Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Лёха в Short’ах Long’ует
Лёха в Short’ах Long’ует
папа хуху avatar

папа хуху

单行 заказ 行单
если вы хотите заказать печать или свиток, пишите @papa_huhu
TGlist рейтинг
0
0
ТипАчык
Текшерүү
Текшерилбеген
Ишенимдүүлүк
Ишенимсиз
ОрдуРосія
ТилиБашка
Канал түзүлгөн датаFeb 07, 2025
TGlistке кошулган дата
May 21, 2024
Тиркелген топ

папа хуху популярдуу жазуулары

29.01.202504:55
《乙巳年》自居易

见蛇魂不惧
丫舌报新春
只要行知足
宛延福到身

год исы (Цзы Цзюй-и)

змею увидев не пугается душа
её язык несет нам новую весну
коль знаешь: многое не нужно
извилистым путем, но счастие придет

Примечание:

Стишок написан по всем правилам рисунка тонов для стиля “оборванные строфы по пять иероглифов” 五絕 и требованиям рифмы. Да-да, в словарях классических рифм 春 (чунь) рифмуется с 身 (шэнь), что хорошо показывает изменения в фонетике китайского языка за последнюю тысячу лет.

Иероглиф 丫 использован в качестве графического элемента, без оглядки на его значение - буквально 丫-язык.

В третьей строке 知足 значит “знать, как довольствоваться (малым)”, но иероглифы по отдельности значат “знать” + “нога” (это одно из значений 足). Что дает намек на тот факт, что у змеи нет ног.

В четвертой строке 宛延 очень часто пишется с радикалом “змея” 虫 - а именно 蜿蜒. Что дает намек, опять же, на змею.
шуфаграфика №380
10.02.202510:23
《再逢友人》朱珵圻

道遠頻馳夢
情深只寄書
相逢俱淚下
翻似別離初

снова встретил друга (Чжу Чэн-ци)

по дороге далекой
во снах часто мчу
о чувствах глубоких
только в письмах пишу
повстречавшись с тобою
слезы не удержать
будто нашу разлуку
проживаем опять
28.01.202503:08
и змея

Все изучающие китайский язык знают про чтение shé иероглифа 蛇 “змея”. Но у него еще есть чтение yí, которое встречается в выражении 委蛇 wēiyí - “извиваться”.

Любопытно, что 委蛇 это “связанное слово” (联绵词), которое надо воспринимать целиком (как слово 蝴蝶 или 玲珑), а не частями, и его можно записывать разными иероглифами - 委它、逶迤、逶迆、逶蛇、威夷 - смысл и чтение при этом одно и тоже - wēiyí, “извиваться”.

Слово wēiyí это чемпион по вариантам записи: в сунскую эпоху было 12 вариантов, в минскую 32, а сейчас в “Словаре связанных слов” 《联绵字典》 уже насчитывается 84 варианта записи различными иероглифами и их комбинациями. Это еще одно напоминание, что фонетика в китайском языке важнее для понимания этимологии, чем более “попсовое” представление о том, что иероглифы это “картинки, в которых ребусом зашифрованы смыслы”.
08.02.202505:27
СБОР ВОПРОСОВ

Дорогие слушатели,

Мы планируем записать юбилейный, 500-й выпуск лаовайкаста, в его золотом состове 🙂

И нам нужны ваши вопросы!

Присылайте их прямо здесь, в комментариях к этому посту.

А если хотите, чтобы их пока не видели остальные, то присылайте их на we@laowaicast.ru
06.02.202516:35
печать 詩魁

Значение: первый среди поэтов.
Чтение: шикуй.
Графика: уникальное соединение черт в 詩 «поэзия».

Отличный подарок любому поэту!

Продается!
15.02.202510:21
《陪侍郎叔遊洞庭醉後三首 其一》 李白

今日竹林宴
我家賢侍郎
三杯容小阮
醉後發清狂

Я дал простой промпт (提示词): “переведи на русский язык это стихотворение”.

Вот результаты:

DeepSeek

《Сопровождая дядю-министра в путешествии по озеру Дунтин, после опьянения. Три стихотворения, первое》

Сегодня в бамбуковой роще пир,
Мой дом посещает мудрый министр.
Три бокала терпят младшего Жуана,
После опьянения — ярость чистого безумия.

QWen от Alibaba

"Три стихотворения о пьяном кутеже с дядей-чиновником на озере Дунтин, №1" Ли Бай

Сегодня пир в бамбуковой роще,
В доме моего мудрого дяди-чиновника.
После трех чаш вина молодой Руан [я]
В пьяном виде даю волю чистому безумию.

[Примечание: "маленький Руан" - поэтическое самоназвание автора, отсылка к древнему философу Руан Цзи]

ChatGPT

«Сопровождая дядю-ши Lang в путешествии по Дунтину, опьянение. Первое из трёх»
Ли Бо
Сегодня пир средь рощи бамбука,
Мой дядя – достойный сановник.
Три чаши – и я, как малый Жуань,
Опьянён, дикий восторг распуская.

Примечания:
• 竹林宴 – «пир в бамбуковой роще», возможно, отсылка к «Семерым мудрецам из Бамбуковой рощи».
• 侍郎 – сановник при дворе, здесь – дядя поэта.
• 小阮 – вероятно, отсылка к знаменитому музыканту и поэту Жуаню Сяню (阮咸).
• 清狂 – выражение чистого восторга, безрассудной радости.


Однозначно побеждает ChatGPT, который сделал правильный перевод, не следуя буквальным значениям иероглифов, как это сделали оба китайских ИИ, да еще и дал в целом правильный комментарий.
Любопытно, как по-разному, но оба неправильно, китайские нейронки перевели выражение 我家.
По сути, ChatGPT напортачил только в названии.

Мой перевод вдогонку:

после пьянки во время путешествия по Дунтину вместе с дядей - товарищем министра, первое из трех (Ли Бо)

сейчас пируем зарослей бамбука посреди
с чиновником способным из моей семьи
я младший из Жуаней выпив чарки три
а опьянев, в безумстве мы чисты

Примечание:

Стихотворение написано осенью 759 года, когда будучи в ссылке Ли Бо встретил своего дядю Ли Е (李曄), который тоже был сослан на юг. Так что, оба пили не у себя дома, а где-то возле озера Дунтин. В стихотворении себя Ди Бо сравнивает с Жуань Сянем (阮咸), а так как использует слово младший, то это сразу обозначает, что своего дядю он сравнивает со знаменитым дядей Жуань Сяня - Жуань Цзи (阮籍), тоже одним из “мудрецов из бамбуковой рощи”.

P.S. Спасибо моим вчерашним собеседникам за чистую беседу, которая подтолкнула меня на этот эксперимент.
28.01.202507:30
Блокнот драгомана №9: с Новым Годом!

Девятый, праздничный выпуск подкаста Блокнот драгомана: про Китайский Новый Год с Денисом Палецким.

Когда точно настает новый год и как его зовут
Куда распре/дели/ли 元旦
Что значит 年 и верить ли в сказки про Зверя
Все 12 зверей зверинца и есть ли, типа, тут какая-то липа
Омофонная вакханалия: 年糕,餃子 и другие слова, которые едят и пьют на праздник
Гунсифацай, ваньшижуи - все штампы в гости к нам
Змея - неудобное животное - как с ним жить
Как оригинально, но не чересчур, поздравить с праздником?

https://laowaicast.ru/laowaicast-497
20.02.202508:55
卡АРТА М已丁户口 снова на китайском.

(Разбор схемы московского метро на китайском языке)

А был ли вообще у этой работы редактор? Более того, возникает подозрение, что при подготовке схемы полагались только на китайскую сторону и не подвергали сомнению, а точнее даже не спрашивали об их подходе к этой работе. Это «логично», ведь «что может быть проще, пусть сами китайцы переведут сами для себя на китайский схему метро». Но, увы, реальность чуть сложнее, чем такая святая простота.
11.02.202511:34
Ма Ху: ответы на вопросы, Трамп, телемост, прогресс

Позолоченным составом Лаовайкаста в преддверии 500-го выпуска Александр Мальцев и Альберт Крисской записали выпуск по части полученных от слушателей вопросов.

1. Как китайцы относятся к Трампу.
2. Спонтанный «телемост» юзеров xiaohongshu и tiktok.
3. Меняется ли мнение у молодёжи с появлением интернета и возможностью видеть другую жизнь.
4. Как современными китайцами разных поколений оценивается период самой активной дружбы СССР и Китая в 50-х годах.
5. На чем держится прогресс в Китае, движущийся семимильными шагами, при том, что сами китайцы однозадачные.
6. На какие настроения сейчас мода в Китае.

https://listen.laowaicast.ru/episodes/laowaicast-499
12.02.202511:03
《元宵》張九成

萬疊燈山輥繡毬
怕寒騎馬著駝裘
要看十里紅蓮滿
須上譙門最上頭

праздник первой [полнолунной] ночи [нового года] (Чжан Цзючэн)

на тысячах гор из фонарей
из шелка висят шары
еду верхом, чтобы не мерзнуть
накидку из шерсти надел
если желаешь вдаль посмотреть
на море из лотосов красных*
надо подняться на самый верх
башни сторожевой

Примечание:

Имеются в виду фонари в форме лотосов, которым заполнено все на десять ли (十里) за городской стеной.
28.01.202508:13
《除夕次韻 其一》 吳竣

今宵是除夕
明日卽元朝
雪片如相媚
投窓細細飄

в последний день года вторю рифме, первое (У Цзюнь)

в ночь эту год ушедший провожаем
назавтра утро первозданное светло
снежинки красотой друг дружки восхищаясь
кружатся и стучат в мое окно

Примечание:

У Цзюнь (1587-1666) - корейский поэт, который три раза был в Китае при начале правления династии Цин.

元朝 - который по умолчанию мы принимаем за название династии Юань (юань чао), также значит “первое утро” (с чтением юань чжао).
28.01.202517:57
金蛇、木蛇,能带来幸福就是好蛇。
шуфаграфика №379
18.02.202510:42
Юбилейный 500-й: ответы на жизненные вопросы

На записи юбилейного, 500-го выпуска лаовайкаста, собрались основатели Сергей Литвин, Александр Мальцев, Максим Иванов и в компании продолжателя их дела Альберта Крисского ответили на вопросы слушателей:

1. В 43 выпуске подкаста (на 30-й минуте) Александр Мальцев обещал дать ответ на вопрос «Зачем летают китайские космонавты на Луну» в эфире Лаовайкаста в 2025 году.
2. Какой выпуск подкаста для вас самый ценный или запомнившийся. Есть ли невышедшие выпуски.
3. Личный топ китайских книг и фильмов — вопрос для каждого.
4. Лучший город / провинция для жизни в Китае.
5. Самое интересное туристическое место, которое ведущие лаовайкаста посетили
6. Если бы вы сейчас поехали в Китай впервые - что бы посоветовали себе.
7. Если бы политика Китая по поводу гражданства стала более лояльной, остались бы вы в Китае.
8. Guilty pleasure версия Китай

https://laowaicast.ru/laowaicast-500
Көбүрөөк функцияларды ачуу үчүн кириңиз.