаксонского þunor. Звук /d/ появился на стыке /n/ и /r/, такой же финт провернул нидерландский язык - donder.


30.04.202516:05
Thou...
Thou hast...
Thou hast me
Thou hast...
Thou hast me
29.04.202505:16
Если серьёзно, то в английском могло быть схожее c Deutschland слово.
DEUTSCH происходит от прагерманского *þiudiskaz, где корень от *ÞEUDŌ - народ, племя.
То есть *ÞIUDISKAZ это народный, в нашем случае относится к языку.
Короче, это человеческий язык, который все понимают.
ПГМ корень был очень продуктивный и оставил кучу потомков:
Готы - 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌹𐍃𐌺𐍉 • (þiudiskō) в библии Вульфилы так называют неверующих и язычников. Возможно была форма *𐌸𐌹𐌿𐌳𐌹𐍃𐌺𐍃 (*þiudisks), которая не засвидетельствована.
𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐍃 • (þiudans) - правитель, король.
Древнескандинавский - ÞÝZKR
Древнефризский - THIŌSK
Древнесаксонский - THIUDISK
Древне-верхненемецкий - DIUTISC
Англосаксы - ÞĒODISC
ÞĒODEN - вождь, лидер, правитель. Да, Теоден из Властелина Колец сюда же.
Ongelþēod - английская нация или даже народ англов.
ġeþēode - язык.
В среднеанглийском языке было прилагательное THEDISH - коренной, свой, нативный.
Возвращаясь к английскому варианту Deutsch, то в нём оно выглядело бы как Theedish, Theeds, Theesh или Thetch по аналогии с Dutch (оно тоже происходит от прагерманского корня). А сама страна Thedishland, Theedsland.
DEUTSCH происходит от прагерманского *þiudiskaz, где корень от *ÞEUDŌ - народ, племя.
То есть *ÞIUDISKAZ это народный, в нашем случае относится к языку.
Короче, это человеческий язык, который все понимают.
ПГМ корень был очень продуктивный и оставил кучу потомков:
Готы - 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌹𐍃𐌺𐍉 • (þiudiskō) в библии Вульфилы так называют неверующих и язычников. Возможно была форма *𐌸𐌹𐌿𐌳𐌹𐍃𐌺𐍃 (*þiudisks), которая не засвидетельствована.
𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐍃 • (þiudans) - правитель, король.
Древнескандинавский - ÞÝZKR
Древнефризский - THIŌSK
Древнесаксонский - THIUDISK
Древне-верхненемецкий - DIUTISC
Англосаксы - ÞĒODISC
ÞĒODEN - вождь, лидер, правитель. Да, Теоден из Властелина Колец сюда же.
Ongelþēod - английская нация или даже народ англов.
ġeþēode - язык.
В среднеанглийском языке было прилагательное THEDISH - коренной, свой, нативный.
Возвращаясь к английскому варианту Deutsch, то в нём оно выглядело бы как Theedish, Theeds, Theesh или Thetch по аналогии с Dutch (оно тоже происходит от прагерманского корня). А сама страна Thedishland, Theedsland.


28.04.202513:44
Ненужные слова для ненужных частей тела:
• HEEL OF A HAND – два выступа внизу ладони, основание ладони;
• PURLICUE /'pɜːlɪ,kjuː/ – пространство между большим и указательным пальцем — тот угол, из которого получается сложить букву L;
• ANATOMICAL SNUFFBOX – впадинка на запястье у основания большого пальца; типа в неё удобно насыпать нюхательный табак;
• FUNNY BONE, CRAZY BONE – локтевой отросток; в общем, та косточка, которой совсем не смешно двинуться о косяк;
• DIMPLES OF VENUS – поясничные ямки, ямки Венеры. Симпл димпл! В русском, как видите, они тоже есть.
🇬🇧 Специальное слово для сложенных чашкой ладоней в британских диалектах – GOWPEN.
··················
Cитуация, когда на ноге второй палец длиннее, чем большой:
··················
И словечко из 2000-х. Оттяните морщинистую кожу на локте. Вуаля, у вас в руках – WEENUS, оно же WEENIS или WENIS, как микс слов РЕNIS и WIENER. По аналогии кожа на внутреннем сгибе локтя – WAGINA.
Кто в сознательном возрасте застал 2000-е – видели, пользовались?
#вокабуляр_vb
• HEEL OF A HAND – два выступа внизу ладони, основание ладони;
• PURLICUE /'pɜːlɪ,kjuː/ – пространство между большим и указательным пальцем — тот угол, из которого получается сложить букву L;
• ANATOMICAL SNUFFBOX – впадинка на запястье у основания большого пальца; типа в неё удобно насыпать нюхательный табак;
• FUNNY BONE, CRAZY BONE – локтевой отросток; в общем, та косточка, которой совсем не смешно двинуться о косяк;
• DIMPLES OF VENUS – поясничные ямки, ямки Венеры. Симпл димпл! В русском, как видите, они тоже есть.
🇬🇧 Специальное слово для сложенных чашкой ладоней в британских диалектах – GOWPEN.
··················
Cитуация, когда на ноге второй палец длиннее, чем большой:
• BOSS TOE, VIKING TOE, ROYAL TOE, SHEPPARD’S TOE, TURKEY TOE;
• GREEK FOOT или MORTON’S FOOT.
··················
И словечко из 2000-х. Оттяните морщинистую кожу на локте. Вуаля, у вас в руках – WEENUS, оно же WEENIS или WENIS, как микс слов РЕNIS и WIENER. По аналогии кожа на внутреннем сгибе локтя – WAGINA.
Кто в сознательном возрасте застал 2000-е – видели, пользовались?
#вокабуляр_vb


转发自:
Языковедьма

27.04.202513:01
Напоминалочка: сегодня стрим!
Будем обсуждать животрепещущее про английский 😁
Таир, автор канала Ealdenglisc и носитель древнеанглийского языка, расскажет о том, как из праиндоевропейского получился английский, почему некоторые слова всё-таки заимствованы, и как это определить, и, конечно, ответит на все волнующие вопросы - мои и подписчиков.
Мы оба текстовые ребята, а не видеоблогеры, поэтому очень волнуемся, и не хотели давать ссылку, но всё-таки... ждём в 18.00 (Мск) по адресу:
🤓 Vk Play
...или...
🤓 YouTube
Будем обсуждать животрепещущее про английский 😁
Таир, автор канала Ealdenglisc и носитель древнеанглийского языка, расскажет о том, как из праиндоевропейского получился английский, почему некоторые слова всё-таки заимствованы, и как это определить, и, конечно, ответит на все волнующие вопросы - мои и подписчиков.
Мы оба текстовые ребята, а не видеоблогеры, поэтому очень волнуемся, и не хотели давать ссылку, но всё-таки... ждём в 18.00 (Мск) по адресу:
🤓 Vk Play
...или...
🤓 YouTube
24.04.202513:10
Для желающих изучать современное англицкое наречие — полезные каналы:
1️⃣ 😽 6 котов про English — первый Telegram-сериал о котах | short stories с точным переводом и верным произношением помогут вам запомнить 1000 новых слов за год.
2️⃣ TOEFL iBT — твой пропуск в учёбу за границей! Елена объяснит всё о TOEFL без скуки и драйвовым языком: мемы, TikTok и фишки, которые помогут набрать крутой балл.
3️⃣ Maringua_english — о современном американском английском: разборы сериалов, лайфхаки по произношению, сленг и мемы. Автор делится опытом, мотивирует и помогает учить язык с юмором и котиками! 🇺🇸✌🏻
4️⃣ Английский:advanced — для тех, кто готов к новым вызовам уровня C1 в английском и серьезно нацелен на удержание высокой планки! Прокачаем лексику, грамматику и аудирование вместе!
5️⃣ Английский для взрослых по законам мозга — быстрое освоение языка с нейроязыковым коучем. Знания подтверждены, у автора нескромные регалии, начиная от CELTA, CAE, кфн и т.д.! Попробуйте!
⭐️Бонус для максимальной пользы: Английский без путаницы — канал, где препод с 20-летним стажем простым языком рассказывает о том, что ты вечно путаешь.
1️⃣ 😽 6 котов про English — первый Telegram-сериал о котах | short stories с точным переводом и верным произношением помогут вам запомнить 1000 новых слов за год.
2️⃣ TOEFL iBT — твой пропуск в учёбу за границей! Елена объяснит всё о TOEFL без скуки и драйвовым языком: мемы, TikTok и фишки, которые помогут набрать крутой балл.
3️⃣ Maringua_english — о современном американском английском: разборы сериалов, лайфхаки по произношению, сленг и мемы. Автор делится опытом, мотивирует и помогает учить язык с юмором и котиками! 🇺🇸✌🏻
4️⃣ Английский:advanced — для тех, кто готов к новым вызовам уровня C1 в английском и серьезно нацелен на удержание высокой планки! Прокачаем лексику, грамматику и аудирование вместе!
5️⃣ Английский для взрослых по законам мозга — быстрое освоение языка с нейроязыковым коучем. Знания подтверждены, у автора нескромные регалии, начиная от CELTA, CAE, кфн и т.д.! Попробуйте!
⭐️Бонус для максимальной пользы: Английский без путаницы — канал, где препод с 20-летним стажем простым языком рассказывает о том, что ты вечно путаешь.


23.04.202515:49
Слово SORRY в смысле "извинений", оказывается совсем молодое, впервые засвидетельствовано в 1834 году как I'm sorry.
Фраза sorry about that стала популярной в середине 1960х благодаря американскому ТВ шоу "Get Smart".
В древнеанглийском языке оно выглядело как sāriġ - несчастный, печальный, угрюмый, от sār - боль, рана, печаль.
Ða sceolde se hearpere weorþan swa sarig
"Тогда арфист должен был стать очень печальным"
На современное написание с "rr" повлияло не связанное слово "sorrow".
Англосаксонское sār дошло до нас как sore, слово имеет много значений: воспаленный, раздраженный, язва, боль. Но самое интересное, что оно использовалось как "very", но в плохом контексте, как во фразе sore wounded - очень раненный.
We were sore afraid for our lives
Мы очень боялись за наши жизни.
Sore это родственник немецкого sehr, который тоже "очень", но уже во всех контекстах, sehr gut, sehr schön, sehr schlecht и т.д.
Фраза sorry about that стала популярной в середине 1960х благодаря американскому ТВ шоу "Get Smart".
В древнеанглийском языке оно выглядело как sāriġ - несчастный, печальный, угрюмый, от sār - боль, рана, печаль.
Consolation of Philosophy 870.
Ða sceolde se hearpere weorþan swa sarig
"Тогда арфист должен был стать очень печальным"
На современное написание с "rr" повлияло не связанное слово "sorrow".
Англосаксонское sār дошло до нас как sore, слово имеет много значений: воспаленный, раздраженный, язва, боль. Но самое интересное, что оно использовалось как "very", но в плохом контексте, как во фразе sore wounded - очень раненный.
KJV Bible 1611.
We were sore afraid for our lives
Мы очень боялись за наши жизни.
Sore это родственник немецкого sehr, который тоже "очень", но уже во всех контекстах, sehr gut, sehr schön, sehr schlecht и т.д.


22.04.202515:19
🔍 Если вас увлекает история английского языка, то наверняка вам интересна и сама история Британии — от эпохи викингов до Тюдоров и beyond.
В канале «Лекции» (t.me/Atthelecture) собраны научно-популярные лекции, интервью с исследователями и целые курсы по истории Англии.
Популярные курсы по истории Англии:
• Династии английских королей — курс Никиты Брусиловского
• Война Роз: вымыслы и факты — курс Елены Браун
• Средневековая Англия — курс Антонины Шаровой
• История Англии и её правителей — цикл передач
• The Great Courses: История Англии (машинный перевод)
И это только про Англию! В канале вы найдёте:
🎧 Аудио- и видеолекции — слушайте в дороге или смотрите в удобное время
🎙 Интервью с популяризаторами науки — без сокращений и искажений
📚 Курсы лекций по астрономии, философии, биологии, юриспруденции и другим наукам — всё структурировано в навигационном списке, который содержит более 100 направлений.
👉 Подписаться: t.me/Atthelecture
В канале «Лекции» (t.me/Atthelecture) собраны научно-популярные лекции, интервью с исследователями и целые курсы по истории Англии.
Популярные курсы по истории Англии:
• Династии английских королей — курс Никиты Брусиловского
• Война Роз: вымыслы и факты — курс Елены Браун
• Средневековая Англия — курс Антонины Шаровой
• История Англии и её правителей — цикл передач
• The Great Courses: История Англии (машинный перевод)
И это только про Англию! В канале вы найдёте:
🎧 Аудио- и видеолекции — слушайте в дороге или смотрите в удобное время
🎙 Интервью с популяризаторами науки — без сокращений и искажений
📚 Курсы лекций по астрономии, философии, биологии, юриспруденции и другим наукам — всё структурировано в навигационном списке, который содержит более 100 направлений.
👉 Подписаться: t.me/Atthelecture
21.04.202513:50
EMPTY имеет неисторичную букву "p".
Слово происходит от англосаксонского ǣmettiġ - пустой, свободный.
"Земля же была безвидна и пуста"
Где-то с середины 14го века стала писаться с буквой "p". Это явление называется "эпентеза" добавление одного или более звуков в слово; согласного или гласного, опорного или переходного звука для удобства произношения.
Сегодня можно услышать, как носители произносят слово без звука /p/.
Похожее было со словами dreamt, hamster, которые в прошлом могли писаться как dreampt, hampster.
Слово происходит от англосаксонского ǣmettiġ - пустой, свободный.
Anglo-saxon Geneis
Seo eorðe soðlice wæs idel ond æmti
"Земля же была безвидна и пуста"
Где-то с середины 14го века стала писаться с буквой "p". Это явление называется "эпентеза" добавление одного или более звуков в слово; согласного или гласного, опорного или переходного звука для удобства произношения.
Сегодня можно услышать, как носители произносят слово без звука /p/.
Похожее было со словами dreamt, hamster, которые в прошлом могли писаться как dreampt, hampster.
记录
30.04.202513:21
8.5K订阅者30.03.202513:21
500引用指数20.04.202519:19
2.3K每帖平均覆盖率08.04.202523:59
1.6K广告帖子的平均覆盖率08.02.202523:59
19.59%ER20.04.202519:19
27.35%ERR频道变更历史
登录以解锁更多功能。