Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Українізатори ігор avatar

Українізатори ігор

Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️
Архів файлів https://t.me/ukrpatch
Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/
https://toloka.to/f29
https://toloka.to/f221?sort=1
TGlist рейтингі
0
0
ТүріҚоғамдық
Растау
Расталмаған
Сенімділік
Сенімсіз
Орналасқан жері
ТілБасқа
Канал құрылған күніOct 23, 2021
TGlist-ке қосылған күні
Sep 27, 2023
Қосылған топ

Рекордтар

22.04.202523:59
10.4KЖазылушылар
01.09.202423:59
100Дәйексөз индексі
13.03.202511:57
4.7K1 жазбаның қамтуы
13.02.202523:59
4.7KЖарнамалық жазбаның қамтуы
28.09.202423:59
95.00%ER
24.08.202423:59
33.92%ERR

Українізатори ігор танымал жазбалары

24.03.202519:37
🇺🇦 Українізатор Horizon Zero Dawn

Переклад було здійснено з англійської та частково польської мов і заміняє файли англійської локалізації гри.

УВАГА! Наразі переклад працює лише для звичайної версії гри, тобто на Remastered він НЕ працюватиме.
Щойно з'явиться технічна можливість — ми зробимо підтримку українізатора й для ремастера.

Узагалі планувалося перекласти гру за місяця 3, але сталося так, що це затягнулося аж до 8. Найбільше при цьому зайняла вичитка, що зрозуміло, адже переклад здійснювався зусиллями спільноти, і якась її частина проганяла текст через машинку, що ускладнювало роботу редакторам. Але переклад готовий, що найголовніше.

Автори українізатора:

Ініціатор перекладу та технічна сторона:
shadowww

Шрифти:
Art Kandy

Редагування:
litarry
shadowww


Перекладачі (7 найактивніших):
litarry
Jobitronik
shadowww
The_Brightest_Constellation
Vinchek
d1do
Невдоволення


Встановлення:
Завантажте інсталятор, запустіть його та слідуйте інструкціям.

Посібник у Steam | Глосарій | Discord-сервер
04.04.202509:30
Переклад The Last of Us Part II

Оновлення у версії 0.31 beta:
- Зменшено розмір інсталятора і збільшено швидкість встановлення;
- Виправлено проблему з відображенням шрифтів на початку ігрових розділів.

Завантажити | Підтримати | Дисокрд | Посібник Steam

Кілька слів про українізатор:
Наразі перекладено майже 6 годин гри. Використовується старий-добрий метод локалізації за відеопроходженням, тривалість якого складає 15 годин.
23.03.202521:00
Обговорення в Steam з приводу додавання української до SILENT HILL f

Прохання ігнорувати кацапів,  а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top"

Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization
Қайта жіберілді:
Галицький Розбишака avatar
Галицький Розбишака
19.04.202518:38
Гра готова до перекладу, перекладати звісно я не буду💅, так як тренуюсь у створенні шрифтів, віддам проєкт в добрі руки
Қайта жіберілді:
TSF Reborn avatar
TSF Reborn
Усім привіт!

Раді повідомити про те, що ми отримали всі записи українських реплік для Tiberian Dawn Remastered від Sandigo Studio - дякуємо студії та всім, хто підтримав цей проєкт!

Команда TSF починає процес зведення відеороликів, імпорту ігрових реплік і тестування самого перекладу. На це знадобиться трохи часу, але ми робитимемо все для того, аби чекати довелося недовго.

Незабаром командувати і підкоряти можна буде повністю українською 🔥
Қайта жіберілді:
Срібномовний Дракон avatar
Срібномовний Дракон
Проєкт перекладу No Man's Sky - звіт за березень 2025

Поступ перекладу гри: 90% 📈
Поступ затвердження: 87% 🔬

Фінішна пряма: 90% тексту перекладено. Хоча останній файл містить багато застарілих текстів ще з перших версій гри. Ну, зате вдалось попрацювати над сюжетним квестом Артеміди (більшість контексту запхали саме сюди). На жаль, це не завадило розробникам навалити як попало безліч "текстових латок", в результаті робота над квестом затягнеться 😒

Виправлено криві автогенератори слів для поселень (дяка xBloomeEx за уважність) та для складних назв артефактів, які містять одразу 4 слова для випадкового підбору з 4 різних словників (шляк би впік того, хто це придумав). Тим часом Шон мутить чергове оновлення... незабаром дізнаємось більше.

НІЧНА збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку)

Підтримує автоматичне оновлення перекладу через ⚙️UpDater

Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію. Щира подяка за підтримку проєктів 🔥🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
Қайта жіберілді:
Sandigo_Studio UA avatar
Sandigo_Studio UA
Привіт, Геймери та Геймерки!
Сьогодні важливий день, адже ми розповімо вам про наші проєкти та їхній статус 😌

Firewatch
Дубляж виконано на 40%. Є проблеми з озвученням деяких акторів, працюємо над вирішенням.

The Last of Us (Part 1)
Виконано 70% дубляжу, майже повністю адаптований текст.

Bendy and the Ink Machine
Проєкт повністю завершено 💪

Five Nights at Freddy’s: Security Breach
На стадії перебудови, повідомимо, коли будуть новини.

The Escape Together
Проєкт повністю завершено.

Command and Conquer: Remastered Collection - Tiberian Dawn
Проєкт повність завершено

Також ми долучилися до озвучення інших проєктів, адже важливо, щоб українська мова з’являлася в іграх частіше. Це допоможе розробникам побачити нашу потребу 💙💛

Ми прагнемо створити якісний український дубляж у сфері відеоігор. Дякуємо за вашу підтримку!

Підтримати студію - Buy Me a Coffee або Monobank
Қайта жіберілді:
Sandigo_Studio UA avatar
Sandigo_Studio UA
Sandigo шукає нових героїв у команду!

Ми — українська студія дубляжу та локалізації відеоігор. Наша мета — зробити український дубляж невід’ємною частиною ігрового досвіду.

Ми активно ростемо, беремося за все складніші та цікавіші проєкти — і саме зараз шукаємо нових людей, які хочуть творити разом із нами!

Кого шукаємо:
Кастинг-менеджерів — для пошуку та підбору акторів
Режисерів дубляжу — для роботи з акторами в студії
Координаторів проєктів — щоб брати на себе організацію та супровід проєктів
Акторів дубляжу — із досвідом роботи
Монтажерів — для роботи з відео
Дизайнерів — для графіки, обкладинок, візуалу соцмереж тощо

Що варто знати:
Проєкт наразі волонтерський. Оплата — виключно з донатів.
Але ми віримо, що з вашою допомогою зможемо вийти на новий рівень і працювати над офіційними замовленнями вже найближчим часом.

Що ви отримаєте:
• реальний досвід у студії локалізації
• ігрові проєкти у портфоліо
• команду творчих і відданих людей
• можливість змінювати українську ігроіндустрію на краще

Хочеш стати частиною команди? Пиши сюди — @MaxSandigo

А якщо це не для тебе, але ти знаєш того, кому це буде цікаво — перекинь їм цей пост.
Зробимо український ігровий контент ще крутішим!
02.04.202509:27
Це не навчальна тривога!
Повний український дубляж до гри Розділи Кімнату в Jackbox Party Pack 5 - готовий ✅

https://www.youtube.com/watch?v=KfR3M7Q_3fk

Ми його довго готували, і хто б міг подумати, що реліз буде 1 квітня, еге ж? 😉
В новому перекладі озвучено все: сценарії, реакції, відгуки.. власне, можете перевірити самі у відео.
А нам залишається лише нагадати, що цю гру озвучує легендарний Rendaros, а завантажити українізатор ви можете, як завжди, на нашому сайті.

І, до речі, у вас спина біла 🙃
15.04.202517:54
Оновлення перекладу GTA V

GTA V Legacy:

у версії 0.941 beta:
- Українізатор адаптовано до останнього оновлення (версія гри 1.0.3504.0).

https://drive.google.com/file/d/1-0EqzQooYFGOrdbfKymgZkHKvrymSlMj

GTA V Enhanced:

Оновлення у версії 0.946 beta:
- Українізатор адаптовано до останнього оновлення (GTA V Enhanced 1.0.812.8).

https://drive.google.com/file/d/1UPgt-Sbj-IAp81ZE3Wz_B-VxPlSVJ56j
26.03.202512:04
Там розробник Kenshi проводить опитування щодо локалізацій для Kenshi 2, ви знаєте що робити

lofigames.com/uisurvey
🎨 Набір художників для українізації Kingdom Hearts! 🔥

🚀 Маєш талант до малювання? Хочеш стати частиною великого проєкту? — Ми шукаємо художників для українізації серії ігор Kingdom Hearts!

🔹 Чому це важливо?
Зараз усі наші художники зайняті роботою над українізацією Persona 5 Royal, тому нам потрібні нові митці, щоб втілити в життя цей чарівний світ рідною мовою!

💡 Що потрібно?
🔸 Вміння працювати з .dds-форматом та альфа-каналом.
🔸 Відповідальність, а також любов до ігор та малювання.
🔸 Вміння створювати українські шрифти, зберігаючи стиль оригіналу.

📌 Як подати заявку?
Заповнюй форму 👉 ТУТ, і ми розглянемо твою кандидатуру!

Долучайся, разом зробимо Kingdom Hearts доступнішою для українських гравців! 💙💛
Йоу, хлопці та дівчата, усіх зі святом і кажуть що Христос Воскрес!

❤️ Ну а ми сьогодні анонсуємо наш новий проєкт - Sable. 😮
Суміш Зельди, стилю sand-punk та вайбів «Навсікаї з Долини Вітрів».

🌚 У Steam гру можна взяти за 512 гривеньок, тому відкладайте на майбутнє. Переклад текстовий, так як у грі немає дубляжу, лише музика та форми.

Долучитися до перекладу можна у Crowdin:
▶️ Ось тут частина 1
▶️ А тут вже частина 2

Цей проєкт багато що означає для одного з найпродуктивніших перекладачів у команді 🫂

Підтримати нас можна завжди отут 😮

Пряме посилання на банку 🍩
Қайта жіберілді:
Срібномовний Дракон avatar
Срібномовний Дракон
31.03.202517:14
Проєкт перекладу TES IV: Oblivion - місячний звіт за березень 2025

Поступ перекладу гри: 44% 📈
Поступ затвердження: 3%🔬

Цього місяця українізатор не оновлюватиметься (тому що змін відносно небагато + Опенгеймер вкотре запропастився через навчання). Натомість я успішно додав у глосарій пантеон ейдричних та дейдричних богів + наступні раси: імперців, нордів, бретонів, редґардів, арґонійців. Залишилось опрацювати: босмерів, каджитів, данмерів, альтмерів, орків - займатимусь ними найближчі місяці. Додатково пройшовся ієрархією магії, нарешті там буде узгоджена та зрозуміла структура.

П.С. нагадую, що прогрес затвердження почнеться лише коли вся термінологія / імена / ієрархії будуть гарненько розіпхані у глосарії - тому що це критична необхідність для перекладу будь-яких ігрових текстів. На щастя, більша частина цієї марудної роботи завершена... старі XML файли поки лише приховав: ніяк не знайду часу, щоб "виловити" там крихти цінних альтернативних перекладів й нарешті позбутись цього мотлоху.

Модифікація на Nexus: оновлюється раз на кілька тижнів
Посібник у Steam: посилання на Crowdin / дискорд;

Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію 🔥🐉
Банка перекладу "TES IV Oblivion"
Қайта жіберілді:
Phenogram avatar
Phenogram
Ну що ж, настав день виходу українізатора для Furi.

Це був доволі інтенсивний, але захопливий процес, і я радий нарешті поділитися результатом з вами. Переклад охоплює весь ігровий текст, діалоги та інтерфейс, тож тепер ви зможете пройти Furi повністю українською.

Завантажити українізатор можна за інструкцією, розміщеною на сторінці гри в Steam. Я постарався зробити процес встановлення максимально простим і зрозумілим, але якщо виникнуть труднощі — не соромтеся звертатися.

Якщо під час гри ви помітите якісь помилки, неточності або просто захочете поділитися враженнями — заходьте на наш Discord-канал «НУІ». Зворотний зв’язок дуже важливий, щоб зробити переклад ще кращим.

Дякую всім, хто чекав, підтримував або просто цікавився!
Бажаю приємного проходження — нехай ця гра відкриється для вас по-новому.

Якщо ви хочете підтримати мою роботу й подальші проєкти — ось банка для донату
Көбірек мүмкіндіктерді ашу үшін кіріңіз.