شاید ملیگرایان سادهدل بگویند: «چه خوب! همتباران کرد ما تصمیم گرفتهاند واژههای فارسی را جایگزین واژههای ترکی و عربی کنند!» که باید گفت خوشحال نشوید و دور برندارید! کردها معتقدند فارسی لهجهای عربیمآب است که هفتاد درصدش عربی و باقیماندهاش کردی است!
کردها حتی در مواجهه با واژههای یکسان در زبان فارسی و زبانهای کردی همتباری با ایرانیان و همریشه بودن این زبانها را برنمیتابند و مدعی کردی بودن واژهها و دزدیده شدن آنها توسط فارسها هستند و به جد معتقدند فارسها تا پیش از آن به زبان اشاره سخن میگفتند!
ناسیونالیستهای ایرانی پیشتر، با چهرهای پدرسالارانه و دستی کریمانه، نوروز و ساسانیان و ماد را به کردها «بخشیدند»؛ و از تحرکات فعلی شان پیداست برای جشن سده نقشه دارند .
اما نتیجهاش چه شد؟ نه این که کردها بگویند «پس ما ایرانی هستیم»، بلکه گفتند: «حالا که ما ماد و ساسانی هستیم، پس فارسها کولیاند و هندیتبار!» این است میوهی شیرین وحدت زبانی و تاریخیِ تزریقشده از سوی حضرات نظریهپرداز.
کردها به اندازهی کافی در پروژه نوروز، شاهکار آفریدهاند، و اگر همپیمانی ایرانشهریهای خیانتپیشه در سانسور شعارهای تجزیهطلبانه و لاپوشانی پرچمهایشان نبود، امروز تمام ایران درک میکرد که چه خطری، نهتنها تمامیت ارضی کشور، بلکه جان میلیونها آذربایجانی را تهدید میکند.
اما انگار پرچمِ آذربایجان روی ناخن مصنوعی یک زن آذری، از شعارهای صریح تجزیهطلبانه هزاران نفری کردها برای این حضرات مهمتر است.
فعلاً جای زخم خیانتهای قبلیتان تازه است، پس لطفاً پانایرانیستهای خوشخیال ، ایرانشهریها ،ملیگدایان و نظریهپردازان «نخستین دولتـملتیم»، زبان فارسی را هم همچون نوروز و ساسانیان، به کردها «واگذار» نکنند و مردم سادهدل و از همهجا بیخبر ایران را که زیر تشعشعات مسموم ایرانشهری به سر میبرند، از این بیآبروتر نکنند .
و بله، این «زبان کردی» که امروز با ترکیب سورانی/فارسی و سورانی/عربی عرضه میشود، اگر از وامگیری واژههای فارسی و عربی و ترکی «واژهدزدی» نکند، چیزی برای عرضه ندارد. از «ورزش» گرفته تا «تندرستی»، از «ملوانگه» تا «مشت»؛ گویی دکان واژهسازی کردی، بدون انبار فارسی تعطیل است.
@iranban_kord