
Северный Крест
Дневник северного христианина
⊕
Все материалы представлены для ознакомления с особенностями Нордического Христианства, философского размышления и доброжелательного обмена знаниями, они не несут цели дискредитации иных мировоззрений. Бог есть Любовь.
⊕
Все материалы представлены для ознакомления с особенностями Нордического Христианства, философского размышления и доброжелательного обмена знаниями, они не несут цели дискредитации иных мировоззрений. Бог есть Любовь.
TGlist reytingi
0
0
TuriOmmaviy
Tekshirish
TekshirilmaganIshonchnoma
ShubhaliJoylashuv
TilBoshqa
Kanal yaratilgan sanaЧерв 09, 2023
TGlist-ga qo'shildi
Вер 24, 2024Muxrlangan guruh
"Северный Крест" guruhidagi so'nggi postlar
09.04.202510:45
Церковно-славянский текст отмечает, что Исус Христос не просто ел и пил, но себя в этом совсем не ограничивал:
> "Прииде бо Иоанн Креститель ни хлеба ядый, ни вина пия, и глаголете: беса имать. Прииде Сын Человеческий ядый и пия, и глаголете: сей человек ядца и винопийца, друг мытарем и грешником"
(Лк 7:33-34)
В греческом списке это выражение звучит еще грубее — φαγος οινοττοτης, то есть — обжора и пьяница. Таковыми в древние времена считали скифов. В Греции даже существовал термин — «пить по-скифски», то есть не разбавляя вина водой, как это делали все остальные. Учеников Христа также обвиняли в том, что они не постятся по примеру фарисеев и последователей Иоанна Крестителя:
> "Ученики Иоанновы и фарисейские постились. Приходят к Нему и говорят: почему ученики Иоанновы и фарисейские постятся, а Твои ученики не постятся?"
(Мк 2:18)
Источник: Л. Л. Гифес
Фото: мозаика из Сирии III в. н.э., изображен греческий бог Дионис с нимбом и раной от копья под левой грудью
> "Прииде бо Иоанн Креститель ни хлеба ядый, ни вина пия, и глаголете: беса имать. Прииде Сын Человеческий ядый и пия, и глаголете: сей человек ядца и винопийца, друг мытарем и грешником"
(Лк 7:33-34)
В греческом списке это выражение звучит еще грубее — φαγος οινοττοτης, то есть — обжора и пьяница. Таковыми в древние времена считали скифов. В Греции даже существовал термин — «пить по-скифски», то есть не разбавляя вина водой, как это делали все остальные. Учеников Христа также обвиняли в том, что они не постятся по примеру фарисеев и последователей Иоанна Крестителя:
> "Ученики Иоанновы и фарисейские постились. Приходят к Нему и говорят: почему ученики Иоанновы и фарисейские постятся, а Твои ученики не постятся?"
(Мк 2:18)
Источник: Л. Л. Гифес
Фото: мозаика из Сирии III в. н.э., изображен греческий бог Дионис с нимбом и раной от копья под левой грудью


05.04.202515:30
Этот эпизод наглядно показывает единство всех враждующих иудейских фракций в отношении к Исусу Христу: и первосвященники (саддукеи) и фарисеи стремились избавиться от Спасителя.
> "Тут некоторые из иерусалимлян говорили: не Тот ли это, Которого ищут убить? Вот, Он говорит явно, и ничего не говорят Ему: не удостоверились ли начальники, что Он подлинно Христос? Но мы знаем Его, откуда Он; Христос же когда придет, никто не будет знать, откуда Он. Тогда Иисус возгласил в храме, уча и говоря: и знаете Меня, и знаете, откуда Я; и Я пришел не Сам от Себя, но истинен Пославший Меня, Которого вы не знаете. Я знаю Его, потому что Я от Него, и Он послал Меня. И искали схватить Его, но никто не наложил на Него руки, потому что еще не пришел час Его. Многие же из народа уверовали в Него и говорили: когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил? Услышали фарисеи такие толки о Нем в народе, и послали фарисеи и первосвященники служителей – схватить Его".
(Ин 7:25-32)
> "Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек, и сколько коробов вы набрали? ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали? как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской? Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского."
(Мф 16:9-12)
Это для тех иудействующих христиан, которые когда-то нам писали о том, что фарисеям "будет своя награда" (по Мф 6:2).
> "Тут некоторые из иерусалимлян говорили: не Тот ли это, Которого ищут убить? Вот, Он говорит явно, и ничего не говорят Ему: не удостоверились ли начальники, что Он подлинно Христос? Но мы знаем Его, откуда Он; Христос же когда придет, никто не будет знать, откуда Он. Тогда Иисус возгласил в храме, уча и говоря: и знаете Меня, и знаете, откуда Я; и Я пришел не Сам от Себя, но истинен Пославший Меня, Которого вы не знаете. Я знаю Его, потому что Я от Него, и Он послал Меня. И искали схватить Его, но никто не наложил на Него руки, потому что еще не пришел час Его. Многие же из народа уверовали в Него и говорили: когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил? Услышали фарисеи такие толки о Нем в народе, и послали фарисеи и первосвященники служителей – схватить Его".
(Ин 7:25-32)
> "Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек, и сколько коробов вы набрали? ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали? как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской? Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского."
(Мф 16:9-12)
Это для тех иудействующих христиан, которые когда-то нам писали о том, что фарисеям "будет своя награда" (по Мф 6:2).
01.04.202512:24
Сотворение человека из земли и воды
> "Отпрыск Япета, её замешав речною водою, сделал подобье богов, которые всем управляют".
©️ Овидий, "Метаморфозы"
> Миф о создании Прометеем людей также фиксируется в поздней античной традиции (IV век до н. э.). Согласно Гесиоду, Прометей вылепил людей из земли, а Афина наделила их дыханием; в более детализированной версии, изложенной Проперцием, — вылепил людей из глины, смешав землю с водой; создал он их смотрящими в небо подобно богам.
> "В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою... И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лицо его дыхание жизни, и стал человек душою живою".
(Быт 1:1-2, 2:7)
> "Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому, и сказал ему: пойди, умойся в купальне Силоам, что значит: посланный. Он пошел и умылся, и пришел зрячим".
(Ин 9:6-7)
Фото: Гробница Виа Остиенсе, фреска с изображением Прометея и Минервы, III век н.э., Рим. Обратите внимание на жест Минервы
> "Отпрыск Япета, её замешав речною водою, сделал подобье богов, которые всем управляют".
©️ Овидий, "Метаморфозы"
> Миф о создании Прометеем людей также фиксируется в поздней античной традиции (IV век до н. э.). Согласно Гесиоду, Прометей вылепил людей из земли, а Афина наделила их дыханием; в более детализированной версии, изложенной Проперцием, — вылепил людей из глины, смешав землю с водой; создал он их смотрящими в небо подобно богам.
> "В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою... И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лицо его дыхание жизни, и стал человек душою живою".
(Быт 1:1-2, 2:7)
> "Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому, и сказал ему: пойди, умойся в купальне Силоам, что значит: посланный. Он пошел и умылся, и пришел зрячим".
(Ин 9:6-7)
Фото: Гробница Виа Остиенсе, фреска с изображением Прометея и Минервы, III век н.э., Рим. Обратите внимание на жест Минервы


31.03.202522:34
О проблеме толкований священных писаний. 1
Перечитывая каналы иудействующих христиан, постоянно сталкиваемся с подачей интерпретаций евангельских логий через призму Торы как нечто само собой разумеющееся. Подобные толкования, стоит отметить, как правило, строятся на связи сюжетов двух Заветов в единую канву, где новозаветное повествование якобы переосмысляет ветхозаветное, а сюжет второго выступает прообразом первого. Например: "Воскресение Христово - это иудейская пасха, ведь как Моисей вывел избранный народ из царства проклятых египтян-губителей, так и Мессия вывел пророков из ада". Это действительно красивое сравнение, но каких основаниях, кроме умозрительных, оно строится? Почему бы в таком случае не сравнить исход Моисея с уходом Исуса Христа из Иудеи, чьи жители "искали Его убить"? (Ин 7:1) Почему Евхаристия Тайной Вечери сравнивается с манной небесной, а не с подношением Каина (Быт 4:3), тем более, что манна небесная не спасла иудейских отцов от смерти (Ин 6:49), однако Каин также был убит Ламехом (Быт 4:23-24)?
Давайте сравним следующие фрагменты:
> "И сказал Господь Моисею: когда пойдешь и возвратишься в Египет, смотри, все чудеса, которые Я поручил тебе, сделай пред лицем фараона, а Я ожесточу сердце его, и он не отпустит народа. И скажи фараону: так говорит Господь [Бог Еврейский]: Израиль есть сын Мой, первенец Мой; Я говорю тебе: отпусти сына Моего, чтобы он совершил Мне служение; а если не отпустишь его, то вот, Я убью сына твоего, первенца твоего."
(Исх 4:21-23)
> "Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир. В мире был, и мир чрез Него на́чал быть, и мир Его не познал. Пришел к своим, и свои Его не приняли. А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими (ср. Ин 8:44), которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились. И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца."
(Ин 1:9-14)
В книге Исхода провозглашается, что весь Израиль - первенец яхве, его чадо, в то время как Евангелие "от возлюбленного ученика" сообщает нам, что именно Христос даёт такую власть людям, уверовавшим в Него. Так как быть иудеям, не признавшим в Исусе Христе Бога?
Мы полагаем, что толкования одних сюжетов через другие возможно только в том случае, если само действующее лицо заявляет об этом, либо его логии напрямую постулируют идею, которую мы можем найти в другом писании. Таким образом, Нагорная проповедь выступает прямой полемикой с законом Моисея (причём не в полной его версии), в признание сотником Исуса Сыном Божьим (Мф 27:54) отсылает именно к мировоззрению римских солдат, способных так оценить фигуру Спасителя перед ними. Между Евхаристией и манной небесной, как и в случае с Пасхой такой связи мы не наблюдаем.
Перечитывая каналы иудействующих христиан, постоянно сталкиваемся с подачей интерпретаций евангельских логий через призму Торы как нечто само собой разумеющееся. Подобные толкования, стоит отметить, как правило, строятся на связи сюжетов двух Заветов в единую канву, где новозаветное повествование якобы переосмысляет ветхозаветное, а сюжет второго выступает прообразом первого. Например: "Воскресение Христово - это иудейская пасха, ведь как Моисей вывел избранный народ из царства проклятых египтян-губителей, так и Мессия вывел пророков из ада". Это действительно красивое сравнение, но каких основаниях, кроме умозрительных, оно строится? Почему бы в таком случае не сравнить исход Моисея с уходом Исуса Христа из Иудеи, чьи жители "искали Его убить"? (Ин 7:1) Почему Евхаристия Тайной Вечери сравнивается с манной небесной, а не с подношением Каина (Быт 4:3), тем более, что манна небесная не спасла иудейских отцов от смерти (Ин 6:49), однако Каин также был убит Ламехом (Быт 4:23-24)?
Давайте сравним следующие фрагменты:
> "И сказал Господь Моисею: когда пойдешь и возвратишься в Египет, смотри, все чудеса, которые Я поручил тебе, сделай пред лицем фараона, а Я ожесточу сердце его, и он не отпустит народа. И скажи фараону: так говорит Господь [Бог Еврейский]: Израиль есть сын Мой, первенец Мой; Я говорю тебе: отпусти сына Моего, чтобы он совершил Мне служение; а если не отпустишь его, то вот, Я убью сына твоего, первенца твоего."
(Исх 4:21-23)
> "Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир. В мире был, и мир чрез Него на́чал быть, и мир Его не познал. Пришел к своим, и свои Его не приняли. А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими (ср. Ин 8:44), которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились. И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца."
(Ин 1:9-14)
В книге Исхода провозглашается, что весь Израиль - первенец яхве, его чадо, в то время как Евангелие "от возлюбленного ученика" сообщает нам, что именно Христос даёт такую власть людям, уверовавшим в Него. Так как быть иудеям, не признавшим в Исусе Христе Бога?
Мы полагаем, что толкования одних сюжетов через другие возможно только в том случае, если само действующее лицо заявляет об этом, либо его логии напрямую постулируют идею, которую мы можем найти в другом писании. Таким образом, Нагорная проповедь выступает прямой полемикой с законом Моисея (причём не в полной его версии), в признание сотником Исуса Сыном Божьим (Мф 27:54) отсылает именно к мировоззрению римских солдат, способных так оценить фигуру Спасителя перед ними. Между Евхаристией и манной небесной, как и в случае с Пасхой такой связи мы не наблюдаем.


Repost qilingan:
Велигор | Язычество

31.03.202512:33
֎ КРЕСНИК — КОСМИЧЕСКИЙ СПАСИТЕЛЬ ֎
Если бы меня спросили, какое открытие, сделанное в XX веке в области сравнительной мифологии, я считаю самым главным, я бы без сомнения назвал реконструкцию т. н. «основного мифа» о Боге Грозы и его Противнике, проведённую в основном на основе восточнославянских (белорусских, русских), балтийских и индоарийских материалов великими лингвистами-структуралистами В.Н. Топоровым и В.В. Ивановым в 1960-х — 1970-х годах.
Читайте продолжение в статье — https://telegra.ph/Kresnik--Kosmicheskij-Spasitel-04-15
#deorum #daemones #ethnographia_et_folklore #mythologia_slavica #reflexiones #linguistica
Если бы меня спросили, какое открытие, сделанное в XX веке в области сравнительной мифологии, я считаю самым главным, я бы без сомнения назвал реконструкцию т. н. «основного мифа» о Боге Грозы и его Противнике, проведённую в основном на основе восточнославянских (белорусских, русских), балтийских и индоарийских материалов великими лингвистами-структуралистами В.Н. Топоровым и В.В. Ивановым в 1960-х — 1970-х годах.
Читайте продолжение в статье — https://telegra.ph/Kresnik--Kosmicheskij-Spasitel-04-15
#deorum #daemones #ethnographia_et_folklore #mythologia_slavica #reflexiones #linguistica
31.03.202512:30
Y-DNA. Новые данные
Вскрылось южно-польское происхождение из глубокой древности до развитого средневековья по прямой мужской линии.
Y-DNA: R1a-M458-L260-YP414-FT421609.
Мы прекрасно общемся с дорогими коллегами [https://t.me/finis_mundi] и [https://t.me/Budet_ApocalipSiS_Narod], поэтому со временем будет больше контента по славянскому двоеверию, первой христианской проповеди у славян и Великой Моравии, подданными которой некоторое время были мои предки.
Прошу прощения за дезинформацию, аланское происхождение стало результатом моей неверной интерпретации первого некачественного анализа (а может и генетического сарматизма...). Теперь чётко установлено, что по мужской линии я потомок Леха, сына Пана.
Брат Боголюб (Готтлиб)
Вскрылось южно-польское происхождение из глубокой древности до развитого средневековья по прямой мужской линии.
Y-DNA: R1a-M458-L260-YP414-FT421609.
Мы прекрасно общемся с дорогими коллегами [https://t.me/finis_mundi] и [https://t.me/Budet_ApocalipSiS_Narod], поэтому со временем будет больше контента по славянскому двоеверию, первой христианской проповеди у славян и Великой Моравии, подданными которой некоторое время были мои предки.
Прошу прощения за дезинформацию, аланское происхождение стало результатом моей неверной интерпретации первого некачественного анализа (а может и генетического сарматизма...). Теперь чётко установлено, что по мужской линии я потомок Леха, сына Пана.
Брат Боголюб (Готтлиб)


28.03.202520:45
[Ф. Ф. Зелинский, "Эллинизм и иудаизм"]
Источник: Ариохристианство
Источник: Ариохристианство
23.03.202507:08
Христос Воскресе!
20.03.202521:20
Heliam vocarem
"20. В ту самую ночь, когда я спал, сатана напал на меня столь жестоко, что я всегда буду помнить это, пока пребываю в этом теле; это было как если бы огромная скала упала на меня, и ни в одном из членов моих не было силы. И откуда могло прийти мне, невежде в духе, на ум воззвать «(Х)елиам!»? Тем временем я увидел солнце, восходящее в небе. И когда я изо всех своих сил взывал «(Х)елиам! (Х)елиам!» – се, луч того солнца пал на меня и немедленно сбросил всю ту тяжесть, освободив меня. И я верю, что мне помог Христос, Господь мой, и что это Его Дух взывал во мне, и я надеюсь, что так будет и во всех других бедах, как и сказано в Евангелии: «В тот час..., – говорит Господь, – не вы будете говорить, но Дух Отца вашего будет говорить в вас» (Мф 10:19–20).
59. И если я когда-нибудь сделал хоть что-то благое ради Бога, Которого люблю, я молю Его даровать мне, чтобы я пролил мою кровь с изгнанными и заключенными за имя Его, даже если я останусь непогребенным или мое никчемное тело будет растерзано в клочья псами и дикими зверями, или истреблено птицами небесными, -. ведь я твердо верю, что если так случится, я сохраню и душу, и тело. Ибо вне всякого сомнения в день тот [последний] мы снова восстанем в сиянии солнца, то есть во славе Иисуса Христа, нашего Искупителя, как дети Бога Живого и сонаследники Христа, сотворенные по образу Его, и будем царствовать через Него, с Ним и в Нем.
60. Вот, видимое солнце каждый день восходит для нас по Его повелению, но не оно будет царствовать, и величие его не продлится, а те несчастные, что поклоняются ему, покараются. Не то – мы, верующие в Истинное Солнце, Христа, и поклоняющиеся Ему. Он никогда не умрет, как не умрут больше и исполнившие волю Христову, но пребудут вечно, как и Христос вечно пребывает, царствующий с Богом Отцом Всемогущим и с Духом Святым предначально, и ныне, и во веки веков. Аминь."
©️ "Исповедь", святой Патрик Ирландский
"20. В ту самую ночь, когда я спал, сатана напал на меня столь жестоко, что я всегда буду помнить это, пока пребываю в этом теле; это было как если бы огромная скала упала на меня, и ни в одном из членов моих не было силы. И откуда могло прийти мне, невежде в духе, на ум воззвать «(Х)елиам!»? Тем временем я увидел солнце, восходящее в небе. И когда я изо всех своих сил взывал «(Х)елиам! (Х)елиам!» – се, луч того солнца пал на меня и немедленно сбросил всю ту тяжесть, освободив меня. И я верю, что мне помог Христос, Господь мой, и что это Его Дух взывал во мне, и я надеюсь, что так будет и во всех других бедах, как и сказано в Евангелии: «В тот час..., – говорит Господь, – не вы будете говорить, но Дух Отца вашего будет говорить в вас» (Мф 10:19–20).
59. И если я когда-нибудь сделал хоть что-то благое ради Бога, Которого люблю, я молю Его даровать мне, чтобы я пролил мою кровь с изгнанными и заключенными за имя Его, даже если я останусь непогребенным или мое никчемное тело будет растерзано в клочья псами и дикими зверями, или истреблено птицами небесными, -. ведь я твердо верю, что если так случится, я сохраню и душу, и тело. Ибо вне всякого сомнения в день тот [последний] мы снова восстанем в сиянии солнца, то есть во славе Иисуса Христа, нашего Искупителя, как дети Бога Живого и сонаследники Христа, сотворенные по образу Его, и будем царствовать через Него, с Ним и в Нем.
60. Вот, видимое солнце каждый день восходит для нас по Его повелению, но не оно будет царствовать, и величие его не продлится, а те несчастные, что поклоняются ему, покараются. Не то – мы, верующие в Истинное Солнце, Христа, и поклоняющиеся Ему. Он никогда не умрет, как не умрут больше и исполнившие волю Христову, но пребудут вечно, как и Христос вечно пребывает, царствующий с Богом Отцом Всемогущим и с Духом Святым предначально, и ныне, и во веки веков. Аминь."
©️ "Исповедь", святой Патрик Ирландский
20.03.202519:29
Сегодня чудесный день!
По нашему календарю сегодня не только праздник наступления солнечного Утра, но и Благовещение Богородицы и Тайная Вечеря! Призываем всех помянуть Господа Исуса Христа белым хлебом и красным вином!
Фото: потир Юрия Долгорукого, Оружейная палата Московского Кремля, XII в.
По нашему календарю сегодня не только праздник наступления солнечного Утра, но и Благовещение Богородицы и Тайная Вечеря! Призываем всех помянуть Господа Исуса Христа белым хлебом и красным вином!
Фото: потир Юрия Долгорукого, Оружейная палата Московского Кремля, XII в.


20.03.202512:36
Торжествует Утро, дочерь Подателя! Дивный Бог принимает её ладью на лоне Своём в лице Спасителя, трапезничающего с учениками!
Фото: тесьма вятичей из села Никольское, курган 8 (реконструкция). ["Очерки по истории русской деревни"]
Фото: тесьма вятичей из села Никольское, курган 8 (реконструкция). ["Очерки по истории русской деревни"]


20.03.202511:59
"Соответственно, когда этот Бог [Солнце] восходит в должную меру, эта природа пробуждается, когда же удаляется от нее, — умаляет ее и уничтожает; лучше сказать, Он сам вечно животворит ее, давая ей движение и наводняя жизнью.
А его удаление и обращение к иному есть причина гибели смертных вещей.
Исходящее от Него даяние благ вечно и равномерно распределяется по земле.
Ибо сегодня одна приемлет их страна, завтра другая, поскольку ни становление не может прекратиться, ни Бог не может благо творить иногда больше иногда меньше, чем отведено этому страждущему миру."
Отрывок из гимна Императора Юлиана к Царю Солнцу
А его удаление и обращение к иному есть причина гибели смертных вещей.
Исходящее от Него даяние благ вечно и равномерно распределяется по земле.
Ибо сегодня одна приемлет их страна, завтра другая, поскольку ни становление не может прекратиться, ни Бог не может благо творить иногда больше иногда меньше, чем отведено этому страждущему миру."
Отрывок из гимна Императора Юлиана к Царю Солнцу
"да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает Солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных."
(Мф 5:45)
18.03.202512:34
Интересное наблюденіе.
Обозначеніе любого бога въ разныхъ индоевропейскихъ языкахъ на территоріи Европы можно этимологически раздѣлить на пять группъ, въ каждой изъ которыхъ выдѣляется главный признакъ бога для отдѣльныхъ племёнъ.
1. Богъ-творецъ, богъ дѣлающій
Это форма наблюдается въ греческомъ языкѣ, микенскомъ и въ армянскомъ. Происходятъ эти названія отъ праиндоевропейскаго *dʰéh¹ 'дѣлать', ихъ когнатомъ въ русскомъ языкѣ является собственно слово дѣло (<- *dělo <- *dʰéh¹l <- *dʰéh¹):
Греческій:
• Θεός <- *tʰehós <- *dʰh¹so- <- *dʰéh¹s <- *dʰéh¹
Микенскій:
• [te-o] <- *tʰehós <- *dʰh¹so- <- *dʰéh¹s <- *dʰéh¹
Армянскій:
• դիք <- *dʰēses <- *dʰéh¹s <- *dʰéh¹
2. Богъ призывающій
Эта форма характерна для германскихъ языковъ. Происходитъ отъ праиндоевропейскаго *ǵʰewH- или *gewH- 'призывать', когнатами этихъ обозначеній въ русскомъ языкѣ являются: звать <- *zьvati <- *ǵʰuHeti <- *ǵʰewH-) и говорить (говоръ <- *gȍvorъ <- *gowH-oro-s <- *gewH).
Германскіе:
• God, Gott, Gud, Gód, Jott, Guð, 𐌲𐌿𐌸, גאָט <- *gudą <- *guþóm <- *ǵʰutós <- *ǵʰewH- / *gewH-
3. Богъ надѣляющій
Эта форма характерна для славянскихъ языковъ. Происходитъ отъ праиндноевропейскаго *bʰag- или *bʰeh²g 'надѣлять'. Возможно, заимствовано изъ иранскихъ, въ коихъ, какъ и въ индійскихъ, сохранёнъ тотъ же корень. Въ фигурныхъ скобкахъ показанъ путь при заимствованіи, внѣ ихъ — при самостоятельномъ развитіи.
Славянскіе:
• Богъ, Bog, Bóg, Bůh, Boh <- *bogъ <- {*bagáh <- *bʰh²gós <- } *bʰag- / *bʰeh²g
4. Богъ-вождь
Эта форма характерна для албанскаго языка. Происходитъ отъ двухъ праиндоевропейскихъ корней: *weyḱ- 'кланъ' и *pótis 'хозяинъ'. Отъ этихъ корней происходятъ русскія весь 'деревня' (<- *vьsь <- *weyḱ-) и господинъ, Господь (<- *gospodь <- *gostьpodь = (*gostь <- *gʰóstis = (*gʰes- 'ѣсть' + *-tis)) + (*podь <- *potь <- *pótis)). Слово Господь, такимъ образомъ, также частично подпадаетъ въ эту схему.
Албанскій:
• Zot <- Zota <- *dzwāpt <- *witspáti <- *wiḱpótis = *weyḱ- + *pótis
Славянскіе:
Господь <- *gospodь <- *gostьpodь = (*gostь <- *gʰóstis = (*gʰes- + *-tis)) + (*podь <- *potь <- *pótis)
5. Небесный отецъ
Самая частая форма. Характерна для романскихъ, кельтскихъ и балтійскихъ и армянскаго языковъ. Также, въ рядѣ другихъ языковъ отъ этой формы произошли имена отдѣльныхъ боговъ. Происходитъ отъ праиндоевропейскаго *dyew- 'небо'.
Отъ этого же слова произошло русское день (<- *dьnь <- *dein- <- *deynos <- *dyew-).
Романскіе (италійскіе):
• Dios, Dieu, Déu, Diu, Di, Dai, Diô, Deo, Dio, Dius, Dious, Ddìo, Zeu, Zǎu <- Deus <- Deiuos <- *deiwos <- *deywós <- *dyew-
Балтскіе:
• Dievs, Diẽvas, Dēiwas <- *deiwas <- *deywós <- *dyew-
Славянскіе:
• Дій, Дый (прозваніе Зевса) <- *diw- <- *dyew-
Кельтскіе:
• Doue, Dew, Duw <- *duɨw <- *deiwos <- *deywós <- *dyew-
• Día, Dia, Dé, Jee <- *día <- *deiwos <- *deywós <- *dyew-
Микенскій:
• [di-we] <- *dyēws <- *dyew-
Армянскій:
• աստված <- աստուած = *h²énsus 'духъ' + (*deywós <- *dyew-) + -ած
Личные имена боговъ:
• Týr, Ty (богъ войны у скандинавовъ) <- *tīwaz <- *teiva- <- *deywós <- *dyew-
• [Tiwat] (богъ солнца у анатолійцевъ) - *diu- - *deywós - *dyew-
• Ζεύς (верховный богъ у грековъ) - *dzéus - *dyēws - *dyew-
• Iuppiter (верховный богъ у римлянъ) = Iovis (<- *djous <- *dyēws <- *dyew-) + Patēr (<- *patēr <- *ph²tēr 'отецъ' <- *peh²- 'защищать' + -tēr '-никъ').
Обозначеніе любого бога въ разныхъ индоевропейскихъ языкахъ на территоріи Европы можно этимологически раздѣлить на пять группъ, въ каждой изъ которыхъ выдѣляется главный признакъ бога для отдѣльныхъ племёнъ.
1. Богъ-творецъ, богъ дѣлающій
Это форма наблюдается въ греческомъ языкѣ, микенскомъ и въ армянскомъ. Происходятъ эти названія отъ праиндоевропейскаго *dʰéh¹ 'дѣлать', ихъ когнатомъ въ русскомъ языкѣ является собственно слово дѣло (<- *dělo <- *dʰéh¹l <- *dʰéh¹):
Греческій:
• Θεός <- *tʰehós <- *dʰh¹so- <- *dʰéh¹s <- *dʰéh¹
Микенскій:
• [te-o] <- *tʰehós <- *dʰh¹so- <- *dʰéh¹s <- *dʰéh¹
Армянскій:
• դիք <- *dʰēses <- *dʰéh¹s <- *dʰéh¹
2. Богъ призывающій
Эта форма характерна для германскихъ языковъ. Происходитъ отъ праиндоевропейскаго *ǵʰewH- или *gewH- 'призывать', когнатами этихъ обозначеній въ русскомъ языкѣ являются: звать <- *zьvati <- *ǵʰuHeti <- *ǵʰewH-) и говорить (говоръ <- *gȍvorъ <- *gowH-oro-s <- *gewH).
Германскіе:
• God, Gott, Gud, Gód, Jott, Guð, 𐌲𐌿𐌸, גאָט <- *gudą <- *guþóm <- *ǵʰutós <- *ǵʰewH- / *gewH-
3. Богъ надѣляющій
Эта форма характерна для славянскихъ языковъ. Происходитъ отъ праиндноевропейскаго *bʰag- или *bʰeh²g 'надѣлять'. Возможно, заимствовано изъ иранскихъ, въ коихъ, какъ и въ индійскихъ, сохранёнъ тотъ же корень. Въ фигурныхъ скобкахъ показанъ путь при заимствованіи, внѣ ихъ — при самостоятельномъ развитіи.
Славянскіе:
• Богъ, Bog, Bóg, Bůh, Boh <- *bogъ <- {*bagáh <- *bʰh²gós <- } *bʰag- / *bʰeh²g
4. Богъ-вождь
Эта форма характерна для албанскаго языка. Происходитъ отъ двухъ праиндоевропейскихъ корней: *weyḱ- 'кланъ' и *pótis 'хозяинъ'. Отъ этихъ корней происходятъ русскія весь 'деревня' (<- *vьsь <- *weyḱ-) и господинъ, Господь (<- *gospodь <- *gostьpodь = (*gostь <- *gʰóstis = (*gʰes- 'ѣсть' + *-tis)) + (*podь <- *potь <- *pótis)). Слово Господь, такимъ образомъ, также частично подпадаетъ въ эту схему.
Албанскій:
• Zot <- Zota <- *dzwāpt <- *witspáti <- *wiḱpótis = *weyḱ- + *pótis
Славянскіе:
Господь <- *gospodь <- *gostьpodь = (*gostь <- *gʰóstis = (*gʰes- + *-tis)) + (*podь <- *potь <- *pótis)
5. Небесный отецъ
Самая частая форма. Характерна для романскихъ, кельтскихъ и балтійскихъ и армянскаго языковъ. Также, въ рядѣ другихъ языковъ отъ этой формы произошли имена отдѣльныхъ боговъ. Происходитъ отъ праиндоевропейскаго *dyew- 'небо'.
Отъ этого же слова произошло русское день (<- *dьnь <- *dein- <- *deynos <- *dyew-).
Романскіе (италійскіе):
• Dios, Dieu, Déu, Diu, Di, Dai, Diô, Deo, Dio, Dius, Dious, Ddìo, Zeu, Zǎu <- Deus <- Deiuos <- *deiwos <- *deywós <- *dyew-
Балтскіе:
• Dievs, Diẽvas, Dēiwas <- *deiwas <- *deywós <- *dyew-
Славянскіе:
• Дій, Дый (прозваніе Зевса) <- *diw- <- *dyew-
Кельтскіе:
• Doue, Dew, Duw <- *duɨw <- *deiwos <- *deywós <- *dyew-
• Día, Dia, Dé, Jee <- *día <- *deiwos <- *deywós <- *dyew-
Микенскій:
• [di-we] <- *dyēws <- *dyew-
Армянскій:
• աստված <- աստուած = *h²énsus 'духъ' + (*deywós <- *dyew-) + -ած
Личные имена боговъ:
• Týr, Ty (богъ войны у скандинавовъ) <- *tīwaz <- *teiva- <- *deywós <- *dyew-
• [Tiwat] (богъ солнца у анатолійцевъ) - *diu- - *deywós - *dyew-
• Ζεύς (верховный богъ у грековъ) - *dzéus - *dyēws - *dyew-
• Iuppiter (верховный богъ у римлянъ) = Iovis (<- *djous <- *dyēws <- *dyew-) + Patēr (<- *patēr <- *ph²tēr 'отецъ' <- *peh²- 'защищать' + -tēr '-никъ').
Repost qilingan:
ērān ud anērān

18.03.202510:28
Хоть в сасанидское время и была осуществлена кодификация авестийских текстов, маздейскому духовенству было свойственно как позитивно-инструментальное отношение, так и решительное презрение к письменной традиции: вероятно, изначально письменная Авеста даже не пользовалась широким признанием, из-за чего и были разработаны этиологические мифы, оправдывающие такую новацию как древнее явление (согласно наиболее известному, древние скрижали Авесты сжёг ещё Александр). В конце концов, за такой фиксацией признавались лишь вспомогательные функции*, пусть и немаловажные. Во многом данный взгляд, иногда переходящий в очевидный ресентимент, как мне рассказали "из поля", сохраняется и среди современных парсов, чьё высшее духовенство владеет всем корпусов священных текстов, хотя, видимо, эти консервативные настроения мало разделяются за пределами Индии.
Нетрудно обнаружить параллели в множестве других традиций, прежде всего ведической и индуистской, но фрагментарно (период disciplina arcani III-V/VI вв.) и в иудео-христианской, несмотря на то, что в последней было выработано совершенно иное ритуальное отношение к письменному слову, где оно стало воплощением божественной воли. В «Огласительных поучениях» IV в. Кирилл Иерусалимский подчёркивал, что Символ Веры должен фиксироваться «на скрижали сердца» и ни в коем случае не записываться: полагалось, что устная передача не только сохранит святость текста и предотвратит доступ непосвящённых, но и обеспечит его более глубокое усвоение и уважение к таинствам веры. О том же писал и Амвросий Медиоланский.
Любопытно, что в иудаизме, несмотря на очевидный образ книжности, до масоретской деятельности (преимущественно уже в исламскую эпоху) письменный текст «не работал должным образом в качестве объективного материального инструмента для изучения». Более того, до сих пор как библейский текст, так и текст Талмуда, когда их читают в синагоге или во время обычных лекций, нуждаются в письменной фиксации только как «молчаливой гарантии того, что больше ничего не было добавлено или изобретено». Эти тексты qeriah и šemu’ah — "провозглашаются" и "слышатся", но не "читаются".
*что не является свидетельством неграмотности: одна лишь авестийская письменность могла быть разработана только в чрезвычайно образованной среде, хорошо знакомой с разными традициями. Грамотность, однако, использовалась для сохранения текста и улучшения ряда жреческих навыков, но не в качестве замены устности. Наиболее подробно см. в Panaino A. Books without Ritual – Ritual without Books // Sasanian Iran in the Context of Late Antiquity / Ed. by T. Daryaee. Irvine: UCI Jordan Center for Persian Studies, 2021. pp. 79-106.
Нетрудно обнаружить параллели в множестве других традиций, прежде всего ведической и индуистской, но фрагментарно (период disciplina arcani III-V/VI вв.) и в иудео-христианской, несмотря на то, что в последней было выработано совершенно иное ритуальное отношение к письменному слову, где оно стало воплощением божественной воли. В «Огласительных поучениях» IV в. Кирилл Иерусалимский подчёркивал, что Символ Веры должен фиксироваться «на скрижали сердца» и ни в коем случае не записываться: полагалось, что устная передача не только сохранит святость текста и предотвратит доступ непосвящённых, но и обеспечит его более глубокое усвоение и уважение к таинствам веры. О том же писал и Амвросий Медиоланский.
Любопытно, что в иудаизме, несмотря на очевидный образ книжности, до масоретской деятельности (преимущественно уже в исламскую эпоху) письменный текст «не работал должным образом в качестве объективного материального инструмента для изучения». Более того, до сих пор как библейский текст, так и текст Талмуда, когда их читают в синагоге или во время обычных лекций, нуждаются в письменной фиксации только как «молчаливой гарантии того, что больше ничего не было добавлено или изобретено». Эти тексты qeriah и šemu’ah — "провозглашаются" и "слышатся", но не "читаются".
*что не является свидетельством неграмотности: одна лишь авестийская письменность могла быть разработана только в чрезвычайно образованной среде, хорошо знакомой с разными традициями. Грамотность, однако, использовалась для сохранения текста и улучшения ряда жреческих навыков, но не в качестве замены устности. Наиболее подробно см. в Panaino A. Books without Ritual – Ritual without Books // Sasanian Iran in the Context of Late Antiquity / Ed. by T. Daryaee. Irvine: UCI Jordan Center for Persian Studies, 2021. pp. 79-106.


22.09.202421:30
Счастливого схождения Святого Духа на богов Христовых!


Rekordlar
10.04.202523:59
391Obunachilar22.09.202423:59
0Iqtiboslar indeksi02.03.202512:17
79Bitta post qamrovi01.04.202512:18
87Reklama posti qamrovi02.03.202512:17
11.39%ER01.04.202523:59
20.41%ERRKo'proq funksiyalarni ochish uchun tizimga kiring.