Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Дом Хамон 🇺🇦🔱🔰 avatar
Дом Хамон 🇺🇦🔱🔰
Дом Хамон 🇺🇦🔱🔰 avatar
Дом Хамон 🇺🇦🔱🔰
20.04.202508:26
УКРАЇНСЬКА МОВА звідки вона взялася і як розвивалася
→Нариси УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ та
   ХРЕСТОМАТІЯ, з пам'ятників
   письменської старо-Українщини
   XI-XVIII в.в

Праця 1922р. А. Кримського, та О. Шахматова

На рахунок живої мови:
Висновок
мова Наддніпрянщини та Червоної Руси часів Володимира Святого та Ярослава Мудрого має  здебільша все ще сучасні малоруські особливості
[Ст.106]
З ним солідарний і Россійскій історик та лінгвіст Шахматов який в інщій своїй роботі пише:

«Язык Надднепрянщины и Красной Руси XI в. - абсолютно рельефная, четко определенная, ярко-индивидуальная единица, и в ней очень легко
и выразительно можно распознать прямого предка современного малороссийского языка»
🔍Джерело

#мова #тексты #XI #XII #XIII

🔱𝙿𝚊𝚢𝚜 𝚍𝚎𝚜 𝚌𝚘𝚜𝚊𝚚𝚞𝚎𝚜🔱
18.04.202518:31
Зашифрованные письма Орлика

Из-за преследования агентами Петра I, меняющейся позиции правителей разных государств, на которые давил московский царь, непоследовательности своего окружения Филиппу Орлику приходилось постоянно скрываться, прибегать к тайной дипломатии, и даже применять шифры в переписке.

Одно из таких писем исследователям удалось расшифровать. Почти 300 лет это письмо хранилось в Государственном архиве Швеции. В 1996 г. с разрешения шведских властей его копию передали украинским дипломатам. Датированный 16 ноября 1713 г., написанный в лагере под Хотином, он передавал всю тяжесть ситуации, в которой в то время находилась Украина. Возле оригинального текста и того, что смогли прочитать латинисты, лег еще один – максимально адаптированный к современному прочтению. А рядом - табличка, которая все объясняла.

ПЕРЕВОД ПИСЬМА

#україна

Історія | Хамона 🔱
17.04.202509:55
✏️Перевод:
«Наші криваві образи вже до того нас довели, що ми хотіли шукати допомоги у чужих панів і мусили проливати кров, щоб визволитися з неволі. Однак, затримавшись за порадою ясновельможного його милості пана брацлавського воєводи, залишаємося вірнопідданими, якщо наведені нижче пункти будуть здійснені. Насамперед просимо, щоб неволя, гірше турецької, якої зазнав наш руський народ, що додержується старовинної грецької віри, від унії була скасована, тобто щоб як з давніх часів, так і тепер вся старовинна Русь додержувалася грецького закону. Щоб при руському народові скрізь у Короні і Литві залишалися владицтва і всі церкви. Назви унії щоб не було, а тільки римський і грецький закони, так як з'єдналася Русь з Польщею. А їхні милості ксьондзи-владики, які бажають і далі додержуватися римського закону, нехай здорові залишаються, віддавши Русі всі соборні руські церкви і стародавні фундації. А ті, що бажають додержуватися грецького закону, нехай залишаються на Русі, повернувши, що кому належить. Коли залишаться лише два закони, римський і грецький, як було раніше, тоді унія не турбуватиме наш християнський народ, братів наших, і без неї ми дійсно у згоді житимемо. Тому що вся перша війна почалася через Чаплинського, який, незважаючи на те, що я мав привілеї короля його милості, відібрав у мене хутір, та ще й мені, Хмельницькому, погрожував смертю, і увесь цей вогонь спалахнув через нього, щоб його віддали на майбутню, як дасть Бог, комісію. А тому що винуватцем другої, ще більшої війни є князь його милість Вишневецький, який почав наступ, незважаючи на встановлений мир і не чекаючи комісії, то коли б він мав бути коронним гетьманом, ми ні в якому разі не хочемо з ним жити, і на Україну його не пустимо, і війну з ним почнемо 1. Просимо, щоб київський воєвода був з руського народу і додержувався грецького закону, щоб не переслідував церкви Божої, як теперішній, який викидає з замку церкву і не дозволяє будувати. [Йому] його милості бажаємо вищого воєводства, а до Києва просимо призначити воєводу нашої віри. Також щоб наш київський митрополит мав місце в сенаті його милості короля, щоб ми, Русь, мали щонайменше трьох сенаторів: серед світських воєводу і київського каштеляна, які бу сенаті захищали нашу віру і права руського народу. У тому ж Києві нехай залишаються всі монастирі і костели, але щоб ніколи тут не було тих отців єзуїтів, яких на алість руським школам посадив його милість пан київський воєвода, що привело до великої колотнечі. Просимо дозволити й ствердити нам ці пункти з ласки його королівської милості, так і Речі Посполитої.»

🌐 Источник: ТЫК
#руськілюди #україна

Історія | Хамона 🔱
16.04.202510:23
Кубанский сборник. Том 2 (Под редакцией Е.Д Филицына)

Про колонизацию Кубани:
«Важнейшую в колонизационном отношении местность представляет Черномория. Черномория - прямая наследница Запорожья. В состав ея первоначальных поселенцев вошли частию запорожцы, а частию лица имевшия те или другие отношения к Запорожской Сечи. Вообще же этими поселенцами были малороссы. Как известно, в 1775 году была разрушена, по приказанию Екатерины II, последняя Запорожская Счь великорусскими войсками под командою генерала Текелия. [...] И вот эти то черноморские казаки и были поселены в 1792 году в Черномории, т.е. в западной половине прикубанской полосы нынешней Кубанской области.»

🌐 Источник: ТЫК

#українці #україна

Історія | Хамона 🔱
05.04.202512:40
Черноморские казаки в их гражданском и военном быту. В 2 частях. 1858

Попко, Иван Диомидович – русский военный историк, этнограф и общественный деятель. Казачий генерал-лейтенант.

При описании черноморцев, он говорит следущие:
«Малороссийские козаки, из которых набиралась Запорожская Сеч, во все время ея существования, кровные родичи Черноморцам [...] и в настоящее время весь войсковой состав черноморскаго народонаселения носит одну физиономию, запечатлен одною пародностью малороссийскою [...] Не мало удивляет захожаго Русскаго человека, когда Черкес заговорит с ним языком Пырятинскаго уезда. «Что за диво!» думает Русский человек: «нельзя сказать, чтоб был хохол, а говорит из рук вон.» Черноморцы говорят малороссийским языком, хорошо сохранившимся. [...] все напоминает вам, на этой далекой кавказской Украине, гетманскую Украину Наливайка и Хмельницкаго

🌐 Источник: ТЫК

#українці #україна

Історія | Хамона 🔱
O'chirildi03.04.202503:52
01.04.202518:35
Я Рутен и создатель данного ТГК бисексуал у меня камингаут
Фрагмент протокола 1718 года.
«Стаффан Андриссон [...] казак, который служил под флагом украинского князя Мазепы, и которому было приказано вместе с другими полками из Украины, где, как он утверждает, он родился, воевать на стороне Царя против шведов в Польше.»
Эта цитата из протокола районного суда Вадсбу является частью расследования, проведённого 30 января 1718 года против одного военнопленного. Скорее всего, настоящее имя пленного было Степан Андреевич Науменко. На тот момент ему было около 33 лет, и он проживал в Швеции чуть более 11 лет. В этой цитате он также утверждает, что родился в Украине.

#українці #україна

Історія | Хамона 🔱
17.04.202506:24
Украинские народные песни.

Дума эта относится к 1596 году, когда Гетьман Павел Наливайко разбил Жолкевскаго при Чигрине.
«
Ой у нашой у славной Украинѣ Бували коли-сь престрашный злыгодни, бездольни годины; Бували й моры й войскови чвары; Нихто Вкраинцевъ не рятовавъ; Нихто за ихъ Богови молитвъ не посылавъ; Тольки Святый Богъ нашихъ не забувавъ, На велики зусилья, на подповѣдья державъ. Тольки Богъ святый знавъ, що вонъ думавъ, гадавъ, замышимявъ, Якъ незгодины на Украйнську землю посылавъ. Отъ-же й пройшли, издишли злыи незгодины: Немає никого, що-бъ насъ подолѣли! Тольки Богъ Святый знавъ Що вонъ думавъ, гадавъ, замышлявъ
Не день и не два Ляхи Украину плиндровали, Ни на часиночку одпочинья не мали, Коней на - взаводахъ день и ночь держали, До Гетьмана Наливайка дорогу верстали.»
🌐 Источник: Украинские народные песни. Часть 1. Ст.21-22

#україна #українці

Історія | Хамона 🔱
11.04.202512:56
Живописная Россия. Т5

Интересное описание, как выглядят малороссы:
«Малоруссы в большинстве случаев брюнеты. Светловолосых между ними — с небольшим 28%; остальные — черные и темнорусые. Голубые глаза встречаются довольно редко менее 18%; преобладают темносерые; карие и черные глаза-почти у трети населения. По внешнему виду — малоруссы красивы. Лица мужчин мужественны, и малоруссы почти всегда кажутся старше своего возраста, если его поставить рядом с сверстником великоруссом. В понятие красоты у малорусса входят непременно «карія очи» (у красавиц «кари оченята») и «черныя брови» (даже «брови на шнурочку»). Телосложение малорусса большею частью умеренное и даже скорее сухощавое, чем полное. Женщины значительно ниже ростом, чем мужчины, но зато довольно полны.»

🌐 Источник: ТЫК

#українці

Історія | Хамона 🔱
Одно из первых упоминаний песни "танцевала рыба с раком"

В 1836 году Яков Кухаренко, кубанский писатель и военный деятель Российской империи, написал пьесу «Черноморский быт на Кубани», в которой рассказывается о любовных отношениях Маруси и казака Ивана, а также о вынужденном браке Маруси с отставным казаком Кабыцей по настоянию её матери, Явдохи. В конце истории Кабыца, будучи опьянённым, был обманом женат на Кулине — девушке, которую он ранее обманул, пообещав жениться. Именно в восьмом акте, где происходит эта сцена, автор использует песню «Танцювала рыба с раком», которую исполняет пьяный Кабыца.
«Кабиця лежачи, дригае ногами, мов танцює, та й приспівує:

Танцювала риба з раком,
А петрушка з постернаком,
Цибулиця з часником,
А дівчина з козаком.
Цибулиця дивується,
Як хороше танцюється.
»
🌐 Источник: ТЫК

#україна

Історія | Хамона 🔱
19.04.202513:38
Церковные и государственные уставы относительно Греко-католический обряд русинов в Галиции. 1861

Интересный фрагмент из собрания документов под заглавием одного из текстов «О историчномъ правѣ ꙗкъ славѧнско-рꙋского народа, такъ єго рꙋского ꙗзыка...»
«коли єщє такъ званый вєлико-рꙋскїй або россїйскїй народъ подлѧгалъ Кієвꙋ, начавши свою самостоѧтєльность допѣро съ XIII. вѣковъ, а живши тогда и долго потомꙋ на просвѣщєнію народа мало-рꙋского, выплєканомъ къ Кієвѣ и къ дрꙋгихъ мѣстахъ рꙋскихъ»
Более понятней:
«когда ещё так называемый великорусский или российский народ подчинялся Киеву, начиная свою самостоятельность лишь с XIII века, а живший тогда и долго после этого благодаря просвещению малорусского народа, кланялся Киеву и в других местах Руси.»
В тексте подчёркивается, что как до, так и после получения независимости великорусами, они жили благодаря просвещению малороссов (письменности, религиозности и т.д.).

#україна #українці #московія #москвіти

Історія | Хамона 🔱
Русский поэт о Украине

Рылеев, Кондратий Фёдорович — русский поэт, общественный деятель, декабрист, один из пяти казнённых руководителей Декабристского восстания 1825 года. Наиболее известные его произведения — сборник стихов «Думы», поэма «Войнаровский». Поэма «Наливайко» осталась недописанной.

В декабре 1825 года Рылеев писал Николаю Маркевичу, потомку знаменитого казацкого рода и будущему историку Украины:
«Я русский, но три года жил на Украйне: мало для себя, но довольно для того, чтобы полюбить эту страну и добрых ее жителей. Сверх того, Украйна наделила меня редкою, несравненною женою. Уже шесть лет моя добрая украинка счастливит меня; и так к привязанности моей еще присоединяется и благодарность душевная, вечная к Малороссии»
#україна #українці

Історія | Хамона 🔱
16.04.202519:18
✏️Перевод текста:
Народ в малороссийской стране глаголемый Козаки, свое имеют проименования, в правду о древнего своего рода Козарского; их же нарицают греки Хазарами, а римляне Газарами
. Язык то был Славенский, а жили близ меотийского озера (Азовское море) наперва, который ныне мёртвым нарицается морем, в кое Дон река впадает: эти козары были от племени Гомера первого Афетового сына, и от Гомера прежде нарицаются Гомеры. А от греков Кимеры: от римляне же Цымбры, которые по полуночным (северным) раселялись в странах различных проименования себе присвоили. Один Ливою (Литвой), другой Жмудью, а иные наречены годамы. Тогда от реки Козара именуемой, тоже племя Гоморов нарекшееся Козарами над озером Меотийским близ кимерийского Босфора (Керченского пролива) сидело, и росположившиееся по обе стороны Дона, продливающие селение себе, одни в Азию до реки Волги, впадуещей в Хвалынское (Каспийское) море, а другие до реки Днепра дошли: и пришедшие за Днепр поселились на Чёрном море, и где же ныне Очаков, Белгород, даже до Панонии. В том народе обычай грубый и сверепый, как у татар ныне, образ страшнен, как колмыки, а живут многие в шатрах, и переходят от места на место; пища же им суровое мясо, а во бранях зело храбры и весьма страшны. Старшину своего единого называют Каганом и с чем воевали на все странны. Найпаче же Царьград брали зело тяжело. Его же разорили бы до конца, если бы небо и непобедимая Воевода Причистая Богомати, защищающи град тот, аки жребий свой, тех победждала. Отчего в Субботу пятую Строгого поста Великого история эта читается, победное поюще Богородице над племенем Козара. Сих же Лев савранин (Лев Исавр) Царь греческий примирить себе хотел и взять сыну своему Копрониму дочь Козарского князя; и сим образом Козары примирились с греками и начали помалу привыкать к Христианской вере; с ними же наконец исмисышася. Той Козарский князь пройдя Крещение, имеях над киевскую область и над иными Российскими некими странами, с которых дань взимал беличьи кожи от всякого дому и по шелягу от плуга, но после же Оскорд и Дир Воеводы из Великого Новгорода пришли от князя Рюрика, сели в Киеве и не дали Козарам дани. Потом бысть князь в Киеве Олег, тот отнял от Козаров радимичей и северян, по Олегу был князь в Киеве Игорь Рюриков, по Игоре Святослав Игоревич, отец Великого Владимира. Тот Святослав иде на Оку реку и на Волгу и видев вятичей, дающих Козарам дань, отнял их от Козаров, на них же всей силой пошел. Так же и Козары с Князем своим Каганом против Святослава на брань вышли и бились крепко, наконец одолел Козаров Святослав и на град их Белую Вежу дань наложил. Но только тех Козаров одолел и покорил себе, которые были на сей стороне Дона; а за Доном живущих Козаров не пошел в область. Потом половцы вместе с печенегами впервые над Черным морем изгнали сидящие народы; также на Козаров бранью ходили многие лета, до конца их истребили, и сами вместо их сели и вселились где ныне ногайские татары. А половцы в Таврии, христиан оттуда изгнавши, сели, и приходя с печенегами на Русь много пакости странам сим творили. Когда иной скифский народ, живущий за Хвалынским (Каспийским) морем, с царем своим Батыем перешел реку Волгу в силе тяжкой, первых половцев нашел и бился с ними крепко, перебил оных, а с ними и печенегов до конца избивши, взял в область свою их страны. Потом на Русскую землю пришел нечестивый Батый, огнем и мечем красные грады сравнял с Землей. Тогда про половцев и печенегов погибла память, а козаров, нарицаемых малоросийский вой (воин), переменивши немного козаре в козаки, именуются так и доселе. И от козаров, народа своего, доселе нарицаются козаками.
🌐 Источник: ТЫК

#українці #україна

Історія | Хамона 🔱
05.04.202508:58
https://telegra.ph/1212-04-04-3

#голодомор #ссср #україна

Історія | Хамона 🔱
30.03.202519:30
Письмо Андрея Шкуро к Мельнику 1941

Шкуро, Андрей Григорьевич – казачий военный деятель, кубанский казак, генерал-лейтенант ВСЮР и Вермахта. Участник обеих мировых войн и Гражданской войны в России.
«Я, Андрей Шкуро, генерал-поручик Кубанского Казачьего Войска, выражаю готовность встать под знамёна Организованного Украинского Национализма согласно с Вашим призывом от дня 6 июля 1941 г. На это моё решение повлияли вот такие обстоятельства:
1.
Пора, что теперь переживается, налагает на всех Украинцев долг сосредоточения всех созидательных сил под одним проводом в борьбе с извечным врагом Украинской Нации для завоевания её суверенной государственной жизни во всех её этнографических границах. В этой борьбе не может остаться в стороне украинское казачество, хотя оно не может вести какой-нибудь отдельной акции.
2. Решения казачьей старшины на просторах Сербии, что однозначно заявила готовность повести казачество вызволять Отечество из-под московско-жидо-коммунистического режима.
3. Отчаянное положение казачества в Сербии, выставленного на страшные преследования со стороны сербов, — дескать, мы виноваты, что Москва (белая и красная) не в силах дать им помощь. Ввиду этого казачья старшина и казачество поручили мне повести на просторах Независимого Государства Хорватии переговоры в деле включения казачества в активную борьбу с московским большевизмом украинского независимого формирования, а если это невозможно, то в составе казачьих частей в составе немецкой или хорватской армии. Во всех трёх случаях прошу, чтобы под казачеством с территории б[ывшей]. Югославии понимали всех казаков: кубанских, черноморских, донских, терских, астраханских и других, невзирая на их народность, исходя из положения, что все перечисленные казаки представляют во всех своих станицах на Родных Землях один национальный в государственном смысле состав, и потому нежелательно было б враждовать и разделять их на украинцев, москалей и иных инородцев. Это пожелание оправдано обстоятельством, что за всё время своего пребывания в Югославии не признавало себя казачество членами русской нации, не признавало компетенций русских правлений, а всегда и всюду признавало себя просто казаками. Во втором и третьем случае (участие в составе немецкой или хорватской армии) нашим безусловным пожеланием есть применение нас в операциях только на украинских этнографических территориях. Про всё это договорился я с Вашим уполномоченным представителем в Независимом Государстве Хорватии и, составляя Вам это моё обращение, подтверждаю своей собственноручной подписью.
Слава Украине!»

#україна

Історія | Хамона 🔱
Рисунок Петра Конашевича Сагайдачного 1598

Еще один рисунок из хроники, входящей в состав одной из рукописных книг Ивана Забилы (ок. 1693–1750-е годы). Верхний латинский текст представлен в следующем виде: «Charitas veritas et iustitia mea sunt: aurea Libertas Ucrainia.» Его можно перевести следующим образом: «Милосердие, истина и справедливость — мои [принципы]; золотая свобода — Украина

Нижний текст звучит так: «O quam bonum quam jucundum vivere honeste, et juste, vitam suam.» Его можно перевести следующим образом: «О, как хорошо и как приятно — жить честно и справедливо свою жизнь.»

Привычный ныне визуальный образ гетмана, скорее всего, был создан копиистом Гаврилой Васько (1820–1865) по заказу мецената Василия Тарновского.

🌐 Источник: Черниговский областной исторический музей имени Василия Тарновского.

#україна #українці

Історія | Хамона 🔱
1649, лютого 14 (24). Переяслав. Вимоги Запорозького Війська до Яна Казимира і польського уряду про умови замирення

Письмо Богдана Хмельницкого, в котором он называет жителей Украины "руським народом", говорит "мы — Русь" и одновременно упоминает Украину.
16.04.202519:18
Малороссийские козаки и Хазары.

Интересную теорию хазарского происхождения малороссийских казаков изложил летописец Григорий Грабянка в своём труде «О начале проименования козаков, откуду казаки наречены, и от коего племени и рода». Хотя основное внимание в сочинении уделено описанию борьбы малороссийского казачества с Речью Посполитой, на первых страницах автор выдвигает версию о происхождении казаков от козаров т.е хазаров.
06.04.202507:24
Украинизация. Изданная типографией русской церкви.(XX века)
«Но теперь Украиною принято называть ту часть Руси, которая прежде называлась Малороссией. Происхождение последняго названия идет от обычая греков. Древние греки „Малою" обыкновенно называли ту часть страны, которая была ядром, центром или колыбелью всего народа; а всю страну, вместе с колониями, принято было называть „Великою". [...] Поэтому понятно, отчего церковно-славянский язык гораздо ближе к малороссийскому языку, нежели к великорусскому. О большей близости малороссмйскаго языка к церковно-славянскому языку можно судить хотя-бы по такому примеру. Если сказать по-русски: „Это хорошая лошадь то в переводе на славянский язык это будет: „Се добрый конь", a по-украински: „Це добрий кінь". „Се добрый конь" и „це добрий кінь" мало отличаются одно от другого, а „Это хорошая лошадь" уже совсем непохоже ни на церковно-славянский перевод, ни на малороссийский.»

🌐 Источник: ТЫК

#україна #русь

Історія | Хамона 🔱
02.04.202514:27
Збирныкъ Творивъ Я.К Кухаренко. 1880

Ещё один интересный отрывок из работы Кухаренко под названием «Черноморский побит», в котором говорится о следующем:
«...Поидьте лышь у Русь та лодывитьця, що там робытця. От мы йшлы з старым на сю землю через Дин, так дывылысь вид. самого Санджарова аж до Дону; що багато наихало московськых панив скризь по городах, та и багато, добродію, е миж нымы таких старых та череватых, та й з роду не жонатых. Иншый и добрый е, такый прывитлывый та балакучый, я до иншого не з вивсом. Я вже довго не забуду, як одын на нас крычав: "Эй, хахлы! хахлы!" Мы ж думалы: на кого б то вин каже? аж вин добродію, па нас! Покы ж мы розчурукалы та зупынылысь, колы дывымось, аж и солдаты за намы бижять, и той пан московськый иде та так розсердывся, що крый Боже! та й каже: „Што вы за люды?" та так лаетця погано, що цур ёму! Мы й сказалы, що йдемо на Чорноморыю, так вин нас вылаяв, вылаяв, та й каже: "у вас там все бродягы," та й вернувся лаючысь.»

🌐 Источник: ТЫК

#україна

Історія | Хамона 🔱
O'chirildi05.04.202518:19
🪽LEO RUTHENORUM | МАНІФЕСТ

Lᴇᴏ Ruᴛhᴇnᴏruʍ ᴀбᴏ ж Лᴇʙ Руᴛᴇнᴄьᴋий — цᴇ ʍᴏнᴀᴩхічний чᴀᴄᴏᴨиᴄ і ідᴇйний цᴇнᴛᴩ, ᴨᴩиᴄʙячᴇний уᴋᴩᴀїнᴄьᴋᴏʍу Відᴩᴏджᴇнню, яᴋ нᴏʙᴏї ᴋᴏᴩᴏᴧіʙᴄьᴋᴏї дᴇᴩжᴀʙи – Руᴛᴇнії. Ми є ᴋᴧᴇᴩиᴋᴀᴧіᴄᴛᴀʍи, ᴄᴇбᴛᴏ нᴏᴄіяʍи ідᴇї Бᴏжᴏᴦᴏ ᴨᴏᴩядᴋу, щᴏ ʍᴀє ᴨᴀнуʙᴀᴛи нᴀ ɜᴇʍᴧі чᴇᴩᴇɜ ʍᴏнᴀᴩхію, ʙіᴩу ᴛᴀ ᴧицᴀᴩᴄᴛʙᴏ. Нᴀɯᴀ ʍіᴄія — ᴨᴏʙᴇᴩнуᴛи Руᴛᴇнії її іᴄᴛᴏᴩичну ᴩᴏᴧь яᴋ ᴨᴩᴇᴄᴛᴏᴧу Бᴏжᴏᴦᴏ ᴄᴇᴩᴇд нᴀᴩᴏдіʙ, ʙідᴩᴏдиᴛи її ʙ ᴨᴏдᴏбії Сʙящᴇннᴏᴦᴏ Кᴏᴩᴏᴧіʙᴄᴛʙᴀ, ᴀ Киїʙ ʍᴀє ᴨᴏᴄᴛᴀᴛи Нᴏʙиʍ Єᴩуᴄᴀᴧиʍᴏʍ. 

Уᴋᴩᴀїнᴀ-Руᴛᴇнія будᴇ Кᴏᴩᴏᴧіʙᴄᴛʙᴏʍ, інᴀᴋɯᴇ її нᴇ будᴇ ʙɜᴀᴦᴀᴧі. Сьᴏᴦᴏдніɯня ʙᴧᴀдᴀ, яᴋ і буᴧᴀ ᴏᴧіᴦᴀᴩхᴀᴛᴏʍ, ᴛᴀᴋ і ɜᴀᴧиɯиᴧᴀᴄя. Ми нᴇ хᴏчᴇʍᴏ "ᴋᴩᴀщᴏї ᴩᴇᴄᴨубᴧіᴋи", ʍи нᴇ хᴏчᴇʍᴏ "біᴧьɯ ᴨᴩᴀʙиᴧьнᴏї дᴇʍᴏᴋᴩᴀᴛії". Нᴀᴄ нᴇ ціᴋᴀʙᴧяᴛь жᴏдні ᴨᴏᴧᴏʙинчᴀᴄᴛі ідᴇї. Тіᴧьᴋи ʍᴏнᴀᴩхія, ᴛіᴧьᴋи ʙіᴩᴀ, ᴛіᴧьᴋи ᴧицᴀᴩᴄᴛʙᴏ. 


📖 ЧИТАТИ МАНІФЕСТ
🗡 ДОЛУЧИТИСЯ ДО АДМІНІСТРАЦІЇ
Ko'rsatilgan 1 - 24 dan 42
Ko'proq funksiyalarni ochish uchun tizimga kiring.