

11.04.202513:14
Вывод: не попадайтесь финнам на глаза
(особенно, если вы медведь)
(особенно, если вы медведь)


06.04.202510:02


07.04.202513:01






+1
05.04.202517:16
Moi 💙
в группу для изучения финского языка с нуля с занятиями по 2 раза в неделю вечером осталось только два места!
расписание: 19:00 мск вт пт
цена: 4200 руб за 4 недели
старт 8 апреля!
чтобы записаться и задать вопросы, пишите в сообщения паблика vk.me/suomiyopta или в лс в телеграме @simaaa_de_jo
🔗 о наших преподавателях vk.com/@suomiyopta-my-zhe-govorili-chto-nashi-finskie-prepody-kotiki тут
и vk.com/topic-211133278_48964478 отзывы здесь :)
трепетно вас ждём!
в группу для изучения финского языка с нуля с занятиями по 2 раза в неделю вечером осталось только два места!
расписание: 19:00 мск вт пт
цена: 4200 руб за 4 недели
старт 8 апреля!
чтобы записаться и задать вопросы, пишите в сообщения паблика vk.me/suomiyopta или в лс в телеграме @simaaa_de_jo
🔗 о наших преподавателях vk.com/@suomiyopta-my-zhe-govorili-chto-nashi-finskie-prepody-kotiki тут
и vk.com/topic-211133278_48964478 отзывы здесь :)
трепетно вас ждём!






+1
06.04.202516:08
06.04.202516:07
Многозначные слова
У многозначных слов финского языка часто близкие значения по смыслу. Например, ilma — это воздух и погода, а вот значения слова kurkku совсем не близки — "огурец" и "горло".
Догадаться, какое именно значение имеется в виду легко по рядом стоящим словам.
Ilman kosteus on 70 prosenttia — Влажность воздуха — 70%. Очевидно, что речь идёт не о погоде. Тогда как hyvä ilma может быть только "хорошей погодой", а не воздухом.
Похожие слова — mieli и tuuli. Первое — это и настроение, и мнение, а второе — и ветер, и настроение.
Бывают такие, значения которых близки, но относятся к разным сферам жизни.
Таково слово ero — и различие, и расставание, и увольнение, и развод. Общий смысл понятен, но есть частности.
Ainoa ero äitiin oli hieman tummempi ihonväri.
Единственным отличием от его матери был более смуглый оттенок кожи.
А в этом примере слово используется уже в значении "развод". Встречается также в составе "avioero", что означает то же самое.
Saada ero [= avioero] puolisostaan — получить развод от своего супруга, супруги.
Иногда слово не то, чем оно кажется на первый взгляд. Transkriptio действительно означает "транскрипция", но ещё и "транслитерация", и (музыкальная) "аранжировка".
Значения некоторых слов употребляются не так часто, хотя и никуда не исчезают. Так, tarha — в значении "сад" встречается чаще, чем в значении "детский сад". Для обозначения последнего чаще используется päiväkoti.
У многозначных слов финского языка часто близкие значения по смыслу. Например, ilma — это воздух и погода, а вот значения слова kurkku совсем не близки — "огурец" и "горло".
Догадаться, какое именно значение имеется в виду легко по рядом стоящим словам.
Ilman kosteus on 70 prosenttia — Влажность воздуха — 70%. Очевидно, что речь идёт не о погоде. Тогда как hyvä ilma может быть только "хорошей погодой", а не воздухом.
Похожие слова — mieli и tuuli. Первое — это и настроение, и мнение, а второе — и ветер, и настроение.
Бывают такие, значения которых близки, но относятся к разным сферам жизни.
Таково слово ero — и различие, и расставание, и увольнение, и развод. Общий смысл понятен, но есть частности.
Ainoa ero äitiin oli hieman tummempi ihonväri.
Единственным отличием от его матери был более смуглый оттенок кожи.
А в этом примере слово используется уже в значении "развод". Встречается также в составе "avioero", что означает то же самое.
Saada ero [= avioero] puolisostaan — получить развод от своего супруга, супруги.
Иногда слово не то, чем оно кажется на первый взгляд. Transkriptio действительно означает "транскрипция", но ещё и "транслитерация", и (музыкальная) "аранжировка".
Значения некоторых слов употребляются не так часто, хотя и никуда не исчезают. Так, tarha — в значении "сад" встречается чаще, чем в значении "детский сад". Для обозначения последнего чаще используется päiväkoti.
Shown 1 - 6 of 6
Log in to unlock more functionality.