Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Добро пожаловать в Россию / Welcome to Russia avatar

Добро пожаловать в Россию / Welcome to Russia

"Добро пожаловать в Россию" — НКО, созданная на основе указа Президента 📖 702 "Общие ценности".
❗️Вы можете рассчитывать на достоверную информацию и помощь.
📢Можете связаться с нами по адресу: @w2russiabot.
💻https://welcome-to-russia.com
TGlist рейтингі
0
0
ТүріҚоғамдық
Растау
Расталмаған
Сенімділік
Сенімсіз
Орналасқан жері
ТілБасқа
Канал құрылған күніЛист 14, 2024
TGlist-ке қосылған күні
Груд 04, 2024
Қосылған топ

Рекордтар

11.03.202514:38
2.8KЖазылушылар
15.02.202523:59
300Дәйексөз индексі
18.04.202523:59
1.4K1 жазбаның қамтуы
22.02.202521:43
780Жарнамалық жазбаның қамтуы
12.03.202523:59
23.68%ER
17.04.202519:21
86.25%ERR
Жазылушылар
Цитата индексі
1 хабарламаның қаралымы
Жарнамалық хабарлама қаралымы
ER
ERR
СІЧ '25ЛЮТ '25БЕР '25КВІТ '25

Добро пожаловать в Россию / Welcome to Russia танымал жазбалары

10.04.202506:48
An American moved to Omsk because of his love for Dostoevsky

Timothy Redmon, a 33-year-old US citizen, decided to stay in Omsk forever. All in order to become closer to the work of the great Fyodor Dostoevsky.

Timothy was able to obtain a temporary residence permit thanks to the Decree of the President of the Russian Federation 702, as he shares our traditional values.

“I am happy to live in Russia,” - Timothy said.


Timothy is currently studying to be an archaeologist in his second year at Omsk State University, which bears the writer’s name.

According to him, it was Omsk, where Dostoevsky spent his years of exile, that became for him a symbol of deep spiritual experiences and a personal connection with Russian culture.

@mariabutinaenglish
Қайта жіберілді:
Maria Butina: the spy who wasn't avatar
Maria Butina: the spy who wasn't
21.03.202511:49
The story of a family from the USA/Canada who moved to Russia

I would like to share one complicated but important story. A young family from the USA and Canada – Matt, Sarah and their small child – decided to move to Russia and apply for a residence permit under Decree 702 of the President of the Russian Federation.

They chose Yekaterinburg to live in, but the process of filing documents turned out to be difficult. The family had never been to Russia before, and it took them a long time to choose where to live, which is why the application deadlines were delayed. Because the choice of the region was delayed, when they asked for help, the adult family members' certificates of no criminal record had expired, and their visas were about to expire as well.

Matt and Sarah asked a lot to organize the application for a residence permit without leaving Russia, since it is both expensive and difficult with a child.

An additional complication was the long queues for submitting documents to the migration center in Yekaterinburg. There were reports about this on federal television a couple of weeks ago. A representative of "Braiden Consulting Law Firm" accompanied them several times to submit documents and to medical institutions. The situation was complicated by the fact that Sarah, due to her health, could not undergo fluorography, and this is a mandatory step to obtain a medical certificate.

But the most important thing is the result. After a month of hard work, the documents were successfully accepted!

I took this case under personal control, and we did everything possible so that the family could stay in Russia. This is further proof that, despite the bureaucratic difficulties, if a person wants to live and work in our country, we are ready to help.

Thanks to Matt and Sarah for choosing Russia! Yekaterinburg is a wonderful city where many foreigners already live and where many more migrants will come.
25.03.202518:45
The International Russophile Movement demands justice for the deaths of Russian journalists.

In the published declaration, the Movement condemned the deaths of Russian journalists in the armed conflict zone. According to the Rome Statute of the International Criminal Court, attacks on media representatives in conflict situations are equated to war crimes.

The Movement calls on international organizations, including UNESCO, the OSCE, and the Office of the UN High Commissioner for Human Rights, to provide a legal assessment of what happened and take measures to protect journalists.

🔴 The MDR expresses a strong protest against the targeted killings of Russian correspondents working in hot spots to convey the truth to the world community.

🔴 Demands that the Ukrainian authorities stop such crimes and ensure the safety of journalists.

🔴 Calls on all who stand for the truth to unite in the fight against fascism, nazism, and manipulation of information.

The International Russophile Movement, vice-president of which is our good comrade, a migrant from France, Fabrice Sorlin, supports all efforts aimed at a ceasefire, the protection of civilians and journalists.

We agree with every thesis of the declaration and express our deep condolences to the families of the deceased war correspondents.
18.04.202515:49
Ian Macrobbow, a native of Glasgow who spent many years living in Australia, decided to trade the picturesque prairies of his home continent for the beauty of the Samara region.

During his life, Ian had the chance to meet ex U.S. President Clinton, to work on organizing the Olympics, and travel the world attending global championships. His wanderings came to an end when he visited the glorious city on the Volga.

He first came to Samara in 2018 to help plan the city’s hosting of FIFA World Cup matches. However, upon returning home to Australia, he couldn’t forget the city bathed by the great Russian river. Additionally, Ian was disheartened by the Australian government’s policies during the COVID-19 pandemic. Despite his government’s portrayal of Russia as a totalitarian dictatorship, in 2023, Ian made the decision to move—and he hasn’t regretted. Even without knowing Russian, he managed to adapt and make many friends. Macrobbow affectionately calls the city a "big cozy village" and especially highlights his favorite spots in his new home: the historic center, Zarechny Park, and the Volga River embankment.

It’s heartening to see that foreigners can appreciate the appeal of our homeland not just as a travel destination but also as a potential new home.

Read more in the article.
24.03.202514:15
"We want to go to Russia!"

Freedom? - Haven't heard of it. Life in the US turns out to be far away from the pretty picture shown in the movies: bans on planting trees, restrictions on the appearance of the house, fines for pets that disturb neighbours. Even what you do on your own property is under strict control.

In part 2 of the interview with the Tsargrad TV channel, we tell you why Americans are increasingly looking towards Russia.

Freedom, space, and the opportunity to live without absurd restrictions - that's what attracts immigrants.

Read more in the full version of our interview ⬆️
Қайта жіберілді:
Мария Бутина avatar
Мария Бутина
10.04.202506:48
Американец переехал в Омск из-за любви к Достоевскому

Тимоти Редмон, 33-летний гражданин США, решил навсегда обосноваться в Омске. Вас для того, чтобы стать ближе к творчеству великого Фёдора Достоевского.

А РВП Тимоти смог получить благодаря Указу Президента РФ 702, так разделяет наши традиционные ценности.

«Я счастлив жить в России», — рассказал Тимоти.


Сейчас Тимоти учится на археолога на втором курсе Омского государственного университета, который носит имя писателя.

По его словам, именно Омск, где Достоевский провёл годы ссылки, стал для него символом глубоких духовных переживаний и личной связи с русской культурой.
Қайта жіберілді:
Мария Бутина avatar
Мария Бутина
04.04.202512:37
Указом Президента РФ №205 создана Служба по вопросам гражданства и регистрации иностранных граждан.

Создание отдельного ведомства подчёркивает стратегическое значение регулирования потоков, особенно из Дальнего зарубежья.

Считаем важным чётко разделелять миграционные потоки через введение двух типов виз. Для временных работников предусмотрена неиммиграционная виза, действительная на период заработков, а для переселенцев, высококвалифицированных специалистов и репатриантов из Дальнего зарубежья, приезжающих по Указу №702 – иммиграционная с правом на проживание и работу.

На должность главы Службы назначен первый заместитель министра МВД Андрей Кикоть, ранее занимавший пост заместителя Генерального прокурора РФ.

Профессионализм и опыт Андрея Владимировича гарантируют эффективную реализацию поставленных задач. Поздравляю Андрея Владимировича с назначением и уверены в успешной работе нового ведомства! Со своей стороны всегда открыта к взаимодействию в работе.
03.04.202511:16
Друзья, приглашаю вас на очередную лекцию по истории России.

Лекция состоится в это воскресенье 6 апреля в 19:00 (по московскому времени).

Пару слов о том, почему мы проводим эти лекции?

🔸 В России любят историю своей страны и гордятся подвигами своих предков. А таких подвигов было очень много — думаю, хватит на десятки стран.

🔸 Россияне с большим уважением относятся к иностранцам, которые изучают русский язык и, главное, историю России.

🔸 Людей, знающих русский язык (не обязательно в совершенстве) и знающих историю России, в России всегда будут любить, уважать и помогать.

🔸 Я думаю, ни для кого не секрет, что наша компания помогает иностранцам переезжать в Россию.

🔸 И мы очень хотим, чтобы иностранцы чувствовали себя в России как дома (и материально, и духовно).

🔸 Мы надеемся, что наши попытки помочь вам действительно вам помогут.

До 9 мая (Дня Победы) все наши лекции будут посвящены Великой Отечественной войне 1941 - 1945 годов 🫡

Тема будущей лекции: Сталинградская битва. Люди. Хроника

На лекции вы узнаете 👇

1. О крупнейшем сражении Второй мировой войны, в ходе которого было взято в плен более 91 тысячи немецких солдат.

2. Почему Гитлер так стремился захватить Сталинград.

3. О роли женщин в этой битве.

4. Кем был Василий Зайцев и какой подвиг он совершил.

5. О приказе Сталина, который известен в народе под названием «Ни шагу назад».

Лекцию проведет наш преподаватель Екатерина из Санкт-Петербурга.
Екатерина по образованию историк и преподает этот предмет!

Доступ к лекции бесплатный.
Лекция будет проходить в онлайн-формате.

Чтобы стать участником, напишите Нику @braiden_nick
Хочу на лекцию по истории!


В ответ на вашу просьбу Ник вышлет вам доступ к лекции.

К сожалению, мы не можем делиться ссылками публично, так как есть люди, которые не разделяют наши ценности и считают своей задачей всячески мешать.

Спасибо за внимание 🤝

С уважением, Роман Брейден.

P.S. «Отступать дальше — значит губить себя и заодно губить свою Родину... Отныне железным законом дисциплины для каждого командира, красноармейца, политработника должно быть требование — ни шагу назад без приказа высшего командования...».

Источник: Роман Брайден
Қайта жіберілді:
Мария Бутина avatar
Мария Бутина
24.03.202514:15
«Хотим в Россию!»

Свобода? – Не слышали. Жизнь в США оказывается далека от красивой картинки из фильмов: запреты на посадку деревьев, ограничения по внешнему виду дома, штрафы за неугодных соседям питомцев. Под строгим контролем оказывается даже то, что вы делаете на собственном участке.

Во 2 части интервью телеканалу Царьград рассказываем, почему американцы всë чаще смотрят в сторону России.

Свобода, простор и возможность жить без абсурдных ограничений – вот что привлекает переселенцев.

Подробнее в полной версии нашего интервью ⬆️
Қайта жіберілді:
Maria Butina: the spy who wasn't avatar
Maria Butina: the spy who wasn't
07.04.202511:27
Russian President Vladimir Putin signed Decree No. 201 of April 1, 2025, "On the admission to citizenship of the Russian Federation of Old Believers participating in the State Program for Assistance to the voluntary resettlement to Russian federation compatriots living abroad"

According to the law, Old Believers are exempt from exams in Russian language and history to obtain Russian citizenship.

The decree enshrines the important role of the Russian Orthodox Old Believer Church in the return of Old Believers to their homeland. This is a recognition that foreign communities have preserved the ancient Russian language and traditions.

However, the benefit is valid only if Old Believers participating in the state program resettle in the Far Eastern Federal District - other regions do not fall under the decree.
Қайта жіберілді:
Раньше всех. Ну почти. avatar
Раньше всех. Ну почти.
04.04.202517:05
❗️Жители американского острова Малый Диомид (остров Крузенштерна) начали учить русский язык на случай «захвата Россией», пишет The Economist.
04.04.202512:37
The Decree of the President of the Russian Federation No. 205 established the Service for Citizenship and Registration of Foreign Citizens.

The creation of a separate agency emphasizes the strategic importance of regulating flows, especially from the Far Abroad.

We believe it is important to clearly separate migration flows by introducing two types of visas. A non-immigrant visa valid for the period of earnings is provided for temporary workers, and an immigration visa with the right to reside and work is provided for migrants, highly qualified specialists and repatriates from the Far Abroad arriving under Decree No. 702.

The First Deputy Minister of Internal Affairs Andrei Kikot, who previously held the post of Deputy Prosecutor General of the Russian Federation, has been appointed to the post of head of the Service.

The professionalism and experience of Andrei Vladimirovich guarantee the effective implementation of the tasks set. I congratulate Andrei Vladimirovich on his appointment and we are confident in the successful work of the new agency! For my part, we are always open to interaction in our work.
17.04.202516:08
The Welcome to Russia team together with the bloggers-resettlers visited the Moscow chocolate factory "Red October" today.

During the tour we learned a lot about the history of the factory, for example, the founder of "Red October" is the German Ferdinand Theodor von Einem, and chocolate first appeared under Peter I. We also learned about the Abrikosov House: the factory restored its historical color and is preparing to open a large museum there soon. And our bloggers and we would be happy to go there.

Then we visited the production line, where we watched with interest the production of such confectionery products as "Bird's Milk" and "Alenka". We were given the opportunity to taste the freshly made candies.

The tour ended with a cup of aromatic tea and candies, the candies were incredibly delicious!

We express our deep gratitude to the team of the "Red October" factory for the tour!
07.04.202511:26
Президент РФ Владимир Путин подписал указ №201 от 01 апреля 2025 года «О приеме в гражданство Российской Федерации старообрядцев, участвующих в Государственной программе по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом».

Согласно закону старообрядцы освобождаются от экзаменов по русскому языку и истории для получения гражданства РФ.

Указ закрепляет важную роль Русской Православной Старообрядческой Церкви в возвращении староверов на родину. Это признание того, что зарубежные общины сохранили древний русский язык и традиции.

Однако льгота действует только в случае, если старообрядцы-участники госпрограммы переселяются в ДФО — другие регионы не подходят под указ.
Since 2022, 3.7 thousand compatriots have moved to the Kaliningrad Region

The Governor of the Kaliningrad Region, Alexey Besprozvannykh, noted that in some cases, the reason for moving is Russophobia in unfriendly countries.

He declared that the authorities are trying to collect feedback from those who have moved. Some claim they are tired of the "erosion and devaluation of traditional family values," Novy Kaliningrad reports.

The head of the region also emphasized that many young families are returning to the region.
Көбірек мүмкіндіктерді ашу үшін кіріңіз.