Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
ша исы | Алиса Атарова (Юй Сы) avatar
ша исы | Алиса Атарова (Юй Сы)
ша исы | Алиса Атарова (Юй Сы) avatar
ша исы | Алиса Атарова (Юй Сы)
से पुनः पोस्ट किया:
Ловя отражение Луны | Гвендолин Доу avatar
Ловя отражение Луны | Гвендолин Доу
✨ Сяо Син просыпается под конец месяца и несет новости о новом ивенте...

🎧 Время слушать музыку 🎧

#Чернильные_строки
12.04.202508:21
Так мне нравится китайская тенденция возвращения к истории, к традиционным жанрам искусства. У них это всегда вообще было, некоторая даже сказать зацикленность на истории.

Считаю это прямым влиянием основополагающей мысли в искусстве Китая: «Предки все УЖЕ сделали идеально, мы теперь можем только копировать». Поэтому в Древнем Китае никогда не было плагиата — ты не копируешь, а ✨пытаешься повторить заветы предков✨ Отсюда в китайской живописи столько одинаковых работ — и благодаря этому до нас дошли древние свитки и сюжеты (скопированные кем-то) 🥺

#шаисы_видео
09.04.202508:11
Встречали когда-нибудь упоминание про то, что в Китае беременность длится 10 месяцев? Это не альтернативная вселенная, а правда. Но есть нюанс... 😠

В Китае традиционно считается, что беременность длится 10 месяцев, поскольку используется лунный календарь. В этом подходе беременность насчитывает «десять лунных месяцев», что эквивалентно примерно 280 дням или 40 неделям. Это убеждение сохранилось как часть культурного наследия и до сих пор встречается в популярной речи, где период вынашивания ребенка называют 懷胎十月 huaitai shiyue («десять месяцев беременности»).

Однако важно отметить, что с медицинской точки зрения, беременность в Китае, как и в других странах, обычно длится около 9 календарных месяцев. Так что никакой альтернативной вселенной нет, но в речи реально можно встретить 🙂

А вот тут интересная статейка про деторождение в имперском Китае (на английском, сорри). Там, например, про то, что в ранние династии рожали вовсе не лежа, а сидя на четвереньках на циновке — потому что рождение ребенка зачастую сопровождалось смертью матери, так что таким образом они как бы метафорически готовились к гибели. А для плаценты следовало заранее выбрать место и выкопать ямку, чтобы потом быстро все закопать. А чтобы помочь родить и стимулировать мышцы, роженицу могли заставлять чихать и рвать 😭

#шаисы_китай
से पुनः पोस्ट किया:
Китайская Москва avatar
Китайская Москва
07.04.202513:04
В честь праздника Цинмин хочу поговорить про гуёв.

У меня появился любимый 鬼. Называется он 比高蛇 (дословно змея, которая мерится ростом). Это очень непутёвый гуёк, за это и полюбила я его.

Предыстория: в конце прошлого года ко мне обратилась замечательная переводчица и писательница Алиса Атарова, и попросила стать научным редактором для ее новой книги про китайскую нечисть. Я 受宠若惊, и, хотя время поджимало, на новогодних каникулах что-то там наредактировала.

Я люблю всякую нечисть, но книга Алисы мне показала, что много я не знала. Именно она подарила мне знакомство с 比高蛇.

Значит что это такое. Представьте, идете вы вечером домой. К вам подходит интеллигентного вида змея, говорит достопочтимый господин, не изволите ли помериться со мной ростом-с. Если я окажусь выше, я вас съем-с.

Ситуация критическая, но я же сказала, это очень непутёвая змея. Если она окажется выше, то она закричит 我高 (здесь важно, не 我靠, а 我高), и действительно вас съест. Но у нее нестабильная самооценка. Поэтому если вы раньше нее закричите, что выше вы, то она просто заплачет и уйдет. У нее нарциссическое расстройство личности, она такое не переносит.

Ещё есть лайфхак: можно ничего не кричать, а в момент, когда начнёте мериться, подкинуть что-то в воздух. Вот на иллюстрации человек подкидывает сапог, и змея фрустрирована.

На книжку открылся предзаказ. Советую обратить внимание, вдруг и вы найдете там себе любимого гуя.

Я вот обязательно куплю. А ещё закину тизер: я тут тоже кое-что пишу для Бомборы 😏
05.04.202514:49
Сегодня в Москве наступило резкое похолодание, поэтому я выбрала именно этот день, чтобы попить чаю на природе… Нет, все было не так: я просто очень хотела уже опробовать этот чайный набор, который привезла из Китая еще в 2018 году! И выйти из дома куда-то к природе. И вот это произошло 🤗

Пили дахунпао 大红袍 — улун из провинции Фуцзянь, город Уишань (откуда я его и привезла, потому что там я и училась). Уишань — чайный город, известный дахунпао и тегуаньинь 🙂

А еще я считаю себя гением инженерной мысли за этот «столик» 😎
04.04.202516:21
Я пишу в китайском сеттинге, и после Демонологии у меня наступила явная профдеформация: никаких чертей быть не должно, только каноничные гуи 鬼, только хардкор.

В связи с этим в моих историях у героев вместо совершенно обычной и невинной фразы все чаще начал всплывать вопрос:
Какого гуя?


Интересно, что потом скажет на это корректор 😁
13.04.202511:35
Я редко читаю бумагу, потому что у меня все на планшете, но сопротивляться атмосфере нонфика очень сложно, так что я импульсивно купила две открытки (да, это крысодух) и одну книжку — и какая же она милейшая ❤️ Надеюсь, я ее прочту
11.04.202509:12
Я уже как-то разбирала эвфемизмы для публичных домов Китая, а сегодня предлагаю вам ЕЩЕ ОДИН (да, их там миллиард).

На этот раз термин покрасивше — 温柔乡 wēnróuxiāng — «царство нежности и ласки», «утешительный рай».

Разберемся в истории происхождения этой нежнятины:

Первое упоминание термина 温柔乡 восходит к древним текстам эпохи Хань, а именно к «Жизнеописанию Фэйянь» (飞燕外传): в нем описывается Чжао Фэйянь, возлюбленная императора Хань Чэна (правил в 33–7 гг. до н.э.), которая была настолько очаровательной, что стала символом соблазна и роскоши.


Именно в контексте этой истории 温柔乡 стало метафорой для места или состояния, где человек может погрузиться в удовольствия, забывая о своих обязанностях или долгах. Император был настолько очарован Чжао Фэйянь, что предпочел ей проводить время, игнорируя государственные дела, что в конечном итоге привело к упадку его правления.

Что-то напоминает, не правда ли? Да, Сюаньцзун и его гуйфэй Ян были не единственными... Вечно бедных женщин обвиняли в том, что они мешают мужчинам работать 😭

Ладно, но как же это стало синонимом борделя? Ну, тут все довольно просто: публичные дома были своеобразным раем, царством нежности и ласки посреди ЖЕСТОКОЙ РЕАЛЬНОСТИ ДРЕВНЕГО КИТАЯ (ладно, я утрирую). Просто сама фраза нас напрямую отсылает к приятному времяпрепровождению в объятьях красавицы — а где это делать, как не в борделе? (ну, не дома же, правда?) Вот и вышло, что фраза превратилась в эвфемизм публичного дома, хотя задумывалась для красоты. 😠

Сегодня, кстати, используется уже и в значении просто «уютного гнездышка», и если кто-то вам скажет подобное о вашем доме, скорее всего, он имеет в виду, что у вас очень уютно и приятно, а не какой-то притон (хотя кто его знает??).

Такие дела. Опять китайцы все опошлили, ничего нового 🙂

#шаисы_китай
Читаю тут новеллу (потом про нее буду рассказывать, когда закончу), и переводчик xiao_huan делает потрясающие штуки — объясняет сноски и идиомы. Попалась мне там одна идиома, я даже сначала не поверила в историю, описанную переводчиком, и решила проверить. НО ЭТО ПРАВДА. Короче, это просто образцовый кринж по-китайски, наблюдаем:

Сам чэнъюй: 百忍成金 bǎi rěn chéng jīn — «сто терпений превращаются в золото». Означает он, что терпение и выдержка в конечном итоге приводят к успеху и благополучию. Казалось бы, хорошая штука, но не тут-то было...

Идиома эта, как и многие другие, основана на легенде. Итак, вот вам шедевр древнекитайской мысли:

В Танскую эпоху в Юньчжоу жил человек по имени Чжан Гунъи, который славился невероятным терпением. Его семья была огромной — девять поколений жили вместе под одной крышей, не ссорясь.

Однажды к Чжан Гунъи пришел сосед, чтобы проверить его легендарное терпение. Он подбросил в курятник Чжан Гунъи живую змею, надеясь вызвать хаос. Однако Чжан Гунъи не запаниковал. Вместо этого он аккуратно поймал ее и выпустил в лес, не сказав ни слова упрека.

На этом ушлые соседи не остановились и продолжили доводить товарища — один поджег сено в его дворе, но Чжан Гунъи спокойно потушил огонь и даже не стал выяснять, кто это сделал.

Короче, такой вот был терпила мировой. В конце концов, настолько он прославился своим терпением, что когда мимо проезжал император Тайцзун, он, узнав о мудрости Чжан Гунъи, заскочил на огонек и спросил:
— Как тебе удается сохранять гармонию в такой большой семье?

Чжан Гунъи попросил бумагу и кисть, но вместо ответа написал сто раз иероглиф 忍 (rěn — «терпение»). Тайцзун был несказанно восхищен его терпением и щедро одарил.


Казалось бы, эта чудесная история могла бы на этом закончиться, и у нас был бы прекрасный пример мирового терпилы. НО НЕТ, при чем тут тогда золото?? Золото совсем не императорское, господа... Итак, продолжение легенды:

Однажды Люй Дунбинь (吕洞宾), один из Восьми Бессмертных, услышал о Чжане и решил проверить его легендарное терпение. К тому времени Чжан Гунъи уже 99 раз проявил смирение, и для завершения обета ему не хватало последнего, сотого испытания.

И вот в день свадьбы внука Чжан Гунъи к нему явился таинственный даос с шокирующей просьбой — дать ему провести одну ночь с невестой.

Наш терпила был шокирован, но обет обетом — сам же пообещал 100 терпений пережить. Он великодушно подумал: «Я перенес все виды унижений, так почему же я не могу перенести унижение в последний раз?» Поэтому он посоветовал своему внуку исполнить его заветное желание — проявить стойкость и перенести унижение. Так он прогнул и внука, и они ОТДАЛИ невесту КАКОМУ-ТО БОМЖУ С УЛИЦЫ. Девушка и даос остались в брачных покоях наедине.

Ночью даос вел себя странно: прыгал вокруг невесты, повторяя: «Кто видит суть — тот преодолеет!» (Тут оговорочка: 跳 (прыгать) имеет еще значение «покрывать, случать», ну и в сленге сами понимаете что 🤡)

На рассвете он рухнул замертво — но тело его превратилось в золотую статую, обогатившую семью Чжан. Так исполнилось пророчество: «Сто терпений превращаются в золото».


КАААААНЕЦ 🙂

К посту прикрепляю картинку, взятую из той новеллы, потому что ну она потрясающая, спасибо переводчику.

#шаисы_китай #чэнъюй
07.04.202513:04
Змей-измеритель такой хороший — кто-нибудь точно узнает его по модао! 🥺 А еще там куча других смешных (и не очень) животинок (и не животинок)
05.04.202509:20
Доброе субботнее с милейшим китайским мультиком ❤️

Credits: thesealanima (сами понимаете где)

#шаисы_видео
04.04.202507:10
Информация для этого поста взята из моей прошлогодней статьи, она более подробная, можете ознакомиться ❤️

#шаисы_китай
Сегодня предлагаю вам такую идиому: 大水冲了龙王庙 dàshuǐ chōng le lóngwángmiào — большая вода затопила храм Лун-вана — обр. не признавать своих, свой своего не признал. Странная связь, да? Тут точно что-то кроется.

А под этой пословицей, которая полностью звучит так: 大水冲了龙王庙,自家人打自家人 (вторая часть — это букв. свой своего не признал), скрывается очередная гениальная кулстори из Древнего Китая.

Итак, садитесь, располагайтесь: легенда эта берет начало из цинского романа «Сказание о доблестных людях» (儿女英雄传) Вэнь Кана:

Давным-давно на Восточном побережье стоял храм Лун-вана, Короля-Дракона Восточного моря. Люди поклонялись Лун-вану и просили уберечь от наводнений. И все шло хорошо и замечательно.

Но был у Лун-вана бедовый третий сын, который за что-то там проштрафился, и папаша сослал его из Восточного моря на три года. Тот подумал-подумал и решил что-нибудь хорошее сделать, чтоб заслужить прощение и вернуться обратно. В целом, мудрая мысль ❤️

У храма Лун-вана жил один крестьянин, который на своем огороде выращивал вполне обычные овощи, но в то время сильно страдал от засухи. Наш новоявленный герой решил, что это отличная возможность — и пользуясь божественными силами, принялся по ночам тайком поливать огород крестьянина. Потому что добро должно быть тихим...

А вот представьте себе: живете вы, никого не трогаете, жалуетесь соседям на засуху, и ТУТ ВНЕЗАПНО ваши тыквы и горькие огурцы начинают расти намного лучше их! Очевидно, это происки злых сил, которые хотят поживиться кровно заработанным редисом! Поэтому и крестьянин тут же обратился к монаху, а тот сделал закономерный вывод, что это нечисть.

Монах подкараулил «нечистую силу» ночью в огороде и напал с мечом. Разумеется, наш герой был весьма разочарован! Он же хотел как лучше, помогал по доброте душевной, а его тыкают холодным оружием. Неприятно! 😠 Драконий сын пришел в ярость и вызвал наводнение... которое смыло не только огород крестьянина, но и храм Лун-вана поблизости.

Жители окрестных деревень немало охренели от такого расклада: какого черта они тогда возносят молитвы Лун-вану, если тот не спасает от наводнения? Воззвали к нему, и Лун-ван решил лично разобраться с негодяем, который затопил его храм, потому что это дело чести и репутации. Собрал войска, выбрался из Восточного моря и бросился в погоню за злобной нечистой силой. А когда в итоге поймал... стоит ли говорить, что историю эту благополучно замяли, храм тихонько восстановили, и Лун-ван сделал вид, что ничего не было? Ну потому что вышло как-то не очень красиво. 🙂

Сынок получил еще наказание сверху, папаша на правах божества ничего объяснять крестьянам не стал, но пословица ушла в народ: «Большая вода затопила храм Лун-вана, а тот собственную семью не признал».

Вот такой древнекитайский мем!

#шаисы_китай #чэнъюй
У нас третий день ивента с авторами руазии, и сегодня на очереди переписка клоуна господина Се, всемогущего и прекрасного демона, будущего Владыки демонов (это он написал, не я), и паршивого даоса Мо с его ученицей Гу Вэньвэнь. Если бы в ту эпоху были телефоны, примерно так бы и общались они... 😐

А первая арка новеллы все еще лежит в открытом доступе вот тут по ссылочкам 😘

Следите за ивентом и остальными авторами по хэштегу #Чернильные_строки
से पुनः पोस्ट किया:
Ловя отражение Луны | Гвендолин Доу avatar
Ловя отражение Луны | Гвендолин Доу
Чернильный кот Сяо Син пишет второе письмо-загадку, а там...

✨Переписка✨

Подсматривать нехорошо, но кто говорил, что Сяо Син хороший кот? 🌟
Он узнал не только о скором пиршестве в честь победы над легендарным даосом, но и немного о внутренней кухне некоторых заклинательских орденов. А некоторые картинки, которые Сяо Син увидел, пришлось спешным образом цензурить. Потому простите Сяо Сина, у него лапки.

❤️ На этот раз попались авторы:

Зоя Ласкина
Александра Альва
Баобэй Мэйжэнь
Доу Гвендолин
Юй Сы
К.Редлиф

Следите за новостями и обновлениями на каналах авторов и поддерживайте #Чернильные_строки лайком и комментарием! 🤩
07.04.202507:15
❗️ВНИМАНИЕ❗️
Собака играет в маджонг и, кажется, выигрывает. Не шутка!!!
Спасибо за внимание

Я не разбираюсь в правилах маджонга от слова совсем, так что даже не могу перевести видео, но всех с понедельником! 🫠

#шаисы_видео
Сегодня в Китае отмечают Цинмин 清明节 — день поминовения усопших.

В эти дни, с 4 по 6 апреля, семьи отправляются на кладбища, чтобы привести в порядок могилы и почтить память предков.

Хотите глубже понять китайскую культуру и её мистическую сторону? Оформляйте предзаказ на книгу «Демонология Китая».
से पुनः पोस्ट किया:
Китайский квартал | ЭКСМО avatar
Китайский квартал | ЭКСМО
🪦 Традиционно с 4 по 6 апреля в Китае отмечают День поминовения усопших, или Цинмин 清明节. Юй Сы, профессиональный китаист и переводчик, а также автор новеллы «Золотая клетка», поделилась с нами интересной информацией о нём!

Дословно Цинмин переводится как «праздник чистоты и ясности» — это один из четырёх главных традиционных фестивалей Китая.

🥮 Традиции Цинмин 🥮

Сегодня в этот день принято ездить на кладбища, подметать и убирать могилы, а также подносить предкам угощения. Поскольку Цинмин исторически отмечался после Праздника холодной пищи, в какой-то момент они были объединены, и потому в этот день нельзя готовить на огне и есть горячую пищу.

Ива стала одним из символов праздника — люди делают венки из молодых ивовых веток, вставляют их в землю и даже сажают деревья.

Кроме того, традиционно в этот день люди отправляются на пикники на свежий воздух, запускают воздушных змеев, качаются на качелях и стреляют из лука. Ну, и, конечно же, у Цинмин есть традиционная еда!

Цинтуань (青团) — зеленые пампушки из теста с добавлением диких трав, которые придают ему зеленый цвет. Пампушки получаются похожими на клейкий рис, свежие и праздничные. Начинка готовится из нежной бобовой пасты, и на вкус цинтуань сладкие, но не приторные.

🪦 Фестиваль Цинмин играет большую сюжетную роль в «Золотой клетке», а Мин Сянь как правительница проводит его в императорской усыпальнице, делая подношения предкам.
12.04.202516:01
Сегодня был насыщенный литературный день 🥺 сначала была на паблик-токе у Анфисы с Книжным клубом (получила свечку!), где познакомилась с чудесными авторами Юлией Фим и Надей Хедвиг — у них крутой подкаст! А потом пожрала поехала на нонфик: нашла свои закладочки, посидела на паблик-токе Фантом-пресс, где уже как будто даже слишком много знакомых лиц, посмотрела на толпы людей, но так ничего и не купила (мб завтра еще попробую!). Но нонфик — это всегда особая атмосфера ❤️
При редактуре Демонологии мы с редом иногда находим интересные сущности 😩
Возможно, тут была раньше «старая женщина», потом она превратилась в старушку, но ее старость не удалилась...

#шаисы_демонология
07.04.202516:02
🐈🐈🐈 будет смешное про всех нас!
Возможно, меня нельзя пускать к студентам читать лекции....

Готовлю тут лекцию для РУДН на следующей неделе, куда позвали выступить, и понимаю, что я совсем отвыкла от академической среды 😪

Я даже название придумала совершенно всратое: «Фандомные битвы и другие переводческие приколдесы». Мне как будто не особо понятно, что я могу говорить, а что нет, но я прикрепила кучу мемов 🤡

Если все пройдет хорошо, то потом, думаю, можно сделать прогон этой лекции онлайн — и позвать вас всех послушать (если кто-то придет).👍
04.04.202516:42
А тем временем открыли предзаказ на Демонологию!
Если у вас есть каналы, прошу, сделайте репост 👀 Она правда крутая (мы пересчитали демонов и их там аж 160+)

И КАКАЯ ЦЕНА А ❤️
04.04.202506:57
Сегодня отмечается один из моих любимых китайских фестивалей — Цинмин! Написала про это пост в Китквартал 🐈
दिखाया गया 1 - 24 का 49
अधिक कार्यक्षमता अनलॉक करने के लिए लॉगिन करें।