

14.04.202514:36
Беееее
11.04.202513:19
Зайшла в книжний магазин, вийшла з Гісокою і Шерлоком
转发自:
Тарганяче Лігво



09.04.202519:10
Створіння Коммандос (Creatures Commandos)
СЕЗОН 1; ЕПІЗОД 2: Турмалінове Намисто
👀ДИВИТИСЯ:
Telegram
❗РЕЙТИНГ: 18+
📝Переклад: Dozy
✏️Редакція: Tarhanyuk
🎚️Робота зі звуком: transient poison
📺Візуальна складова: Tarhanyuk
🎙️Ролі озвучували:
Yeskind, Tarhanyuk, Genk1to, Iva, Malyar, Pavukynia, Shiman, Laurel, Анатолій Сергєєв, Dizhevskyy, HelzaGo, Yan
При бажанні підтримати нас фінансово:
Монобанка
СЕЗОН 1; ЕПІЗОД 2: Турмалінове Намисто
👀ДИВИТИСЯ:
Telegram
❗РЕЙТИНГ: 18+
📝Переклад: Dozy
✏️Редакція: Tarhanyuk
🎚️Робота зі звуком: transient poison
📺Візуальна складова: Tarhanyuk
🎙️Ролі озвучували:
Yeskind, Tarhanyuk, Genk1to, Iva, Malyar, Pavukynia, Shiman, Laurel, Анатолій Сергєєв, Dizhevskyy, HelzaGo, Yan
При бажанні підтримати нас фінансово:
Монобанка
05.04.202521:46
31.03.202518:14
Бігом поширювати українську інді-анімацію! ✨
https://youtu.be/_RaDu8SENd8
https://youtu.be/_RaDu8SENd8


03.05.202518:01
Знайдіть зайця на фото 🐰
13.04.202510:45
Немає слів, одні емоції 🤬
https://www.instagram.com/reel/DIXAdiFIcQ9/?igsh=Y2RmaHJ1YWJpM2I=
https://www.instagram.com/reel/DIXAdiFIcQ9/?igsh=Y2RmaHJ1YWJpM2I=


09.04.202520:48
07.04.202522:06
03.04.202518:44


31.03.202517:46
Привіт, Геймери та Геймерки!
Сьогодні важливий день, адже ми розповімо вам про наші проєкти та їхній статус 😌
Firewatch
Дубляж виконано на 40%. Є проблеми з озвученням деяких акторів, працюємо над вирішенням.
The Last of Us (Part 1)
Виконано 70% дубляжу, майже повністю адаптований текст.
Bendy and the Ink Machine
Проєкт повністю завершено 💪
Five Nights at Freddy’s: Security Breach
На стадії перебудови, повідомимо, коли будуть новини.
The Escape Together
Проєкт повністю завершено.
Command and Conquer: Remastered Collection - Tiberian Dawn
Проєкт повністю завершено
Також ми долучилися до озвучення інших проєктів, адже важливо, щоб українська мова з’являлася в іграх частіше. Це допоможе розробникам побачити нашу потребу 💙💛
Ми прагнемо створити якісний український дубляж у сфері відеоігор. Дякуємо за вашу підтримку!
Підтримати студію - Buy Me a Coffee або Monobank
Сьогодні важливий день, адже ми розповімо вам про наші проєкти та їхній статус 😌
Firewatch
Дубляж виконано на 40%. Є проблеми з озвученням деяких акторів, працюємо над вирішенням.
The Last of Us (Part 1)
Виконано 70% дубляжу, майже повністю адаптований текст.
Bendy and the Ink Machine
Проєкт повністю завершено 💪
Five Nights at Freddy’s: Security Breach
На стадії перебудови, повідомимо, коли будуть новини.
The Escape Together
Проєкт повністю завершено.
Command and Conquer: Remastered Collection - Tiberian Dawn
Проєкт повністю завершено
Також ми долучилися до озвучення інших проєктів, адже важливо, щоб українська мова з’являлася в іграх частіше. Це допоможе розробникам побачити нашу потребу 💙💛
Ми прагнемо створити якісний український дубляж у сфері відеоігор. Дякуємо за вашу підтримку!
Підтримати студію - Buy Me a Coffee або Monobank
02.05.202523:58
Відео зліпила, можна йти спати. Всім добраніч ✨
11.04.202520:32
Похизуюся своєю роботою в ролі кастинг-менеджерки
转发自:
🫧Bubble Dub🫧



09.04.202519:50
😛 Цуцик! (UKRDUB) 😛
🎙 Ролі дублювали:
Troleg, Muariya, Kirionhub, Іva, Aspid, Omen Sky, Laurel, Псина, Ілля Янчицький, Lady Lunna, Unclebanes
➡️ Дивитися:
TELEGRAM | YOUTUBE
🗣 Режисура: Iva
🎧 Зведення: transient poison
📝 Переклад: Aspid
🖼 Прев'ю: Iva
🪙ПІДТРИМАТИ КОМАНДУ🪙:
Бульбашкова банка
#Монстринаканікулах #Цуцик
🎙 Ролі дублювали:
Troleg, Muariya, Kirionhub, Іva, Aspid, Omen Sky, Laurel, Псина, Ілля Янчицький, Lady Lunna, Unclebanes
➡️ Дивитися:
TELEGRAM | YOUTUBE
🗣 Режисура: Iva
🎧 Зведення: transient poison
📝 Переклад: Aspid
🖼 Прев'ю: Iva
🪙ПІДТРИМАТИ КОМАНДУ🪙:
Бульбашкова банка
#Монстринаканікулах #Цуцик
06.04.202511:39
[ #блог #озвучка ]
[ ЗАМОВИТИ: @F8Voice ]
Дякую за артики мене Яні
[ ЗАМОВИТИ: @F8Voice ]
Дякую за артики мене Яні
03.04.202512:52
Сфоткала вчора якогось хлопця на фоні заходу сонця
P.S. Мені так подобається це фото 🥹
P.S. Мені так подобається це фото 🥹
30.03.202520:05
Взагалі, ми мали йти в інше місце, але пішли кудись не туди і опинилися тут


02.05.202520:50
Підло використовую комп брата, щоб пограти, поки він спить 🌚
转发自:
TSF Reborn

11.04.202520:24
Усім привіт! Робота над українською локалізацією до Command & Conquer: Tiberian Dawn Remastered входить у фінальну стадію!
Вихід локалізації відбудеться 26.04.2025, а наразі пропонуємо вашій увазі невеличкий трейлер із демонстрацією озвучення:
https://www.youtube.com/watch?v=8VzuW0ge5YM
Хай живе Кейн!
<strike>(або не живе, якщо ви за ГЗІ)</strike>
Вихід локалізації відбудеться 26.04.2025, а наразі пропонуємо вашій увазі невеличкий трейлер із демонстрацією озвучення:
https://www.youtube.com/watch?v=8VzuW0ge5YM
Хай живе Кейн!
<strike>(або не живе, якщо ви за ГЗІ)</strike>
09.04.202519:38
Контент 18+
P.S. Вибачте 😅
P.S. Вибачте 😅
06.04.202511:38
Sandigo шукає нових героїв у команду!
Ми — українська студія дубляжу та локалізації відеоігор. Наша мета — зробити український дубляж невід’ємною частиною ігрового досвіду.
Ми активно ростемо, беремося за все складніші та цікавіші проєкти — і саме зараз шукаємо нових людей, які хочуть творити разом із нами!
Кого шукаємо:
• Кастинг-менеджерів — для пошуку та підбору акторів
• Режисерів дубляжу — для роботи з акторами в студії
• Координаторів проєктів — щоб брати на себе організацію та супровід проєктів
• Акторів дубляжу — із досвідом роботи
• Монтажерів — для роботи з відео
• Дизайнерів — для графіки, обкладинок, візуалу соцмереж тощо
Що варто знати:
Проєкт наразі волонтерський. Оплата — виключно з донатів.
Але ми віримо, що з вашою допомогою зможемо вийти на новий рівень і працювати над офіційними замовленнями вже найближчим часом.
Що ви отримаєте:
• реальний досвід у студії локалізації
• ігрові проєкти у портфоліо
• команду творчих і відданих людей
• можливість змінювати українську ігроіндустрію на краще
Хочеш стати частиною команди? Пиши сюди — @MaxSandigo
А якщо це не для тебе, але ти знаєш того, кому це буде цікаво — перекинь їм цей пост.
Зробимо український ігровий контент ще крутішим!
Ми — українська студія дубляжу та локалізації відеоігор. Наша мета — зробити український дубляж невід’ємною частиною ігрового досвіду.
Ми активно ростемо, беремося за все складніші та цікавіші проєкти — і саме зараз шукаємо нових людей, які хочуть творити разом із нами!
Кого шукаємо:
• Кастинг-менеджерів — для пошуку та підбору акторів
• Режисерів дубляжу — для роботи з акторами в студії
• Координаторів проєктів — щоб брати на себе організацію та супровід проєктів
• Акторів дубляжу — із досвідом роботи
• Монтажерів — для роботи з відео
• Дизайнерів — для графіки, обкладинок, візуалу соцмереж тощо
Що варто знати:
Проєкт наразі волонтерський. Оплата — виключно з донатів.
Але ми віримо, що з вашою допомогою зможемо вийти на новий рівень і працювати над офіційними замовленнями вже найближчим часом.
Що ви отримаєте:
• реальний досвід у студії локалізації
• ігрові проєкти у портфоліо
• команду творчих і відданих людей
• можливість змінювати українську ігроіндустрію на краще
Хочеш стати частиною команди? Пиши сюди — @MaxSandigo
А якщо це не для тебе, але ти знаєш того, кому це буде цікаво — перекинь їм цей пост.
Зробимо український ігровий контент ще крутішим!
01.04.202515:57
✍️ Бульбашка Іви 🌿 пише
29.03.202523:43
Вгадайте, хто з них мій рідний брат, а хто прийомний (тобто троюрідний)
显示 1 - 24 共 37
登录以解锁更多功能。