🇫🇷Изучая любой иностранный язык, очень быстро понимаешь, что у них – как у нас. Есть классическая речь, как в учебнике, есть разговорная. И, если не знать, что означает то или иное из них, то понять нереально. Вот, например, классное выражение:
🍳Allez vous faire cuire un œuf ! - идите сварите себе яйцо!
или
Va te faire cuire un œuf ! - иди свари себе яйцо !
aller se faire cuire un œuf - laisser tranquille, aller voir ailleurs (оставить в покое, отправлять кого-то куда подальше).
Или просто – «отстань»… «да иди ты…»
Это, кстати, тактичное «посылание» кого-то куда-то
А вот более употребляемые французами выражения на ту же тему:
👉Va te faire voir - иди куда подальше \ иди гуляй.
👉Barre-toi \ tire-toi \ casse-toi \ dégage - проваливай \ отвали.
👉Va te faire foutre - иди в ...🔞 (или на...🔞)
Вот такая история😊
#французскийязык