Расшифровка прошлого поста:
🐺Оригинал
بر ژورنالدە «جنوارلر ایلە ژیلتلر» دیگان صحیفە طاپدم ⁕ ژاپون اژدهاسی، ژاغؤار و کَژْدُم ایلە ژیلتلر وار ایدی ⁕ اژدهاسی ایلە آلمق ایستەدم ⁕ لكن ژیلت یرینە جامە كلدی ⁕ جانم بوزُلدی ⁕
🏴Казанскотатарский
Бер журналда «Җанварлар илә жилетлар» дигән сәхифә таптым. Жапун аҗдаһасы, җагуар вә кәждем илә жилетлар бар иде. Аҗдаһасы илә алмак эстәдем. Ләкин жилет җиренә җамә килде. Җаным бозылды.
🚩Ногайский
Бир журналда «Януварлар ман жилетлер [кыспа]» деген саьипе [бет]таптым. Япон аздаасы, ягуар [барс] эм каьждим [сары бий] мен жилетлер бар эди. Аздаасы ман алмага истедим [унадым] , лекин [ама] жилет ерине яма келди. Яным бузылды
🔱 Крымскотатарский
Bir jurnalda «Canavarlar ile jiletler» degen saife taptım. Japon ajderhası, jağuar ve kejdüm ile jiletler bar edi. Ajderhası ile almaq istedim. Lâkin jilet yerine came keldi. Canım bozuldı.
Бир журналда «Джанаварлар иле жилетлер» деген саифе таптым. Жапон аждерхасы, жагъуар ве кеждюм иле жилетлер бар эди. Аждерхасы иле алмакъ истедим. Лякин жилет ерине джаме кельди. Джаным бозулды.
🏴Карачаевско-балкарский
Бир журналда «Джануарла иле жилетле» деген сахифа тапдым. Жапон аждархасы, жагъуар ва каждум ийле жилетле бар эди. Аждархасы иле алмакъ истадым, лакин жилет джерине джама калды. Джаным бузулду
🇹🇷Турецкий
Bir jurnalda «Canavarlar ile jiletler» deyen sayfa taptım. Japon ajderhası, jaguar ve kejdüm ile jiletler var edi. Ajderhası ile almak istedim. Lakin jilet yerine came geldi. Canım bozuldu.
🇦🇿Азербайджанский
Jurnalda “Heyvanlar ile jiletler” deyen bir səhifə tapdım. Japon əjdahası, jaquar və kejdüm ile jiletler var edi. Əjdahası ilə almaq istədim. Ləkin jilet yərine camə gəldi. Canım bozuldu.
Перевод на русский язык:
В одном журнале я нашел страницу «Жилеты с тварями». Там были жилеты с японским драконом, ягуаром и скорпионом. Я захотел себе взять с драконом. Но вместа жилета пришло платье. Я [мое душа] расстроился.
На картинке представлена более подробная расшифровка на «усреднененный» тюркский язык
#учимсячитать #буквы