Repost qilingan:
Школа экспериментального письма

03.04.202516:14
🧘♀️Успокаивающий роман из 12 абзацев, переводы снов и философский язык футболки:
Привет. Это Галя Рымбу, кураторка Школы экспериментального письма. И я предлагаю вам поддерживать свои регулярные писательские и поэтические практики вместе с нашим каналом ❤️
🐚Для этого я буду публиковать здесь подборки упражнений, которые были разработаны экспериментальными писатель:ницами-педагог:инями и разными мировыми писательскими школами. Сегодня делюсь подборкой 15 упражнений от Бернадетт Майер, которые немного адаптировала для вас.
⭐️Мои любимые — это списки названий для ещё не написанных текстов (всё время их делаю), «плохие стихи» и, конечно же, успокаивающий роман из 12 абзацев (но что-то пока не получается его написать 🙂).
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
1🔵 Выберите любое слово и позвольте вашему воображению свободно с ним поиграть, пока у вас не возникнет несколько идей или образов. Остановитесь на тех, которые вам больше всего нравятся, и начните писать. Попробуйте повторить это упражнение со служебными словами: «как будто», «потому что», «пусть» и т. д.
2🔵Систематически нарушайте грамматические правила. Напишите текст, состоящий только из безглагольных предложений. Или добавьте новые деепричастия в каждую строчку уже существующего произведения.
3🔵В течение ограниченного отрезка времени записывайте всё, что происходит с вами или вокруг вас, а потом попробуйте использовать эти записи в новом тексте.
4🔵Попробуйте писать в таком ментальном состоянии, которое кажется вам наименее благоприятным для письма.
5 🔵Проводите эксперименты с сенсорной памятью: например, записывайте все чувственные образы, которые остаются у вас после завтрака; обратите внимание на то, какие чувства вас привлекают, а какие ускользают от вас.
6 🔵Пишите о каких-либо вещах/темах, употребляя те языки и стили, которые обычно с ними не ассоциируются. Например, используйте научную терминологию для описания детства или опишите свою футболку, используя язык философии.
7🔵Работа со снами: ежедневно записывайте свои сны, экспериментируйте с переводом или транскрибированием мыслей, которые возникали во сне, пытайтесь разобраться с темпоральностью и иными логиками пространства сна. Превращайте персонажей из снов в персонажей своих историй. Работайте со сном до тех пор, пока из него не получится стихотворение или рассказ. Принимайте язык сна как дар.
8🔵Ведите дневники, посвященные чему-то одному. Дневники идей для письма, дневники снов, дневники удовольствий, дневники пространств, дневники, посвященные мечтам, еде, любви, переписке и разговорам с близкими, погоде и т.д. Помните: здесь не нужно ограничиваться исключительно «хорошим» письмом, это именно черновики, которые потом могут пригодиться. Такие простые записи, как «сегодня не шел снег», позже могут вдохновить вас на что-то другое. Попробуйте вести 3-4 таких дневника одновременно.
9🔵 Выберите стихи, которые вы считаете худшими из когда-либо написанных. Это могут быть ваши собственные тексты или тексты других поэто:к. Проанализируйте их, а потом напишите плохое стихотворение.
10🔵Пишите, используя набор слов, выбранных наугад (как в детских упражнениях по правописанию): «интеллект», «удивительный», «взвешивать», «верблюд», «предвидение», «через», «никогда», «снег». Попробуйте собрать из них историю.
11🔵 Создайте стихотворение из списка предметов, которые связаны с умершим важным для вас человеком. Стихи как дань памяти.
12🔵Каждый день пишите по 1 письму, обращенному к одному или нескольким реальным или воображаемым адресатам. Выделите для этой практики конкретный отрезок времени: например, 2 или 5 месяцев. Придумайте заголовок для каждого из писем и не отправляйте их. А потом соберите из них свою новую книгу.
13🔵Создайте список названий для еще не написанных романов/рассказов/стихотворений.
14🔵Напишите текст, глядя на себя в зеркало и не используя при этом местоимение «я».
15🔵Напишите успокаивающий роман, состоящий из 12 коротких абзацев.
подборка экспериментальных упражнений от Бернадетт Майер
Привет. Это Галя Рымбу, кураторка Школы экспериментального письма. И я предлагаю вам поддерживать свои регулярные писательские и поэтические практики вместе с нашим каналом ❤️
🐚Для этого я буду публиковать здесь подборки упражнений, которые были разработаны экспериментальными писатель:ницами-педагог:инями и разными мировыми писательскими школами. Сегодня делюсь подборкой 15 упражнений от Бернадетт Майер, которые немного адаптировала для вас.
⭐️Мои любимые — это списки названий для ещё не написанных текстов (всё время их делаю), «плохие стихи» и, конечно же, успокаивающий роман из 12 абзацев (но что-то пока не получается его написать 🙂).
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
1🔵 Выберите любое слово и позвольте вашему воображению свободно с ним поиграть, пока у вас не возникнет несколько идей или образов. Остановитесь на тех, которые вам больше всего нравятся, и начните писать. Попробуйте повторить это упражнение со служебными словами: «как будто», «потому что», «пусть» и т. д.
2🔵Систематически нарушайте грамматические правила. Напишите текст, состоящий только из безглагольных предложений. Или добавьте новые деепричастия в каждую строчку уже существующего произведения.
3🔵В течение ограниченного отрезка времени записывайте всё, что происходит с вами или вокруг вас, а потом попробуйте использовать эти записи в новом тексте.
4🔵Попробуйте писать в таком ментальном состоянии, которое кажется вам наименее благоприятным для письма.
5 🔵Проводите эксперименты с сенсорной памятью: например, записывайте все чувственные образы, которые остаются у вас после завтрака; обратите внимание на то, какие чувства вас привлекают, а какие ускользают от вас.
6 🔵Пишите о каких-либо вещах/темах, употребляя те языки и стили, которые обычно с ними не ассоциируются. Например, используйте научную терминологию для описания детства или опишите свою футболку, используя язык философии.
7🔵Работа со снами: ежедневно записывайте свои сны, экспериментируйте с переводом или транскрибированием мыслей, которые возникали во сне, пытайтесь разобраться с темпоральностью и иными логиками пространства сна. Превращайте персонажей из снов в персонажей своих историй. Работайте со сном до тех пор, пока из него не получится стихотворение или рассказ. Принимайте язык сна как дар.
8🔵Ведите дневники, посвященные чему-то одному. Дневники идей для письма, дневники снов, дневники удовольствий, дневники пространств, дневники, посвященные мечтам, еде, любви, переписке и разговорам с близкими, погоде и т.д. Помните: здесь не нужно ограничиваться исключительно «хорошим» письмом, это именно черновики, которые потом могут пригодиться. Такие простые записи, как «сегодня не шел снег», позже могут вдохновить вас на что-то другое. Попробуйте вести 3-4 таких дневника одновременно.
9🔵 Выберите стихи, которые вы считаете худшими из когда-либо написанных. Это могут быть ваши собственные тексты или тексты других поэто:к. Проанализируйте их, а потом напишите плохое стихотворение.
10🔵Пишите, используя набор слов, выбранных наугад (как в детских упражнениях по правописанию): «интеллект», «удивительный», «взвешивать», «верблюд», «предвидение», «через», «никогда», «снег». Попробуйте собрать из них историю.
11🔵 Создайте стихотворение из списка предметов, которые связаны с умершим важным для вас человеком. Стихи как дань памяти.
12🔵Каждый день пишите по 1 письму, обращенному к одному или нескольким реальным или воображаемым адресатам. Выделите для этой практики конкретный отрезок времени: например, 2 или 5 месяцев. Придумайте заголовок для каждого из писем и не отправляйте их. А потом соберите из них свою новую книгу.
13🔵Создайте список названий для еще не написанных романов/рассказов/стихотворений.
14🔵Напишите текст, глядя на себя в зеркало и не используя при этом местоимение «я».
15🔵Напишите успокаивающий роман, состоящий из 12 коротких абзацев.
21.03.202512:08
💎Есть ещё вот такая возможность попасть на курс Фридриха💎
Repost qilingan:
Школа экспериментального письма



14.03.202519:41
Мы продлеваем прием заявок на курс Фридриха Чернышева «Забота о себе: квир-письмо и квир-опыт», старт занятий — 22 марта.
🏷️ Записаться можно до 21 марта включительно.
В рамках курса вы познакомитесь с проблематиками современного квир-письма и квир-теории, будете писать и обсуждать собственные тексты и опыты. Курс не требует предварительной подготовки, будет интересен как давно практикующим, так и начинающим автор:кам и пройдет с соблюдением правил безопасности для всех участн:иц.
Вас ждет:
📖1 вводная лекция о квир-письме и квир-теории
☂️5 семинаров с обсуждением текстов, практиками письма и дискуссиями
🌞 5 аудиторных сессий письма (упражнения по письму, которые выполняются на занятии)
📔 работа над итоговым текстом (эссе, цикл стихотворений, рассказ).
🏷️ Записаться можно до 21 марта включительно.
В рамках курса вы познакомитесь с проблематиками современного квир-письма и квир-теории, будете писать и обсуждать собственные тексты и опыты. Курс не требует предварительной подготовки, будет интересен как давно практикующим, так и начинающим автор:кам и пройдет с соблюдением правил безопасности для всех участн:иц.
Вас ждет:
📖1 вводная лекция о квир-письме и квир-теории
☂️5 семинаров с обсуждением текстов, практиками письма и дискуссиями
🌞 5 аудиторных сессий письма (упражнения по письму, которые выполняются на занятии)
📔 работа над итоговым текстом (эссе, цикл стихотворений, рассказ).
29.03.202515:35
///
и все эти песни, сплетённые в жаберках на твоём нёбе, расползлись повсюду углеродными косами. и каждая из них — история, мечта об общем языке. бывает, что где-то между камнями и илом их неведомо-прошлые волны набегают и на мою гладкую голову. наша шерсть — привычное украшение — осыпалась в прошлые жизни. наши руки и ноги — доисторические орудия угнетения, любви и труда — скрылись в сухой земле. будут тихо ждать, когда к ним дорастут трибуналы тропических лесов. запоминание разорвало последние связи со звуком. но наши хвосты — они знают так много ритмов. поэтому память длится. плакоидной чешуёй на скулах возникают новые словари: я сбиваю о камни лицо, чтобы с тобой говорить.
🤩Любимое стихотворение из нового цикла Яниса Синайко🤩 Перевод мой. Оригинал тут: https://litcentr.in.ua/publ/279-1-0-17702
и все эти песни, сплетённые в жаберках на твоём нёбе, расползлись повсюду углеродными косами. и каждая из них — история, мечта об общем языке. бывает, что где-то между камнями и илом их неведомо-прошлые волны набегают и на мою гладкую голову. наша шерсть — привычное украшение — осыпалась в прошлые жизни. наши руки и ноги — доисторические орудия угнетения, любви и труда — скрылись в сухой земле. будут тихо ждать, когда к ним дорастут трибуналы тропических лесов. запоминание разорвало последние связи со звуком. но наши хвосты — они знают так много ритмов. поэтому память длится. плакоидной чешуёй на скулах возникают новые словари: я сбиваю о камни лицо, чтобы с тобой говорить.
🤩Любимое стихотворение из нового цикла Яниса Синайко🤩 Перевод мой. Оригинал тут: https://litcentr.in.ua/publ/279-1-0-17702
Repost qilingan:
Школа экспериментального письма

20.03.202514:40
В ожидании запуска курса Фридриха Чернышёва «Забота о себе: квир-письмо и квир-опыт» подготовили для вас подборку антологий, посвященных современной квир-поэзии.
1️⃣«Под одной обложкой» («Феминита», 2018); антология квир-поэзии, изданная в Алматы. Здесь можно найти тексты Руфии Дженрбековой, Марии Вильковиской, Жанар Секербаевой, Ануара Дуйсенбинова, Оксаны Васякиной, Алока Ваид-Менона и др.
https://surl.li/akojjt
2️⃣ «120 сторiнок Содому: Сучасна світова лесбі/ґей/бі література. Квір-антологія» («Критика», 2009)
https://shron2.chtyvo.org.ua/Antolohiia/120_storinok_sodomu_Suchasna_svitova_lesbigeibi_literatura_Kvir-antolohiia.pdf?
3️⃣ 100 Queer Poems (Penguin Books, 2022)
https://www.penguin.co.uk/books/445204/100-queer-poems-by-chan-edited-by-andrew-mcmillan-and-mary-jean/9781529115338
4️⃣ Queer Nature: A Poetry Anthology (Autumn House Press, 2022)
https://www.autumnhouse.org/books/queer-nature-a-poetry-anthology/
5️⃣ The World That Belongs To Us: An Anthology of Queer Poetry from South Asia
(HarperCollins, 2020)
https://www.harpercollins.com/products/the-world-that-belongs-to-us-an-anthology-of-queer-poetry-from-south-asia-aditi-angirasakhil-katyal?variant=32154009337890
6️⃣ We Want It All: An Anthology of Radical Trans Poetics (Nightboat Books, 2020)
https://nightboat.org/book/we-want-it-all/
7️⃣ Nepantla: An Anthology Dedicated to Queer Poets of Color (Nightboat Books, 2018)
https://nightboat.org/book/nepantla-an-anthology-dedicated-to-queer-poets-of-color/
Обзор антологии и переводы некоторых стихов из неё, сделанные Андреем Филатовым в журнале «Ф-письмо»:
https://syg.ma/@galina-1/andriei-filatov-queer-poets-of-color-k-nie-vozmozhnosti-antologhizatsii-molodoi-kvir-poezii-ssha?comments=all
8️⃣ Специальный выпуск журнала «Modern Poetry in Translation» (№2, 2018) с большим блоком материалов, посвященных современной мировой ЛГБТ- и квир- поэзии, где также можно найти стихи Фридриха Чернышёва:
https://modernpoetryintranslation.com/magazine/the-house-of-thirst/
9️⃣ The Queer Riveter (2019); специальный выпуск ещё одного известного журнала переводов, посвященный современному европейскому квир-письму и поэзии:
https://www.eurolitnetwork.com/category/jun-2019/
1️⃣0️⃣ Подборки англоязычной квир-поэзии на сайтах Академии американских поэтов и Poetry Foundation:
https://poets.org/lgbtq-poetry
https://www.poetryfoundation.org/collections/144686/lgbtq-pride-poems
https://www.poetryfoundation.org/collections/101691/queer-love-poems
✨ Записаться на курс квир-письма можно до 21 марта (включительно).
Узнать подробности о курсе и формате занятий вы можете на сайте Школы экспериментального письма или написав в наш чат-бот @experimental_writing_bot
1️⃣«Под одной обложкой» («Феминита», 2018); антология квир-поэзии, изданная в Алматы. Здесь можно найти тексты Руфии Дженрбековой, Марии Вильковиской, Жанар Секербаевой, Ануара Дуйсенбинова, Оксаны Васякиной, Алока Ваид-Менона и др.
https://surl.li/akojjt
2️⃣ «120 сторiнок Содому: Сучасна світова лесбі/ґей/бі література. Квір-антологія» («Критика», 2009)
https://shron2.chtyvo.org.ua/Antolohiia/120_storinok_sodomu_Suchasna_svitova_lesbigeibi_literatura_Kvir-antolohiia.pdf?
3️⃣ 100 Queer Poems (Penguin Books, 2022)
https://www.penguin.co.uk/books/445204/100-queer-poems-by-chan-edited-by-andrew-mcmillan-and-mary-jean/9781529115338
4️⃣ Queer Nature: A Poetry Anthology (Autumn House Press, 2022)
https://www.autumnhouse.org/books/queer-nature-a-poetry-anthology/
5️⃣ The World That Belongs To Us: An Anthology of Queer Poetry from South Asia
(HarperCollins, 2020)
https://www.harpercollins.com/products/the-world-that-belongs-to-us-an-anthology-of-queer-poetry-from-south-asia-aditi-angirasakhil-katyal?variant=32154009337890
6️⃣ We Want It All: An Anthology of Radical Trans Poetics (Nightboat Books, 2020)
https://nightboat.org/book/we-want-it-all/
7️⃣ Nepantla: An Anthology Dedicated to Queer Poets of Color (Nightboat Books, 2018)
https://nightboat.org/book/nepantla-an-anthology-dedicated-to-queer-poets-of-color/
Обзор антологии и переводы некоторых стихов из неё, сделанные Андреем Филатовым в журнале «Ф-письмо»:
https://syg.ma/@galina-1/andriei-filatov-queer-poets-of-color-k-nie-vozmozhnosti-antologhizatsii-molodoi-kvir-poezii-ssha?comments=all
8️⃣ Специальный выпуск журнала «Modern Poetry in Translation» (№2, 2018) с большим блоком материалов, посвященных современной мировой ЛГБТ- и квир- поэзии, где также можно найти стихи Фридриха Чернышёва:
https://modernpoetryintranslation.com/magazine/the-house-of-thirst/
9️⃣ The Queer Riveter (2019); специальный выпуск ещё одного известного журнала переводов, посвященный современному европейскому квир-письму и поэзии:
https://www.eurolitnetwork.com/category/jun-2019/
1️⃣0️⃣ Подборки англоязычной квир-поэзии на сайтах Академии американских поэтов и Poetry Foundation:
https://poets.org/lgbtq-poetry
https://www.poetryfoundation.org/collections/144686/lgbtq-pride-poems
https://www.poetryfoundation.org/collections/101691/queer-love-poems
✨ Записаться на курс квир-письма можно до 21 марта (включительно).
Узнать подробности о курсе и формате занятий вы можете на сайте Школы экспериментального письма или написав в наш чат-бот @experimental_writing_bot
Repost qilingan:
Спільне | Commons

05.03.202512:27
«Те, що в нас є, воно охороняється екологами, нам не так легко тут видобувати. Тому ми будемо видобувати в Україні, аби використовувати це для виробництва важливих технологій у США, зокрема зброї, щоб задовольнити наші власні потреби».
Ці слова Дональда Трампа під час зустрічі з Володимиром Зеленським щодо підписання угоди з рідкоземельних металів 28 лютого загубилися на тлі інших висловлювань. Проте саме вони яскраво ілюструють абсолютно неприховану логіку капіталістичного екстрактивізму (економічної моделі, що передбачає видобуток корисних копалин із мінімальною їх переробкою): Глобальна Північ отримує прибутки, а Глобальний Південь — виснажені ресурси та екологічні катастрофи.
Проблема колоніальної нерівності та її відтворення при спробах вирішення кліматичної кризи гостро порушувалася під час 26-ї Конференції ООН зі зміни клімату в 2021 році. За підсумками COP26 екологічні активісти заявили, що багато запропонованих кліматичних рішень є лише новими формами колоніалізму. Йдеться про захоплення земель, екстрактивізм, вимушені переселення та позбавлення прав. У відповідь вони висунули вимоги щодо системних змін.
▪️ Чому ж багато «зелених» ініціатив працюють на користь корпорацій, а не спільнот і довкілля?
▪️ Як екстрактивна економіка, що сформувалася за часів імперій, сьогодні визначає долі цілих регіонів?
▪️ І чому боротьба за клімат — це ще й боротьба проти імперської експлуатації?
Читайте про це в статті дослідниці географії Фархани Султани.
25.03.202521:04
💚Новая и первая за 6 лет непереводная поэтическая публикация Яниса Синайко "Некерований сон речовин"💚
Это важные для меня тексты, где "плакоидной чешуей на скулах возникают новые словари", где соединяется открытый разговор про опыт сложных ментальных расстройств, употребление тяжелых препаратов, социальную изоляцию и глубокая, внимательная к миру экологическая и политическая рефлексия.
И это такой поэтический мир, в котором "мечта об общем языке" (вслед за Эдриенн Рич) находит себя в реальности, где "черная идея существует и черные её игроки - на воспалённых пятнах старых политических карт" и где когда-то, возможно, за нами и правда придут "трибуналы тропических лесов" 👁️
https://litcentr.in.ua/publ/279-1-0-17702
Это важные для меня тексты, где "плакоидной чешуей на скулах возникают новые словари", где соединяется открытый разговор про опыт сложных ментальных расстройств, употребление тяжелых препаратов, социальную изоляцию и глубокая, внимательная к миру экологическая и политическая рефлексия.
И это такой поэтический мир, в котором "мечта об общем языке" (вслед за Эдриенн Рич) находит себя в реальности, где "черная идея существует и черные её игроки - на воспалённых пятнах старых политических карт" и где когда-то, возможно, за нами и правда придут "трибуналы тропических лесов" 👁️
https://litcentr.in.ua/publ/279-1-0-17702
Repost qilingan:
Smolny Beyond Borders



17.03.202515:43
Напоминаем, что курс Галины Рымбу «Документальная поэзия политики памяти и „желание архива“» в Smolny Beyond Borders начнется завтра, 18 марта.
📢 Курсы Павла Кононенко “Введение в сравнительную политологию” и Олександра Васюкова “Этническая и языковая политика в Центрально-Восточной Европе: перспектива меньшинств” стартуют в среду, 19 марта. Однако запись на них на сайте smolny.org продлена до следующего понедельника, 24 марта.
Just a reminder: Galina Rymbu's course, "Documentary Poetry of the Politics of Memory and the 'Desire for the Archive'", at Smolny Beyond Borders starts tomorrow, March 18. www.smolny.org
Pavel Kononenko's Introduction to Comparative Politics and Oleksandr Vasyukov's Ethnic and Language Policy in Central Eastern Europe: Minorities’ Perspective will begin this Wednesday, March 19.
If you haven't registered yet, there's still time – registration on smolny.org has been extended until Monday, March 24! Don't miss out!
📢 Курсы Павла Кононенко “Введение в сравнительную политологию” и Олександра Васюкова “Этническая и языковая политика в Центрально-Восточной Европе: перспектива меньшинств” стартуют в среду, 19 марта. Однако запись на них на сайте smolny.org продлена до следующего понедельника, 24 марта.
Just a reminder: Galina Rymbu's course, "Documentary Poetry of the Politics of Memory and the 'Desire for the Archive'", at Smolny Beyond Borders starts tomorrow, March 18. www.smolny.org
Pavel Kononenko's Introduction to Comparative Politics and Oleksandr Vasyukov's Ethnic and Language Policy in Central Eastern Europe: Minorities’ Perspective will begin this Wednesday, March 19.
If you haven't registered yet, there's still time – registration on smolny.org has been extended until Monday, March 24! Don't miss out!
Repost qilingan:
BBC NEWS Україна

23.03.202516:14
📚 "Це, мабуть, один із найнебезпечніших книжкових клубів у світі".
Підлітки в російській окупації таємно збираються, щоб обговорити українські книжки.
Ризикуючи викриттям і навіть ув'язненням, читають заборонені тексти та кидають виклик спробам Росії переписати історію.
Ось що вони розповідають: https://bbc.in/4c2eUj2
Підлітки в російській окупації таємно збираються, щоб обговорити українські книжки.
Ризикуючи викриттям і навіть ув'язненням, читають заборонені тексти та кидають виклик спробам Росії переписати історію.
Ось що вони розповідають: https://bbc.in/4c2eUj2
16.03.202517:41
⚡До 17 марта ещё можно подать заявку на мой курс «Документальная поэзия: политики памяти и „желание архива“» в Smolny Beyond Borders.
Курс знакомит с разными видами и стратегиями docupoetry — одного из самых интересных направлений в современной литературе, наиболее интенсивно развивающегося в последние три десятилетия. Используя в качестве источников юридические и исторические материалы, публичные и семейные архивы, эго-документы и фольклор, журналистские репортажи и новостные сводки, фото- и видео- архивы, социологические и этнографические исследования, сталкиваясь с тем что Уоллес Стивенс называл «давлением реальности», авторы документальных стихотворений существенно расширяют наше представление о том, какой сегодня может быть поэтическая форма.
Какими способами может происходить перенос документа в поэтический текст? Какова генеалогия документальной поэзии и как она связана с авангардными и концептуальными поэтическими практиками? Как документальные стихотворения могут помогать нам проживать и осмыслять травматические исторические и политические события? Может ли документальная поэзия быть формой политического сопротивления? И, наконец, способна ли документальная поэзия, как считает Донован Кухио Коллепс, «обратить вспять колониальную/ имперскую силу документов»? Эти и другие вопросы мы будем обсуждать, анализируя документальные стихи, а также теоретические и критические работы, посвященные архивному повороту в искусстве, этике и политике документального письма, проблемам художественной апроприации и «поэтике свидетельства».
⚫Делюсь также списком некоторых поэтических текстов, с которыми мы будем работать на курсе:
1. Чарльз Резникофф, «Холокост»
2. Филипп Метрес, «Песчаная опера»
3. Саша Дагдейл, «Пособие по домоводству»
4. Ганна Комар, «Мы вернёмся», «Незащищённые»
5. Айя Мусахан, «Хроника моих радиоактивных дней»
6. Олэксандр Авэрбух, «Пока тебя уже нет», «Житие», «Временные но исправимые неудачи»
7. Ида Бёрьел, «Ма» (фрагменты), Miximum Ca' Canny: The Sabotage Manuals
8. Сергей Завьялов, «Рождественский пост»
9. Виталий Лехциер, «Персональный пенсионер республиканского значения», «Поэма воспоминаний Гарри Готлиба», «Йончик», «Своим ходом: после очевидцев»
10. Muriel Rukeyser, “The Book of the Dead”
11. M. NourbeSe Philip, “Zong!”
12. Laili Long Soldier, “38”
13. Craig Santos Perez, “SPAM’s carbon footprint”, “(the birth of Guam)”
14. Don Mee Choi, “Untitled [1950 June 27]”, “Wings of Return”, “Operation Punctum”, “Bridges Of =”, “Sky Translation”, “The Orphans (excerpt)”, “Suicide Parade”, “Neocolony’s Colony”, “Diary of Return”, “A Journey from Neocolony to Colony”
✍️Курс включает в себя не только семинары, где мы будем разбирать поэтические тексты и теоретические работы, но и практики письма (домашние задания + итоговую творческую работу).
🔔Занятия будут 2 раза в неделю по вторникам/ пятницам и начинаются 18 марта. Всего в курсе 10 занятий и он длится 5 недель.
⭐Для подачи заявки на курс нужно написать небольшое мотивационное письмо и отправить примеры своих текстов.
💛Обучение на курсе бесплатное. Зачисление на курс проходит на конкурсной основе.
📌По ссылке можно найти подробности о курсе и детальные инструкции к подаче заявки:
https://surl.li/xhmipc
🎓После завершения занятий вы можете получить транскрипт Bard College (USA) c кредитами/ сертификат об окончании курсов.
P.S.: В прошлом семестре мы получили очень много заявок на этот курс. Все они сопровождались замечательными мотивационными письмами и текстами. Но, к сожалению, количество студент:ок, которые могут учиться на курсе — не больше 22. Поэтому если вы подавали заявку на этот курс в прошлом семестре и не были зачислены — это не значит, что ваша заявка нам не подошла, мы просто не смогли зачислить всех. И я лично очень рекомендую всем, кто подавали заявки на этот курс в прошлом семестре попробовать сделать это снова. Курс повторяется, и это значит, что есть новая возможность.
Курс знакомит с разными видами и стратегиями docupoetry — одного из самых интересных направлений в современной литературе, наиболее интенсивно развивающегося в последние три десятилетия. Используя в качестве источников юридические и исторические материалы, публичные и семейные архивы, эго-документы и фольклор, журналистские репортажи и новостные сводки, фото- и видео- архивы, социологические и этнографические исследования, сталкиваясь с тем что Уоллес Стивенс называл «давлением реальности», авторы документальных стихотворений существенно расширяют наше представление о том, какой сегодня может быть поэтическая форма.
Какими способами может происходить перенос документа в поэтический текст? Какова генеалогия документальной поэзии и как она связана с авангардными и концептуальными поэтическими практиками? Как документальные стихотворения могут помогать нам проживать и осмыслять травматические исторические и политические события? Может ли документальная поэзия быть формой политического сопротивления? И, наконец, способна ли документальная поэзия, как считает Донован Кухио Коллепс, «обратить вспять колониальную/ имперскую силу документов»? Эти и другие вопросы мы будем обсуждать, анализируя документальные стихи, а также теоретические и критические работы, посвященные архивному повороту в искусстве, этике и политике документального письма, проблемам художественной апроприации и «поэтике свидетельства».
⚫Делюсь также списком некоторых поэтических текстов, с которыми мы будем работать на курсе:
1. Чарльз Резникофф, «Холокост»
2. Филипп Метрес, «Песчаная опера»
3. Саша Дагдейл, «Пособие по домоводству»
4. Ганна Комар, «Мы вернёмся», «Незащищённые»
5. Айя Мусахан, «Хроника моих радиоактивных дней»
6. Олэксандр Авэрбух, «Пока тебя уже нет», «Житие», «Временные но исправимые неудачи»
7. Ида Бёрьел, «Ма» (фрагменты), Miximum Ca' Canny: The Sabotage Manuals
8. Сергей Завьялов, «Рождественский пост»
9. Виталий Лехциер, «Персональный пенсионер республиканского значения», «Поэма воспоминаний Гарри Готлиба», «Йончик», «Своим ходом: после очевидцев»
10. Muriel Rukeyser, “The Book of the Dead”
11. M. NourbeSe Philip, “Zong!”
12. Laili Long Soldier, “38”
13. Craig Santos Perez, “SPAM’s carbon footprint”, “(the birth of Guam)”
14. Don Mee Choi, “Untitled [1950 June 27]”, “Wings of Return”, “Operation Punctum”, “Bridges Of =”, “Sky Translation”, “The Orphans (excerpt)”, “Suicide Parade”, “Neocolony’s Colony”, “Diary of Return”, “A Journey from Neocolony to Colony”
✍️Курс включает в себя не только семинары, где мы будем разбирать поэтические тексты и теоретические работы, но и практики письма (домашние задания + итоговую творческую работу).
🔔Занятия будут 2 раза в неделю по вторникам/ пятницам и начинаются 18 марта. Всего в курсе 10 занятий и он длится 5 недель.
⭐Для подачи заявки на курс нужно написать небольшое мотивационное письмо и отправить примеры своих текстов.
💛Обучение на курсе бесплатное. Зачисление на курс проходит на конкурсной основе.
📌По ссылке можно найти подробности о курсе и детальные инструкции к подаче заявки:
https://surl.li/xhmipc
🎓После завершения занятий вы можете получить транскрипт Bard College (USA) c кредитами/ сертификат об окончании курсов.
P.S.: В прошлом семестре мы получили очень много заявок на этот курс. Все они сопровождались замечательными мотивационными письмами и текстами. Но, к сожалению, количество студент:ок, которые могут учиться на курсе — не больше 22. Поэтому если вы подавали заявку на этот курс в прошлом семестре и не были зачислены — это не значит, что ваша заявка нам не подошла, мы просто не смогли зачислить всех. И я лично очень рекомендую всем, кто подавали заявки на этот курс в прошлом семестре попробовать сделать это снова. Курс повторяется, и это значит, что есть новая возможность.
Ko'rsatilgan 1 - 10 dan 10
Ko'proq funksiyalarni ochish uchun tizimga kiring.