
Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Реальний Київ | Украина

Реальна Війна

Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Реальний Київ | Украина

Реальна Війна

Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Germanische ᚢ Tradition
Culture and Education; Contact: @Goth88 Die Wahrheit ist dein Schwert
TGlist рейтингі
0
0
ТүріҚоғамдық
Растау
РасталмағанСенімділік
СенімсізОрналасқан жері
ТілБасқа
Канал құрылған күніКвіт 14, 2017
TGlist-ке қосылған күні
Лют 03, 2025Қосылған топ
GT
Germanische ᚢ Tradition [ Discussion]
11
Рекордтар
18.03.202523:59
965Жазылушылар05.02.202511:43
300Дәйексөз индексі07.12.202423:59
3.2K1 жазбаның қамтуы03.01.202512:53
169Жарнамалық жазбаның қамтуы04.03.202520:42
17.72%ER03.01.202512:53
18.53%ERR22.04.202507:05
Один из самых распространенных вопросов, возникающих при обсуждении фашизма, касается экономики. Обычно его поднимают люди, по-прежнему находящиеся под влиянием либерального мировоззрения и ограниченного восприятия реальности, где все определяется в терминах социальных и экономических политик, а не принципами, вытекающими из представления об единой Истине и Порядке, доминирующем в мире. Разнообразие исторических экономических планов и практик, применяемых различными сторонниками нашей борьбы, также искажает любой исчерпывающий ответ на этот вопрос. В конечном счете, мы просто отвечаем людям, что экономика вторична; она не играет такой фундаментальной и определяющей роли, чтобы быть основополагающим элементом фашизма. Ответ не изменился, однако появился способ описать это отношение к экономике, и это слово мы неоднократно использовали в связи с фашизмом: социализм.
Наш социализм, однако, сам по себе не является экономической системой; он не является социализмом Маркса и его последователей и стоит в прямом противоречии как коммунизму, так и капитализму. Более точно было бы сказать, что для фашизма социализм – это определяющая социальная структура, которая более сопоставима со структурами индивидуализма и коллективизма, но при этом противостоит обеим этим структурам.
ДАЛЕЕ
Источник:
Наш социализм, однако, сам по себе не является экономической системой; он не является социализмом Маркса и его последователей и стоит в прямом противоречии как коммунизму, так и капитализму. Более точно было бы сказать, что для фашизма социализм – это определяющая социальная структура, которая более сопоставима со структурами индивидуализма и коллективизма, но при этом противостоит обеим этим структурам.
ДАЛЕЕ
Источник:
FASCIST ECONOMICS AND SOCIALISM OF DUTY.
Wewelsburg Archives publication
2017
06.04.202509:08
Ортодоксальная точка зрения утверждает, что программа истребления евреев зародилась на самом верху нацистской иерархии — у самого Гитлера. Это — ключевая опора традиционного нарратива о Холокосте. Будучи «воплощением зла», Гитлер непременно должен рассматриваться как личный виновник происходящего. Ведь он выступал с резкой критикой евреев по меньшей мере с момента написания своей книги Mein Kampf в середине 1920-х годов. Он явно хотел, чтобы евреи покинули Германию, и добиваться этого было его первоочередной задачей. Вопрос заключается в следующем: стремился ли он к их изгнанию — или же к уничтожению?
Сторонники традиционного взгляда часто ссылаются на знаменитую речь Гитлера в Рейхстаге от января 1939 года — за восемь месяцев до начала войны в Европе. Он сказал: «Если международному еврейскому финансовому капиталу внутри и вне Европы удастся вновь втянуть народы в мировую войну, то результатом будет не большевизация земли, а устранение (Vernichtung) еврейской расы в Европе!»
Разумеется, это звучит зловеще. Но в этом, якобы разоблачающем, высказывании есть как минимум два проблемных аспекта. Во-первых, ежегодные речи Гитлера в Рейхстаге были аналогом обращения «О положении страны» у американского президента. Каждое выступление было важным событием. Оно транслировалось по всей Германии и широко освещалось в мировой прессе. На самом деле почти вся речь — включая печально известное высказывание об «уничтожении» — была опубликована в New York Times уже на следующий день (31 января, стр. 7). Таким образом, возникает закономерный вопрос: насколько вероятно, что Гитлер только что раскрыл миру свой «секретный план» уничтожения евреев? Это абсурд, конечно же. Очевидно, он имел в виду нечто иное. И вот наш второй аспект: истинный смысл того, что сказал Гитлер.
Здесь следует обратиться к деталям немецкого языка. Слово, которое использовал Гитлер — Vernichtung, обычно переводится на английский как annihilation, destruction или extermination (уничтожение, истребление, уничтожение как вида). Но всё не так просто. Корень слова — nichts (ничто). Глагол vernichten буквально означает «обратить в ничто». Фактически, это то же самое, что «уничтожить» — в смысле разобрать или «разобрать до основания».
Уничтожить народ или организацию не обязательно означает физическое истребление его членов. Это может означать уничтожение их эффективности как коллективной силы. Подобные выражения широко используются в политике и сегодня. Например, в сентябре 2014 года президент США Барак Обама заявил о своём намерении «ослабить и в конечном итоге уничтожить ИГИЛ» (террористическую организацию «Исламское государство»). Явно он не имел в виду физическое истребление каждого участника. Однако он собирался предпринять в отношении них жёсткие меры, и, конечно, некоторые из них погибнут. (Интересно, что Обама также называл ИГИЛ «раковой опухолью», подлежащей «искоренению» — именно тот стиль риторики, за который Гитлера так критиковали. История, как видим, повторяется.)
Неудивительно, что подобная неоднозначность существует не только в vernichten, но и в английском слове extermination. Это слово происходит от латинского ex-terminare, что означает «вытолкнуть за пределы» (ex — вне, terminus — граница). Таким образом, exterminate в оригинальном значении — это «вытеснить», «изгнать» — любым способом. Это не требует обязательного убийства. Так же, как и в немецком.
Как и ожидалось, два года спустя, в январе 1941 года, в своей речи в Рейхстаге, Гитлер повторил предупреждение: «Если еврейство втянет мир в войну, оно сыграет свою роль в Европе до конца!» (das Judentum damit seine Rolle in Europa ausgespielt haben wird). Это, возможно, звучит менее зловеще, но более определённо: евреи больше не будут играть в Европе организованную роль, если разразится мировая война. Что, в действительности, и произошло позже в том же году. Евреи были, по терминологии нацистов, «уничтожены» — vernichtet.
Источник:
Сторонники традиционного взгляда часто ссылаются на знаменитую речь Гитлера в Рейхстаге от января 1939 года — за восемь месяцев до начала войны в Европе. Он сказал: «Если международному еврейскому финансовому капиталу внутри и вне Европы удастся вновь втянуть народы в мировую войну, то результатом будет не большевизация земли, а устранение (Vernichtung) еврейской расы в Европе!»
Разумеется, это звучит зловеще. Но в этом, якобы разоблачающем, высказывании есть как минимум два проблемных аспекта. Во-первых, ежегодные речи Гитлера в Рейхстаге были аналогом обращения «О положении страны» у американского президента. Каждое выступление было важным событием. Оно транслировалось по всей Германии и широко освещалось в мировой прессе. На самом деле почти вся речь — включая печально известное высказывание об «уничтожении» — была опубликована в New York Times уже на следующий день (31 января, стр. 7). Таким образом, возникает закономерный вопрос: насколько вероятно, что Гитлер только что раскрыл миру свой «секретный план» уничтожения евреев? Это абсурд, конечно же. Очевидно, он имел в виду нечто иное. И вот наш второй аспект: истинный смысл того, что сказал Гитлер.
Здесь следует обратиться к деталям немецкого языка. Слово, которое использовал Гитлер — Vernichtung, обычно переводится на английский как annihilation, destruction или extermination (уничтожение, истребление, уничтожение как вида). Но всё не так просто. Корень слова — nichts (ничто). Глагол vernichten буквально означает «обратить в ничто». Фактически, это то же самое, что «уничтожить» — в смысле разобрать или «разобрать до основания».
Уничтожить народ или организацию не обязательно означает физическое истребление его членов. Это может означать уничтожение их эффективности как коллективной силы. Подобные выражения широко используются в политике и сегодня. Например, в сентябре 2014 года президент США Барак Обама заявил о своём намерении «ослабить и в конечном итоге уничтожить ИГИЛ» (террористическую организацию «Исламское государство»). Явно он не имел в виду физическое истребление каждого участника. Однако он собирался предпринять в отношении них жёсткие меры, и, конечно, некоторые из них погибнут. (Интересно, что Обама также называл ИГИЛ «раковой опухолью», подлежащей «искоренению» — именно тот стиль риторики, за который Гитлера так критиковали. История, как видим, повторяется.)
Неудивительно, что подобная неоднозначность существует не только в vernichten, но и в английском слове extermination. Это слово происходит от латинского ex-terminare, что означает «вытолкнуть за пределы» (ex — вне, terminus — граница). Таким образом, exterminate в оригинальном значении — это «вытеснить», «изгнать» — любым способом. Это не требует обязательного убийства. Так же, как и в немецком.
Как и ожидалось, два года спустя, в январе 1941 года, в своей речи в Рейхстаге, Гитлер повторил предупреждение: «Если еврейство втянет мир в войну, оно сыграет свою роль в Европе до конца!» (das Judentum damit seine Rolle in Europa ausgespielt haben wird). Это, возможно, звучит менее зловеще, но более определённо: евреи больше не будут играть в Европе организованную роль, если разразится мировая война. Что, в действительности, и произошло позже в том же году. Евреи были, по терминологии нацистов, «уничтожены» — vernichtet.
Источник:
Thomas Dalton:
Debating the Holocaust: A New Look at Both Sides.
4th, revised and updated edition


04.04.202512:02
В библиотеках и архивах мира имеется много тысяч устных историй уцелевших, рассказывающих о своём опыте. Их качество и возможность их использования весьма различны, завися от памяти информанта, восприятия им событий, их понимания и, конечно, точности передачи… Чем больше прошло времени [между событием и свидетельством], тем меньше шансов, что воспоминания информанта сохранятся во всей свежести. Исследованные мною записи свидетелей полны ошибок в датах, именах участников и географических названиях; встречается также явное непонимание самих событий. Для неопытного исследователя от некоторых сообщений может быть больше вреда, чем пользы.
Lucy Dawidowicz, The Holocaust and the Historians (NY: 1981), p.176, 177 fn. p.10.
— Люси Давидович, еврейская писательница, ортодоксальная исследовательница Холокоста.
Lucy Dawidowicz, The Holocaust and the Historians (NY: 1981), p.176, 177 fn. p.10.
— Люси Давидович, еврейская писательница, ортодоксальная исследовательница Холокоста.
08.04.202507:06
Вопрос о значении этих терминов можно было бы разрешить, если бы у нас был окончательный приказ Гитлера, санкционирующий массовое убийство евреев. Однако, как выясняется, ничего подобного не существует. Как поясняет Рудольф (2019: 37): «не существует ни одного бюрократического документа, касающегося резюмированного истребления евреев, в частности — нет ни одного приказа, подписанного Гитлером, в котором говорится о подобном». И далее: «по сей день не найдено ни одного документа, который бы приказывал массовое убийство евреев… Фактически, не существует даже бюрократического следа подобного приказа или директивы» (Рудольф 2011: 146). Ирвинг (1977: xvii) отмечает, что «не существует ни малейшего письменного доказательства» приказа Гитлера. Может быть, он встречается в обширном дневнике Геббельса? Нет. Как снова утверждает Ирвинг (1996а: 388): «Нигде в 75 000 страниц дневника не содержится прямого указания на приказ Гитлера об убийстве евреев».
Если кто-то сомневается в позиции ревизионистов, вот заявление одного из традиционных историков: «Не сохранилось ни одного документа с приказом об истреблении, подписанным Гитлером, равно как и документа, подтверждающего существование подобного письменного приказа» (Бюррэн, 1989/1994: 20). Его объяснение: «Скорее всего, приказы были устными». Чарльз Сиднор, по сути, признал этот момент, заявив, что структура рейха Гитлера «делала письменные приказы об убийстве европейских евреев излишними» — весьма удобное объяснение. Более недавно Кершоу (2008: 96) дал, возможно, наиболее исчерпывающий комментарий по этому вопросу: [К началу 1990-х] архивы бывшего восточного блока начали приоткрывать свои тайны. Ожидаемо, письменного приказа Гитлера о «финальном решении» найдено не было. Предположение, что когда-либо был отдан один-единственный, недвусмысленный письменный приказ, уже давно было отвергнуто большинством историков. Новые данные не изменили этого.
И всё же… Гитлер должен был отдать такой приказ. Как это объяснить? Сторонники традиционной версии изощряются в логических построениях, чтобы придать смысл этой ситуации. Примером может служить Хильберг. Сначала он говорил о двух приказах Гитлера, не приводя никаких подробностей (1961: 177). Когда стало ясно, что таких приказов не существует, Хильберг прибег к странной концепции, согласно которой нацисты действовали будто бы по «магической телепатии». В 1983 году он сказал: То, что началось в 1941 году, было процессом уничтожения, который не был заранее спланирован и не организовывался централизованно ни одним ведомством. Не было ни чертежа, ни бюджета на меры по уничтожению. Всё происходило шаг за шагом. Так возник не столько реализуемый план, сколько невероятное единомыслие — консенсус, телепатическое понимание между разрознёнными бюрократическими структурами.
«Невероятное» — действительно. Как сказал Робер Фориссон, если это невероятно — зачем в это верить? Действительно трудно поверить, что программа массового убийства шести миллионов человек могла быть проведена без письменного приказа, без бюджета, без плана — и при этом быть осуществлена с такой точностью, что от преступления не осталось никаких материальных следов. Даже в 2003 году Хильберг всё ещё пытался найти объяснение: Процесс уничтожения… не основывался на каком-либо изначальном плане. … Процесс шёл поэтапно, и администратор редко видел дальше следующего шага. … В конечном счёте уничтожение евреев было не столько результатом законов и приказов, сколько делом духа, общего понимания, согласованности и синхронизации. (2003: 50–52)
Кершоу пытается объяснить отсутствие критически важного приказа, ссылаясь на Ганса Моммзена. По его мнению, «ключ к появлению “финального решения” заключался… в импровизированных бюрократических инициативах, чья внутренняя динамика вызвала процесс “накопительной радикализации” в раздробленной структуре принятия решений в Третьем рейхе» (2008: 94) — утверждение, едва ли более внятное, чем у Хильберга.
Источник:
Если кто-то сомневается в позиции ревизионистов, вот заявление одного из традиционных историков: «Не сохранилось ни одного документа с приказом об истреблении, подписанным Гитлером, равно как и документа, подтверждающего существование подобного письменного приказа» (Бюррэн, 1989/1994: 20). Его объяснение: «Скорее всего, приказы были устными». Чарльз Сиднор, по сути, признал этот момент, заявив, что структура рейха Гитлера «делала письменные приказы об убийстве европейских евреев излишними» — весьма удобное объяснение. Более недавно Кершоу (2008: 96) дал, возможно, наиболее исчерпывающий комментарий по этому вопросу: [К началу 1990-х] архивы бывшего восточного блока начали приоткрывать свои тайны. Ожидаемо, письменного приказа Гитлера о «финальном решении» найдено не было. Предположение, что когда-либо был отдан один-единственный, недвусмысленный письменный приказ, уже давно было отвергнуто большинством историков. Новые данные не изменили этого.
И всё же… Гитлер должен был отдать такой приказ. Как это объяснить? Сторонники традиционной версии изощряются в логических построениях, чтобы придать смысл этой ситуации. Примером может служить Хильберг. Сначала он говорил о двух приказах Гитлера, не приводя никаких подробностей (1961: 177). Когда стало ясно, что таких приказов не существует, Хильберг прибег к странной концепции, согласно которой нацисты действовали будто бы по «магической телепатии». В 1983 году он сказал: То, что началось в 1941 году, было процессом уничтожения, который не был заранее спланирован и не организовывался централизованно ни одним ведомством. Не было ни чертежа, ни бюджета на меры по уничтожению. Всё происходило шаг за шагом. Так возник не столько реализуемый план, сколько невероятное единомыслие — консенсус, телепатическое понимание между разрознёнными бюрократическими структурами.
«Невероятное» — действительно. Как сказал Робер Фориссон, если это невероятно — зачем в это верить? Действительно трудно поверить, что программа массового убийства шести миллионов человек могла быть проведена без письменного приказа, без бюджета, без плана — и при этом быть осуществлена с такой точностью, что от преступления не осталось никаких материальных следов. Даже в 2003 году Хильберг всё ещё пытался найти объяснение: Процесс уничтожения… не основывался на каком-либо изначальном плане. … Процесс шёл поэтапно, и администратор редко видел дальше следующего шага. … В конечном счёте уничтожение евреев было не столько результатом законов и приказов, сколько делом духа, общего понимания, согласованности и синхронизации. (2003: 50–52)
Кершоу пытается объяснить отсутствие критически важного приказа, ссылаясь на Ганса Моммзена. По его мнению, «ключ к появлению “финального решения” заключался… в импровизированных бюрократических инициативах, чья внутренняя динамика вызвала процесс “накопительной радикализации” в раздробленной структуре принятия решений в Третьем рейхе» (2008: 94) — утверждение, едва ли более внятное, чем у Хильберга.
Источник:
Thomas Dalton:
Debating the Holocaust: A New Look at Both Sides.
4th, revised and updated edition
20.04.202516:02
Затем мы сталкиваемся со случаями откровенного мошенничества. Многие книги о Холокосте, написанные предполагаемыми свидетелями, оказались сильно фальсифицированными или чистой выдумкой. Книга 1965 года "Нарисованная птица"[Painted Bird] Ежи Косинского была представлена как правдивый рассказ ребенка-выжившего до тех пор, пока это не было разоблачено в начале 1990-х годов. Фрагменты (1996) [Fragments: Memories of a Wartime Childhood] Бенджамина Вилкомирски были опубликованы с широким признанием. Книга была переведена на восемнадцать языков и экранизирована. В феврале 2008 года было раскрыто, что автор на самом деле бельгийская женщина по имени Моник де Ваэль, которая давала показания о Иозефе Менгеле. Уолтерс завершает статью следующим комментарием: "Любой, кто читает эти книги, должен остановиться и спросить себя, правда ли то, что он держит в руках."
Такие случаи серьезно подорвали общую достоверность свидетелей и заставили ревизионистов требовать твердого, объективного подтверждения всех показаний. И не только ревизионисты: традиционалисты [ сторонники традиционной версии холокоста] тоже были разочарованы частой невероятностью свидетельских показаний. Вот пример того, что некоторые видные традиционалисты говорили о "рассказах выживших":
"[Большинство] мемуаров и отчетов [выживших] полны нелепой многословности, графиманской преувеличенности, драматических эффектов, завышенной самооценки, дилетантских философствований, претенциозной лирики, непроверенных слухов, предвзятости, партийных нападок и извинений." (Грингауз 1950: 65)
"Необходима определенная степень сдержанности при обращении со всеми [доказательствами Холокоста], и это особенно относится к [рассказам выживших]. Например, свидетельства о польских лагерях смерти были собраны в основном после войны Польской государственной комиссией или Центральной еврейской исторической комиссией Польши. Тщательно допрошенные выжившие редко были образованными людьми. Кроме того, восточноевропейский еврей - прирожденный ритор [оратор], говорящий цветистыми сравнениями... Иногда образность превосходит всякое доверие..." (Рейтлингер 1968: 581)
"[Существуют] тысячи устных историй выживших по всему миру. Их качество и полезность значительно варьируются в зависимости от памяти информатора, его понимания событий, проницательности и, конечно же, точности. Также важно... способность интервьюера вести линии расследования, которые раскрывают информацию, которая была подсознательно или намеренно подавлена, или которая дополняет уже накопленный объем информации о конкретном предмете или месте. Чем больше времени прошло, тем менее вероятно, что информатор сохранил свежесть воспоминаний... Транскрибированные показания, которые я изучил, были полны ошибок в датах, именах участников и местах, и там очевидные недоразумения относительно самих событий." (Давидиович 1981: 177)
"Источники для изучения газовых камер одновременно редки и ненадежны... Большинство того, что известно, основано на показаниях нацистских чиновников и исполнителей на послевоенных судебных процессах и на памяти свидетелей и очевидцев. Эти показания следует тщательно проверять, поскольку они могут быть подвержены влиянию субъективных факторов большой сложности... [Нет] сомнений в многочисленных противоречиях, неоднозначностях и ошибках в существующих источниках. Их нельзя игнорировать..." (Майер 1988: 362f.)
Далее
Источник:
Такие случаи серьезно подорвали общую достоверность свидетелей и заставили ревизионистов требовать твердого, объективного подтверждения всех показаний. И не только ревизионисты: традиционалисты [ сторонники традиционной версии холокоста] тоже были разочарованы частой невероятностью свидетельских показаний. Вот пример того, что некоторые видные традиционалисты говорили о "рассказах выживших":
"[Большинство] мемуаров и отчетов [выживших] полны нелепой многословности, графиманской преувеличенности, драматических эффектов, завышенной самооценки, дилетантских философствований, претенциозной лирики, непроверенных слухов, предвзятости, партийных нападок и извинений." (Грингауз 1950: 65)
"Необходима определенная степень сдержанности при обращении со всеми [доказательствами Холокоста], и это особенно относится к [рассказам выживших]. Например, свидетельства о польских лагерях смерти были собраны в основном после войны Польской государственной комиссией или Центральной еврейской исторической комиссией Польши. Тщательно допрошенные выжившие редко были образованными людьми. Кроме того, восточноевропейский еврей - прирожденный ритор [оратор], говорящий цветистыми сравнениями... Иногда образность превосходит всякое доверие..." (Рейтлингер 1968: 581)
"[Существуют] тысячи устных историй выживших по всему миру. Их качество и полезность значительно варьируются в зависимости от памяти информатора, его понимания событий, проницательности и, конечно же, точности. Также важно... способность интервьюера вести линии расследования, которые раскрывают информацию, которая была подсознательно или намеренно подавлена, или которая дополняет уже накопленный объем информации о конкретном предмете или месте. Чем больше времени прошло, тем менее вероятно, что информатор сохранил свежесть воспоминаний... Транскрибированные показания, которые я изучил, были полны ошибок в датах, именах участников и местах, и там очевидные недоразумения относительно самих событий." (Давидиович 1981: 177)
"Источники для изучения газовых камер одновременно редки и ненадежны... Большинство того, что известно, основано на показаниях нацистских чиновников и исполнителей на послевоенных судебных процессах и на памяти свидетелей и очевидцев. Эти показания следует тщательно проверять, поскольку они могут быть подвержены влиянию субъективных факторов большой сложности... [Нет] сомнений в многочисленных противоречиях, неоднозначностях и ошибках в существующих источниках. Их нельзя игнорировать..." (Майер 1988: 362f.)
Далее
Источник:
Thomas Dalton:
Debating the Holocaust: A New Look at Both Sides.
4th, revised and updated edition
Қайта жіберілді:
𝗨𝗦𝗔 𝗥𝗜𝗢𝗧𝗦

13.04.202513:11
#IMMIGRATION
🇪🇸 #Madrid #Spain 12-04-2025
В Испании 22-летнюю испанскую националистку Изабель Перальту (Isabel Peralta) приговорили к году условно за «язык ненависти».
В 2021 году, выступая на митинге этноционалистической организации Bastion Front перед посольством Марокко, Изабель Перальта призвала к сопротивлению неконтролируемой миграции, выкрикнув лозунги «Это не миграция, а оккупация, «Испания — христианская, а не мусульманская».
По мнению суда, девушка сознательно посягала на достоинство марокканских мигрантов, подстрекая к насилию в их адрес. Подобные высказывания, подчёркивается в постановлении, усиливают ненависть в обществе, особенно «когда они обращены к уязвимым группам».
Согласно испанскому законодательству, если у осуждённого нет предыдущих судимостей и соблюдены другие условия, суд может отложить исполнение наказания, что и произошло в случае Изабель.
Изначально прокуратура настаивала на том, чтобы националистке было назначено наказание, предполагающее отправку в колонию, — 3,5 года тюрьмы.
Подписаться | Чат | Эмодзи | Зарядить Канал ϟϟ
🇪🇸 #Madrid #Spain 12-04-2025
В Испании 22-летнюю испанскую националистку Изабель Перальту (Isabel Peralta) приговорили к году условно за «язык ненависти».
В 2021 году, выступая на митинге этноционалистической организации Bastion Front перед посольством Марокко, Изабель Перальта призвала к сопротивлению неконтролируемой миграции, выкрикнув лозунги «Это не миграция, а оккупация, «Испания — христианская, а не мусульманская».
По мнению суда, девушка сознательно посягала на достоинство марокканских мигрантов, подстрекая к насилию в их адрес. Подобные высказывания, подчёркивается в постановлении, усиливают ненависть в обществе, особенно «когда они обращены к уязвимым группам».
Согласно испанскому законодательству, если у осуждённого нет предыдущих судимостей и соблюдены другие условия, суд может отложить исполнение наказания, что и произошло в случае Изабель.
Изначально прокуратура настаивала на том, чтобы националистке было назначено наказание, предполагающее отправку в колонию, — 3,5 года тюрьмы.
Подписаться | Чат | Эмодзи | Зарядить Канал ϟϟ
Көбірек мүмкіндіктерді ашу үшін кіріңіз.