
Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Реальний Київ | Украина

Реальна Війна

Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Реальний Київ | Украина

Реальна Війна

Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

گزینگویهها
گزینگویهها
گلچینِ خواندنیها
به کوششِ بهروز صفرزاده @Behruz214
تأسیس: ۳۰ دیِ ۱۳۹۶
نقلِ مطالبِ کانالِ گزینگویهها با ذکرِ مأخذ بلامانع است.
گلچینِ خواندنیها
به کوششِ بهروز صفرزاده @Behruz214
تأسیس: ۳۰ دیِ ۱۳۹۶
نقلِ مطالبِ کانالِ گزینگویهها با ذکرِ مأخذ بلامانع است.
记录
19.04.202523:59
5.3K订阅者24.03.202523:59
100引用指数11.02.202523:59
880每帖平均覆盖率14.01.202523:11
689广告帖子的平均覆盖率09.02.202523:59
233.33%ER11.02.202523:59
16.71%ERR转发自:
گزینگویهها

19.04.202507:46
فاصلهگذاری (۱)
اهمیتِ فاصلهگذاریِ دقیق را در این جفتجملهها میتوان دید:
۱. پس فردا تعطیله.
۲. پسفردا تعطیله.
۱. تابستان رفتیم.
۲. تا بُستان رفتیم.
۱. فعلاً در سفارت کار دارم.
۲. فعلاً در سفارت کاردارم.
۱. نخست وزیر واردِ سالن شد.
۲. نخستوزیر واردِ سالن شد.
۱. کفگیر به تهِ دیگ خورد.
۲. کفگیر به تهدیگ خورد.
۱. هر روز نامهای را میخواندم.
۲. هر روزنامهای را میخواندم.
۱. این کتاب فروشی نیست.
۲. این کتابفروشی نیست.
۱. همین بغل نگه دار!
۲. خدا نگهدار تا فردا.
۱. همه چیز را به یاد داشت.
۲. این یادداشت را بخوانید.
۱. پیش رفت؟ تا کجا؟
۲. پیشرفت تا کجا؟
۱. او با ما هیچ عکسی نگرفت.
۲. اوباما هیچ عکسی نگرفت.
۱. بالش را پشتِ سر بگذارید.
۲. مشکلات را پشتِسر بگذارید.
۱. دوستِ دخترم زنگ زد.
۲. دوستدخترم زنگ زد.
۱. شباهتِ نادرِ شاه و برادرش.
۲. شباهتِ نادرشاه و برادرش.
۱. من هم چنین عقیده دارم که...
۲. من همچنین عقیده دارم که...
۱. میوه تازه رسیدهاست.
۲. میوۀ تازه رسیدهاست.
۳. میوۀ تازهرسیده است.
۴. میوۀ تازۀ رسیده است.
هرکه درمان کرد مر جانِ مرا/
برد گنج و دُرّ و مرجانِ مرا
مولوی
مثنوی، دفترِ ۱، بیتِ ۴۵
ترکِ خوابِ غفلتِ خرگوش کن/
غُرّۀ این شیر، ای خر، گوش کن
مولوی
مثنوی، دفترِ ۱، بیتِ ۱۱۶۳
ذاتِ نایافته از هستی بخش/
چون تواند که بُوَد هستیبخش؟
جامی
#فاصلهگذاری
اهمیتِ فاصلهگذاریِ دقیق را در این جفتجملهها میتوان دید:
۱. پس فردا تعطیله.
۲. پسفردا تعطیله.
۱. تابستان رفتیم.
۲. تا بُستان رفتیم.
۱. فعلاً در سفارت کار دارم.
۲. فعلاً در سفارت کاردارم.
۱. نخست وزیر واردِ سالن شد.
۲. نخستوزیر واردِ سالن شد.
۱. کفگیر به تهِ دیگ خورد.
۲. کفگیر به تهدیگ خورد.
۱. هر روز نامهای را میخواندم.
۲. هر روزنامهای را میخواندم.
۱. این کتاب فروشی نیست.
۲. این کتابفروشی نیست.
۱. همین بغل نگه دار!
۲. خدا نگهدار تا فردا.
۱. همه چیز را به یاد داشت.
۲. این یادداشت را بخوانید.
۱. پیش رفت؟ تا کجا؟
۲. پیشرفت تا کجا؟
۱. او با ما هیچ عکسی نگرفت.
۲. اوباما هیچ عکسی نگرفت.
۱. بالش را پشتِ سر بگذارید.
۲. مشکلات را پشتِسر بگذارید.
۱. دوستِ دخترم زنگ زد.
۲. دوستدخترم زنگ زد.
۱. شباهتِ نادرِ شاه و برادرش.
۲. شباهتِ نادرشاه و برادرش.
۱. من هم چنین عقیده دارم که...
۲. من همچنین عقیده دارم که...
۱. میوه تازه رسیدهاست.
۲. میوۀ تازه رسیدهاست.
۳. میوۀ تازهرسیده است.
۴. میوۀ تازۀ رسیده است.
هرکه درمان کرد مر جانِ مرا/
برد گنج و دُرّ و مرجانِ مرا
مولوی
مثنوی، دفترِ ۱، بیتِ ۴۵
ترکِ خوابِ غفلتِ خرگوش کن/
غُرّۀ این شیر، ای خر، گوش کن
مولوی
مثنوی، دفترِ ۱، بیتِ ۱۱۶۳
ذاتِ نایافته از هستی بخش/
چون تواند که بُوَد هستیبخش؟
جامی
#فاصلهگذاری
转发自:
گزینگویهها



10.04.202518:10
سنِ مطلوبِ ازدواج
از لحاظِ زیستشناختی: ۱۵سالگی،
از لحاظِ اجتماعی: ۲۶سالگی،
از لحاظِ قانونی: پس از ۱۸سالگی،
از لحاظِ فرهنگی: ۲۴-۲۸سالگی،
از لحاظِ اقتصادی: پس از ۳۰سالگی،
و از لحاظِ منطقی: هرگز.
از لحاظِ زیستشناختی: ۱۵سالگی،
از لحاظِ اجتماعی: ۲۶سالگی،
از لحاظِ قانونی: پس از ۱۸سالگی،
از لحاظِ فرهنگی: ۲۴-۲۸سالگی،
از لحاظِ اقتصادی: پس از ۳۰سالگی،
و از لحاظِ منطقی: هرگز.
转发自:
گزینگویهها

25.03.202510:23
برای بیانِ پرسشِ تعجبآمیز از نشانۀ «؟!» استفاده میکنیم:
واقعاً؟!
راست میگی؟!
جدی میفرمایید؟!
از کجا فهمیدی چی میخوام بگم؟!
در چنین مواردی نشانۀ «؟!» باید نوشت، نه «!؟»، زیرا پرسش مُقدّم بر تعجب است.
#نشانهگذاری
واقعاً؟!
راست میگی؟!
جدی میفرمایید؟!
از کجا فهمیدی چی میخوام بگم؟!
در چنین مواردی نشانۀ «؟!» باید نوشت، نه «!؟»، زیرا پرسش مُقدّم بر تعجب است.
#نشانهگذاری
06.04.202508:03
یکی از دوستان این نام و نامِ خانوادگیِ بیست و نُه حرفی را به بنده گفتند:
رحمتاللهِ امینیِ شالیکارِ هزارجریبی
و این نام و نامِ خانوادگیِ چهارحرفی:
رُزِ لک
#نامشناسی
رحمتاللهِ امینیِ شالیکارِ هزارجریبی
و این نام و نامِ خانوادگیِ چهارحرفی:
رُزِ لک
#نامشناسی
16.04.202514:50
ایران و آمریکا میخواهند به توافقی برسند که بر سرِ هیچیک از اجزایش توافق ندارند. 😂
#بهروز صفرزاده
#بهروز صفرزاده
25.03.202508:33
شروع کردن چه آسان، ادامه دادن چه مشکل.
#بهروز صفرزاده
#بهروز صفرزاده


26.03.202508:04
در انگلیسی همسرِ رئیسجمهور را first lady مینامند.
من معادلِ فارسیِ نخستبانو (یعنی بانوی نخست) را برایش پیشنهاد میکنم.
واژۀ نخستبانو را به قیاسِ نخستوزیر ساختهام.
همچنین در انگلیسی خوانندۀ زنِ اصلیِ اپرا یا کنسرت را prima donna مینامند، که وامواژهای ایتالیایی است و معنای تحتاللفظیاش «بانوی نخست» است.
این اصطلاحِ آوازخوانی را هم میتوانیم نخستبانو ترجمه کنیم.
#واژهسازی
من معادلِ فارسیِ نخستبانو (یعنی بانوی نخست) را برایش پیشنهاد میکنم.
واژۀ نخستبانو را به قیاسِ نخستوزیر ساختهام.
همچنین در انگلیسی خوانندۀ زنِ اصلیِ اپرا یا کنسرت را prima donna مینامند، که وامواژهای ایتالیایی است و معنای تحتاللفظیاش «بانوی نخست» است.
این اصطلاحِ آوازخوانی را هم میتوانیم نخستبانو ترجمه کنیم.
#واژهسازی
转发自:
گزینگویهها



17.04.202506:37
اگر خدا لطف کرده و ما را به شکلِ خود آفریده، ما هم این لطفش را جبران کردهایم.
ولتر
ولتر


18.04.202507:45
ادبیات یعنی خلاقیت.
داستان هم یعنی داستان.
اینکه داستانی را داستانِ حقیقی بنامند،
هم توهین به حقیقت است هم توهین به هنر.
ولادیمیر ناباکوف
داستان هم یعنی داستان.
اینکه داستانی را داستانِ حقیقی بنامند،
هم توهین به حقیقت است هم توهین به هنر.
ولادیمیر ناباکوف
转发自:
گزینگویهها



27.03.202512:51
یکی از قوانینِ نانوشته در ایران، بهویژه برای محصولاتِ فرهنگی، این است:
ممنوع شو، محبوب شو.
ایرانیها عاشقِ چیزهای ممنوعاند.
همیشه آرزو داشتم یکی از کتابهایم بعد از انتشار ممنوع شود، که متأسفانه نشد. 😁
ممنوع شو، محبوب شو.
ایرانیها عاشقِ چیزهای ممنوعاند.
همیشه آرزو داشتم یکی از کتابهایم بعد از انتشار ممنوع شود، که متأسفانه نشد. 😁
转发自:
گزینگویهها



14.04.202510:44
ترجمه مانندِ پیاز خرد کردن است؛
اولش فکر میکنید از پسِ آن برمیآیید،
اما آخرش اشکتان را در آشپزخانه درمیآورَد.
#ترجمه
اولش فکر میکنید از پسِ آن برمیآیید،
اما آخرش اشکتان را در آشپزخانه درمیآورَد.
#ترجمه
转发自:
گزینگویهها

30.03.202512:02
فارسیِ درست و طبیعی
آتش روشن نکنید.
فارسیِ غلط و مصنوعی
از روشن کردنِ آتش خودداری نمایید.
#درستنویسی
آتش روشن نکنید.
فارسیِ غلط و مصنوعی
از روشن کردنِ آتش خودداری نمایید.
#درستنویسی


03.04.202519:33
تهران، موزۀ هنرهای معاصر.
پنجشنبه ۱۴۰۴/۱/۱۴.
پنجشنبه ۱۴۰۴/۱/۱۴.
转发自:
گزینگویهها



07.04.202509:07
اگر صاحبانِ نامِ تجارتیِ چرمینه سری به فرهنگهای فارسی زدهبودند، قطعاً چنین نامی را انتخاب نمیکردند.
چرمینه در متونِ کهنِ فارسی معادلِ واژۀ انگلیسیِ dildo است. معنیِ dildo را هم بیزحمت خودتان در فرهنگهای انگلیسی ببینید. 😁
#نامشناسی
چرمینه در متونِ کهنِ فارسی معادلِ واژۀ انگلیسیِ dildo است. معنیِ dildo را هم بیزحمت خودتان در فرهنگهای انگلیسی ببینید. 😁
#نامشناسی
登录以解锁更多功能。