
iRo Proxy | پروکسی

خبرفوری

آهنگیفای

tapswap community

Notcoin Community

Whale Chanel

Proxy MTProto

Binance Announcements

Proxy MTProto | پروکسی

iRo Proxy | پروکسی

خبرفوری

آهنگیفای

tapswap community

Notcoin Community

Whale Chanel

Proxy MTProto

Binance Announcements

Proxy MTProto | پروکسی

iRo Proxy | پروکسی

خبرفوری

آهنگیفای

سه سبد
🌞 مطالعات مقایسهای ادیان
🦋سیده سارا کشفی
📝مطالب عمومیتر در صفحۀ اینستاگرام
https://www.instagram.com/kashfi_sara?igsh=a3A1aWNreWNpNDVq
🏄راه ارتباطی: @SaraKashfii
🦋سیده سارا کشفی
📝مطالب عمومیتر در صفحۀ اینستاگرام
https://www.instagram.com/kashfi_sara?igsh=a3A1aWNreWNpNDVq
🏄راه ارتباطی: @SaraKashfii
TGlist rating
0
0
TypePublic
Verification
Not verifiedTrust
Not trustedLocation
LanguageOther
Channel creation dateMar 03, 2025
Added to TGlist
Apr 03, 2025Records
01.05.202514:35
378Subscribers03.04.202514:33
200Citation index03.04.202514:33
717Average views per post03.04.202514:33
717Average views per ad post10.05.202505:09
7.50%ER01.04.202514:35
321.52%ERRGrowth
Subscribers
Citation index
Avg views per post
Avg views per ad post
ER
ERR


15.05.202519:22


15.05.202519:21
✨
🌐 حضور خانم دکتر سارا کشفی نویسنده و مترجم در غرفه انتشارات دانشگاه ادیان و مذاهب در سی و ششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران
#کتاب_زندگیات_را_با_دانایی_ورق_بزن
#سی_و_ششمین_نمایشگاه_بین_المللی_کتاب_تهران
🔹تحریریه کتابخانه ادیان
✨باما همراه باشید✨
📱کانالهای ارتباط با کتابخانه و انتشارات دانشگاه ادیان 🔻🔻
⏮ | ایتا | تلگرام | اینستاگرام
📲 @libadyan
⏮ | واتساپ
https://chat.whatsapp.com/EZkvKCGCDgPGiTAes9Fh50
🌐 حضور خانم دکتر سارا کشفی نویسنده و مترجم در غرفه انتشارات دانشگاه ادیان و مذاهب در سی و ششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران
#کتاب_زندگیات_را_با_دانایی_ورق_بزن
#سی_و_ششمین_نمایشگاه_بین_المللی_کتاب_تهران
🔹تحریریه کتابخانه ادیان
✨باما همراه باشید✨
📱کانالهای ارتباط با کتابخانه و انتشارات دانشگاه ادیان 🔻🔻
⏮ | ایتا | تلگرام | اینستاگرام
📲 @libadyan
⏮ | واتساپ
https://chat.whatsapp.com/EZkvKCGCDgPGiTAes9Fh50
02.05.202523:20
داستان طوفان نوح، نقطۀ عطف ادیان ابراهیمی و دروازۀ ورود شخصیتهای اساطیری ایران به تاریخ اسلام
اخیرا بهمناسبتی دنبال مطالبی دربارۀ قصص انبیا بودم که به مقالۀ مفید و خوبی برخورد کردم. فکر کردم که محتوای آن را با شما بهاشتراک بگذارم. زیرا، هم برای محققان مطالعات اسلامی مفید است، هم برای محققان ادیان و هم قرآنپژوهان. در مقالۀ «فرایند ادغام اشخاص حماسی ایران در تاریخ جهان اسلام»، از دکتر محمود امیدسالار، استاد بازنشستۀ دانشگاه کالیفرنیا، داستان بهاینقرار آمده است که با گسترش اسلام درتمدنهای بزرگ مثل ایران، مصر، هند و اقوام ترک، بهتدریج اتفاقی که رخداد این بود که میان روایات اسلامی، خصوصا داستان انبیا، و روایاتِ قدیم آن سرزمینها پیوند و درهم تنیدگی اتفاق افتاد و ازجملۀ آن تاریخ پهلوانی_پادشاهی ایران بود.
علّت این امر یکی تلاش برای پیوند زدن گفتمان جدید دینی با گفتمانهای مهم پیشین و دیگری مفهوم تاریخ مقدس بود.
#تاریخ_نویسی_اسلامی #طبری #طوفان_نوح #ادیان_ابراهیمی #تاریخ_ایران_باستان
@SaraKashfii
اخیرا بهمناسبتی دنبال مطالبی دربارۀ قصص انبیا بودم که به مقالۀ مفید و خوبی برخورد کردم. فکر کردم که محتوای آن را با شما بهاشتراک بگذارم. زیرا، هم برای محققان مطالعات اسلامی مفید است، هم برای محققان ادیان و هم قرآنپژوهان. در مقالۀ «فرایند ادغام اشخاص حماسی ایران در تاریخ جهان اسلام»، از دکتر محمود امیدسالار، استاد بازنشستۀ دانشگاه کالیفرنیا، داستان بهاینقرار آمده است که با گسترش اسلام درتمدنهای بزرگ مثل ایران، مصر، هند و اقوام ترک، بهتدریج اتفاقی که رخداد این بود که میان روایات اسلامی، خصوصا داستان انبیا، و روایاتِ قدیم آن سرزمینها پیوند و درهم تنیدگی اتفاق افتاد و ازجملۀ آن تاریخ پهلوانی_پادشاهی ایران بود.
علّت این امر یکی تلاش برای پیوند زدن گفتمان جدید دینی با گفتمانهای مهم پیشین و دیگری مفهوم تاریخ مقدس بود.
#تاریخ_نویسی_اسلامی #طبری #طوفان_نوح #ادیان_ابراهیمی #تاریخ_ایران_باستان
@SaraKashfii
02.05.202523:24
توضیح آنکه روایات اسلامی شامل قرآن و احادیث بودند و روایت منسجمی از اشخاص مهم ادیان ابراهیمی و بهطور کلی تاریخ مقدس ارائه میدادند. ازسویی، تاریخ اساطیر و پهلوانی ایران یک سلسله نسب و روایات منظم و مورد وفاق علما بود که از آغاز آفرینش و نخستین انسان، کیومرث، تا پادشاهان اساطیری و پهلوانان را ذکر میکرد که در آن شیوۀ کشورداری، مرزداری، دیوانسالاری، پهلوانی و پادشاهی تفصیل یافته بود. رفتهرفته، با گسترش اسلام از شرق بهسمت ایران، هندوستان و مرز چین و از غرب تا اسپانیا و روم شرقی، مورّخان برای نوشتن تاریخ اسلام از روشی استفاده کردند که البته پیشتر از آن سابقه داشت و آن نسبت دادن پهلوانان و پادشاهان ایران با فرزندان نوح بود.
اما چرا نوح؟ در داستان طوفان نوح، همۀ انسانها ازبین میروند و تنها خاندان نوح باقی میماند. وقتی زمین دوباره از انسانها پُر میشود، لازم است که این مردمان از اولاد نوح یا بازماندگانِ اولاد او باشند. در اینجا، پادشاهان قدیم ایران مانند هوشنگ، فریدون، سام، منوچهر، از فرزندان نوح، یا سام، حام و غیره میشوند. دربارۀ شخصیت کیومرث بهعنوان نخستین انسان، ازآنجاکه شباهت به نخستین انسان در روایت ادیان ابراهیمی، یعنی آدم، داشت، این پرسش را مطرح کردند که آیا او همان حضرت آدم است یا از اولاد آن حضرت (تاریخ طبری، ج 1، 147).
روش ادغام تواریخ مهم گذشته با تاریخ دینی جدید منحصر در تاریخ اسلام نیست. همین رویه در تاریخ مسیحیت و مواجۀ آن با تاریخ روم و یونان و سپس قبایل ژرمنی و بربر هم دیده میشود.
ازجمله مورّخان مهم مسیحی در نوشتن این تاریخ جدیدِ ادغام شده، آفریکانوس (160-240 م) تاریخنگار مسیحی و از او مهمتر، سِنت جروم/ژروم (347-420 م)، همان کسی که کتاب مقدس را از عبری به لاتین ترجمه کرد، بود. دومی، چهار امپراتوری بزرگ باستان را که به عهد بتپرستی منسوب بودند ازطریق مکاشفۀ دانیال نبی (کتاب دانیال، باب 7) تفسیر کرد و به این ترتیب میان تاریخ باستان با تاریخ مسیحیت هماهنگی و معنا ایجاد کرد. این روش در قرن نهم میلادی در عهد شارلمانی و بعد میان انگلوساکسونهای انگلستان، ادامه داشت. بهاینصورت، که پادشاه و درباریان نسبت خود را از روزگار معاصر میرساندند به فرزندان نوح.
به همین ترتیب، در تاریخ اسلام، تاریخ ملل مختلف از جمله روایات اسرائیلی، عرب پیشاز اسلام و ایران و غیره به آن راه پیدا کرد. اصولا، چون تاریخنگاری اسلامی توجه مستمر به تواریخ ملل فتحشده یا همجوار خود داشت و هم به سیرهنویسی شخصیتهای مقدس اهمیت میداد، ادغام شخصیتهای اسطورهای پهلوانی ایران در آن تاریخِ مقدس آسانتر رخ داد.
درنهایت، براساس دیدگاه طریف خالدی، محققی که به تاریخنگاری اسلامی پرداخته و سعی کرده آن را تئوریزه کند، در اینگونه روایات، که بهشکل منسجم در تفسیر طبری آمده، امّت اسلامی وارث معنویِ سنت نبوی ابراهیمی، و وارث عملی و سیاسی امپراتوری ایرانیان محسوب میشود.
#تاریخ_نویسی_اسلامی #طبری #طوفان_نوح #ادیان_ابراهیمی #تاریخ_ایران_باستان
@SaraKashfii
اما چرا نوح؟ در داستان طوفان نوح، همۀ انسانها ازبین میروند و تنها خاندان نوح باقی میماند. وقتی زمین دوباره از انسانها پُر میشود، لازم است که این مردمان از اولاد نوح یا بازماندگانِ اولاد او باشند. در اینجا، پادشاهان قدیم ایران مانند هوشنگ، فریدون، سام، منوچهر، از فرزندان نوح، یا سام، حام و غیره میشوند. دربارۀ شخصیت کیومرث بهعنوان نخستین انسان، ازآنجاکه شباهت به نخستین انسان در روایت ادیان ابراهیمی، یعنی آدم، داشت، این پرسش را مطرح کردند که آیا او همان حضرت آدم است یا از اولاد آن حضرت (تاریخ طبری، ج 1، 147).
روش ادغام تواریخ مهم گذشته با تاریخ دینی جدید منحصر در تاریخ اسلام نیست. همین رویه در تاریخ مسیحیت و مواجۀ آن با تاریخ روم و یونان و سپس قبایل ژرمنی و بربر هم دیده میشود.
ازجمله مورّخان مهم مسیحی در نوشتن این تاریخ جدیدِ ادغام شده، آفریکانوس (160-240 م) تاریخنگار مسیحی و از او مهمتر، سِنت جروم/ژروم (347-420 م)، همان کسی که کتاب مقدس را از عبری به لاتین ترجمه کرد، بود. دومی، چهار امپراتوری بزرگ باستان را که به عهد بتپرستی منسوب بودند ازطریق مکاشفۀ دانیال نبی (کتاب دانیال، باب 7) تفسیر کرد و به این ترتیب میان تاریخ باستان با تاریخ مسیحیت هماهنگی و معنا ایجاد کرد. این روش در قرن نهم میلادی در عهد شارلمانی و بعد میان انگلوساکسونهای انگلستان، ادامه داشت. بهاینصورت، که پادشاه و درباریان نسبت خود را از روزگار معاصر میرساندند به فرزندان نوح.
به همین ترتیب، در تاریخ اسلام، تاریخ ملل مختلف از جمله روایات اسرائیلی، عرب پیشاز اسلام و ایران و غیره به آن راه پیدا کرد. اصولا، چون تاریخنگاری اسلامی توجه مستمر به تواریخ ملل فتحشده یا همجوار خود داشت و هم به سیرهنویسی شخصیتهای مقدس اهمیت میداد، ادغام شخصیتهای اسطورهای پهلوانی ایران در آن تاریخِ مقدس آسانتر رخ داد.
درنهایت، براساس دیدگاه طریف خالدی، محققی که به تاریخنگاری اسلامی پرداخته و سعی کرده آن را تئوریزه کند، در اینگونه روایات، که بهشکل منسجم در تفسیر طبری آمده، امّت اسلامی وارث معنویِ سنت نبوی ابراهیمی، و وارث عملی و سیاسی امپراتوری ایرانیان محسوب میشود.
#تاریخ_نویسی_اسلامی #طبری #طوفان_نوح #ادیان_ابراهیمی #تاریخ_ایران_باستان
@SaraKashfii


14.05.202519:17
کلمۀ گیان در اینجا تلفظ دیگری از جنانه (jnana) است، بهمعنی معرفت به حقیقت هستی.
15.05.202519:24
غرفۀ انتشارات دانشگاه ادیان و مذاهب. همراه با اساتید ادیان؛ آقای دکتر حدادی، دکتر ابراهیم، و دکتر طالبی.
06.05.202507:40
06.05.202507:40
کتاب زن در ادیان و مکاتب بهتازگی چاپ شده است. این کتاب با همکاری برخی پژوهشگرانِ ادیان ابراهیمی و شرقی، برای گروه تحصیلات تکمیلی مطالعات زنان و ادیان تألیف شده است. این فرصت فراهم شد که مقالۀ «زن در اسطورهها و نمادها» را در این مجموعه بنویسم. همچنین، از همکاری و صبوری آقای دکتر حدادی تشکر میکنم.🙏🦋
از خوبیهای کتاب، تنوع آن و عکسدار بودن برخی مقالات، مانند «زن در اسطورهها» و «زن در آیین هندو» است، که میتواند به فهم بهتر مفاهیم کمک کند :)
این کتاب در نمایشگاه کتاب تهران، هفتۀ آینده در غرفۀ انتشارات دانشگاه ادیان و مذاهب رونمایی و عرضه میشود.
از خوبیهای کتاب، تنوع آن و عکسدار بودن برخی مقالات، مانند «زن در اسطورهها» و «زن در آیین هندو» است، که میتواند به فهم بهتر مفاهیم کمک کند :)
این کتاب در نمایشگاه کتاب تهران، هفتۀ آینده در غرفۀ انتشارات دانشگاه ادیان و مذاهب رونمایی و عرضه میشود.
02.05.202523:25
بهغیر از موضوع ادغام و پذیرش، علت دیگر آن بود که در آن زمان، روش نوشتن تاریخ روزگار، از ابتدای آفرینش شروع میشد و کمکم به پادشاهان واقعی معاصر، با چهرهای پهلوانی میرسید و سپس به روایتی از آخرالزمان ختم میشد. اگر با بیانِ میرچا الیاده سخن بگوییم، در آن زمان، تاریخ بهمعنای امروزی وجود نداشت بلکه ما با «تاریخ مقدس» روبرو بودیم. تاریخی که در آن کهنالگوها یا همان شخصیتهای جاودانه و نمونهای وجود داشتند تا سرمشق و هم معنابخش زندگی انسانها باشند.
اینک نمونهای از این تاریخ مقدس و روش ادغام در تاریخ طبری:
«تمام مدت عمر موسی (ع) یکصد و بیست سال بود که بیست سال از آن در زمان پادشاهیِ فریدون و یکصد سال آن در زمان فرمانفرماییِ منوچهر گذشت. ابتدای امر آن حضرت از بعثت تا درگذشتنش در فرمانفرمایی منوچهر سپری شد» (طبری، ج1، 506).
#تاریخ_نویسی_اسلامی #طبری #تاریخ_طبری #طوفان_نوح #ادیان_ابراهیمی #تاریخ_ایران_باستان
@SaraKashfii
اینک نمونهای از این تاریخ مقدس و روش ادغام در تاریخ طبری:
«تمام مدت عمر موسی (ع) یکصد و بیست سال بود که بیست سال از آن در زمان پادشاهیِ فریدون و یکصد سال آن در زمان فرمانفرماییِ منوچهر گذشت. ابتدای امر آن حضرت از بعثت تا درگذشتنش در فرمانفرمایی منوچهر سپری شد» (طبری، ج1، 506).
#تاریخ_نویسی_اسلامی #طبری #تاریخ_طبری #طوفان_نوح #ادیان_ابراهیمی #تاریخ_ایران_باستان
@SaraKashfii


14.05.202519:08
کتاب منتخبات جوگ باسشت ترجمهایست آزاد و نقلبهمضمون، از رسالهای به زبان سانسکریت، در عرفان هندوان، به نام «لَگهو یوگه واسیشتَه= Laghu-yoga-vasistha». این ترجمه از چند جهت دارای اهمیت است که اینجا بهاختصار با مخاطبان درمیان میگذارم:
(مطالب برگرفته از مقدمۀ همین کتاب، از تحقیقات ارزشمند فتح الله مجتبایی، و منابع دیگر است).
(مطالب برگرفته از مقدمۀ همین کتاب، از تحقیقات ارزشمند فتح الله مجتبایی، و منابع دیگر است).


14.05.202519:17
14.05.202519:09
نکتۀ دیگر این است که در سدۀ یازدهم هجری، در دربار گورکانیان، گرایش به ادبیات تطبیقی بهوجود آمده بود. اوج این جریان در آثار محمد داراشکوه دیده میشود که رسالات مختلفی برای تطبیق مفاهیم فلسفه و عرفان هندوان و مسلمانان نگاشت، ازجمله مجمعالبحرین و سرّ الاکبر/ سرّ الاسرار، که گفته شده بر افکار شوپنهاور تأثیر گذاشته بود. بهغیراز او، ابوالفضل دکنی، تاریخنگار و ادیب دربار اکبرشاه که آثارش را به فارسی مینوشت و برادرش، فیضی دکنی، شاعر پارسیگوی هند، هم در علوم اسلامی متخصص بودند هم در ادبیات فارسی و سانسکریت.
نکتۀ جالب آخر آن است که فیلسوفی ایرانی و شیعه، مسیر کنجکاویها و پرسشگریهای عمیق خود را در دیار هند میجوید و آنقدر شیفتۀ رسالۀ جوگ واسیشت میشود که با شعری از سنایی آن را اینگونه وصف میکند:
«همچو آبست این سخن به جهان// پاک و دانشفزای چون قرآن».
نکتۀ جالب آخر آن است که فیلسوفی ایرانی و شیعه، مسیر کنجکاویها و پرسشگریهای عمیق خود را در دیار هند میجوید و آنقدر شیفتۀ رسالۀ جوگ واسیشت میشود که با شعری از سنایی آن را اینگونه وصف میکند:
«همچو آبست این سخن به جهان// پاک و دانشفزای چون قرآن».


14.05.202519:17
14.05.202519:09
دوم، مترجم و حاشیهنویس این کتاب:
نظام الدین پانیپتی از بزرگان طریقۀ چشتیه در هند و اولین کسی بود که به ترجمۀ رسالۀ یوگه واسیشته همت گماشت. او در این ترجمه، موضوعات دینی و عرفانی هندویی را به معانی مشابه آن در عرفان اسلامی نقل کرده است.
باید توجه کرد که در آن زمان، مترجمان برای نقل مضامین و مفاهیم ادبیات هندوان، بهغیراز تعبیرات صوفیان، وسیلۀ دیگری نداشتند و درعینحال، این کار را با حسن نیّت، بهمنظور قابل فهم کردن ادبیات هندوان برای مسلمانان انجام میدادند. این روش پیشتر در مکتب هندویی «بِهَکتی= عبادت از سر عشق و اخلاص» رخ داده بود.
در چنین فضایی بود که میرفندرسکی (970- 1050 ه)، حکیم و فیلسوفِ ساکن اصفهان به هند آمد و این رساله مورد توجه او قرار گرفت تا اینکه آن را از روی نسخۀ فارسی و سانسکریت دوباره ترجمه کرد و حاشیههایی برای آن نوشت. این حاشیهها تلاشی بود درجهت تطبیق آن مفاهیم هندی با فلسفۀ یونان. در برخی موارد، باتوجه به مضامین، اشعار شاعران فارسی و آیات قرآن را چون شاهدی بر آن معنا آورده است.
او در طی 35 سال، در دوران پادشاهی اکبر شاه و اخلافش، بارها به هند رفتوآمد داشت و این سرزمین خانۀ دوم او شد. درحقیقت، طی آن سالها بسیاری از ایرانیها، بهخصوص تاجران، اهل علم و فن، به دلیل شرایط تنگ اقتصادی و فضای بستۀ فکری به هندِ گورکانیان مهاجرت میکردند و این، عجیب و نادر نبود.
دربارۀ شخصیت میرفندرسکی گفته شده است که در مجالس اساتید و اهل علم شرکت نمیکرد، درعوض زندگی فقیرانهای داشت و بهتدریج، برخی سنن عارفان هندی بر او اثر گذارد. مثلاً، از خوردن گوشت پرهیز داشت، شاگردانش را از آسیب رساندن به هر جانداری، حتی بهقصد قربانی برای شعائر دینی، منع میکرد و خورشید را گرامی میداشت. چنانکه در ترجمۀ همین کتاب، خورشید را به «نیّر اعظم» برگردانده است.
نظام الدین پانیپتی از بزرگان طریقۀ چشتیه در هند و اولین کسی بود که به ترجمۀ رسالۀ یوگه واسیشته همت گماشت. او در این ترجمه، موضوعات دینی و عرفانی هندویی را به معانی مشابه آن در عرفان اسلامی نقل کرده است.
باید توجه کرد که در آن زمان، مترجمان برای نقل مضامین و مفاهیم ادبیات هندوان، بهغیراز تعبیرات صوفیان، وسیلۀ دیگری نداشتند و درعینحال، این کار را با حسن نیّت، بهمنظور قابل فهم کردن ادبیات هندوان برای مسلمانان انجام میدادند. این روش پیشتر در مکتب هندویی «بِهَکتی= عبادت از سر عشق و اخلاص» رخ داده بود.
در چنین فضایی بود که میرفندرسکی (970- 1050 ه)، حکیم و فیلسوفِ ساکن اصفهان به هند آمد و این رساله مورد توجه او قرار گرفت تا اینکه آن را از روی نسخۀ فارسی و سانسکریت دوباره ترجمه کرد و حاشیههایی برای آن نوشت. این حاشیهها تلاشی بود درجهت تطبیق آن مفاهیم هندی با فلسفۀ یونان. در برخی موارد، باتوجه به مضامین، اشعار شاعران فارسی و آیات قرآن را چون شاهدی بر آن معنا آورده است.
او در طی 35 سال، در دوران پادشاهی اکبر شاه و اخلافش، بارها به هند رفتوآمد داشت و این سرزمین خانۀ دوم او شد. درحقیقت، طی آن سالها بسیاری از ایرانیها، بهخصوص تاجران، اهل علم و فن، به دلیل شرایط تنگ اقتصادی و فضای بستۀ فکری به هندِ گورکانیان مهاجرت میکردند و این، عجیب و نادر نبود.
دربارۀ شخصیت میرفندرسکی گفته شده است که در مجالس اساتید و اهل علم شرکت نمیکرد، درعوض زندگی فقیرانهای داشت و بهتدریج، برخی سنن عارفان هندی بر او اثر گذارد. مثلاً، از خوردن گوشت پرهیز داشت، شاگردانش را از آسیب رساندن به هر جانداری، حتی بهقصد قربانی برای شعائر دینی، منع میکرد و خورشید را گرامی میداشت. چنانکه در ترجمۀ همین کتاب، خورشید را به «نیّر اعظم» برگردانده است.
14.05.202519:09
اول زمانهای که کتاب ترجمه میشود:
اصل رساله در حدود سدۀ ششم تا هفتم میلادی درباب وحدت وجود نوشته شده است و یکی از آثار مهم عرفان هندویی است. قرنها بعد، در زمان اکبرشاه گورکانی (در 1014 ق)، دانشمندی به نام نظام الدین پانیپتی (در 1018 ق)، با همکاری ادیبان هندی آن را به فارسی ترجمه میکند.
سیاست دینی اکبر شاه، که خود مسلمان بود، بر این گرایش استوار بود تا در سرزمین پهناور هند دینهای مختلف را گرد هم آورد و از تضاد و کشمکش جلوگیری کند. او به سعۀ صدر، تساهل در امر دینداری و دانشپروری مشهور بود؛ بهطوریکه، فیلسوفان و دانشمندان آئین هندو را در کنار مسلمانانِ دربارش جمع و تلاش کرد دین جدیدی به نام «دین الهی» را بنیان بگذارد که ترکیبی بود از اسلام، مسیحیت، آیین هندو و زرتشتی.
همین روش در میان جانشینانش، مانند جهانگیر و شاهجهان ادامه داشت تا اینکه محمد داراشکوه، فرزند شاهجهان تمام همّت خود را برای آن بهکار برد و بر سر همین راه توسط برادرش، اورنگ زیب، تکفیر و کشته شد.
اصل رساله در حدود سدۀ ششم تا هفتم میلادی درباب وحدت وجود نوشته شده است و یکی از آثار مهم عرفان هندویی است. قرنها بعد، در زمان اکبرشاه گورکانی (در 1014 ق)، دانشمندی به نام نظام الدین پانیپتی (در 1018 ق)، با همکاری ادیبان هندی آن را به فارسی ترجمه میکند.
سیاست دینی اکبر شاه، که خود مسلمان بود، بر این گرایش استوار بود تا در سرزمین پهناور هند دینهای مختلف را گرد هم آورد و از تضاد و کشمکش جلوگیری کند. او به سعۀ صدر، تساهل در امر دینداری و دانشپروری مشهور بود؛ بهطوریکه، فیلسوفان و دانشمندان آئین هندو را در کنار مسلمانانِ دربارش جمع و تلاش کرد دین جدیدی به نام «دین الهی» را بنیان بگذارد که ترکیبی بود از اسلام، مسیحیت، آیین هندو و زرتشتی.
همین روش در میان جانشینانش، مانند جهانگیر و شاهجهان ادامه داشت تا اینکه محمد داراشکوه، فرزند شاهجهان تمام همّت خود را برای آن بهکار برد و بر سر همین راه توسط برادرش، اورنگ زیب، تکفیر و کشته شد.
Log in to unlock more functionality.