Notcoin Community
Notcoin Community
Whale Chanel
Whale Chanel
Proxy MTProto
Proxy MTProto
Notcoin Community
Notcoin Community
Whale Chanel
Whale Chanel
Proxy MTProto
Proxy MTProto
Cinémathèque avatar

Cinémathèque

@Whohamidd | @CiinemathequeBookstore
[This Channel is not intended to violate any condition of use. Copyright Disclaimer Under Section 107 of Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, scholarship and research.]
TGlist rating
0
0
TypePublic
Verification
Not verified
Trust
Not trusted
Location
LanguageOther
Channel creation dateJun 07, 2022
Added to TGlist
Dec 27, 2024

Records

11.05.202517:00
38.3KSubscribers
20.03.202514:34
600Citation index
23.03.202508:03
4KAverage views per post
23.03.202508:03
4.1KAverage views per ad post
26.03.202515:16
16.39%ER
22.03.202523:59
10.88%ERR

Popular posts Cinémathèque

11.05.202520:34
دارم می‌فهمم | میکل‌آنجلو آنتونیونی | ترجمۀ عظیم جابری.

@Ciinematheque
26.04.202514:38
یکی از دل‌نشین‌ترین کارهای پرویز کیمیاوی، سیاه و سفید (Noir et Blanc) (۱۹۶۲) است که آن را در بیست‌وسه‌سالگی و در سال اول مدرسۀ سینمایی «وژیرار» فرانسه ساخته بود. یادآور سرخوشی‌های اریک رومر در دختر نانوای مونسو یا فیلم‌های کوتاه تروفو و کری‌یر در همان دهه‌های ۵۰ و ۶۰.

کیمیاوی –که مجموعاً ۲۱ فیلم در فرانسه کار کرد– نشان می‌دهد که می‌تواند در حد و اندازۀ موج‌نویی‌ها و حتی بیش از آن‌ها، فرانسوی باشد. همانطور که سهراب شهیدثالث آلمانی‌تر از آلمانی‌ها، منصور مدوی اتریشی‌تر از اتریشی‌ها و ژان-پیر ملویل آمریکایی‌تر از آمریکایی‌ها بود. به‌راستی که این هم‌زیستی هنرمندانۀ یک فیلم‌ساز میهمان در کشوری میزبان، پدیده‌ای کم‌یاب در تاریخ سینماست.

پ.ن: صوت فیلم مفقود شده و بی‌صداست.

@Ciinematheque
18.04.202509:53
میزگرد هیروشیما، عشق من | اریک رومر، پیر کاست، ژان-لوک گدار، ژاک ریوت و دانیل والکروز | ترجمه‌شده در مجلۀ ایران آباد، تیرماه ۱۳۳۹.

کاست: از این نقطه‌نظر نمی‌توان گفت که رنه رهبری بازیگران را به مرحله‌ای کشانده که تاکنون حتی نزد رنوآر و برگمان هم سابقه نداشته است چون یقین داشته که اهل سینما از خود سؤال خواهند که آیا رنه بلد است بازیگران را رهبری کند یا نه؟

والکروز: من شخصاً چنین سؤالی از خودم می‌کردم چون در مورد کلیۀ کسانی که از ساختن فیلم‌های مستند به تهیۀ فیلم‌های داستان‌دار می‌پردازند، این مسئله پیش می‌آید.

گدار: به‌نظر من این سؤال بیهوده است. سینما سینماست – لوبیچ در این مورد حرف جالبی زده که واقعاً قابل تحسین است: یک روز جوانی نزد او می‌رود و می‌پرسد که برای تهیۀ کمدی‌های کامل و بی‌نقص از کجا باید شروع کرد؟ لوبیچ به او جواب می‌دهد: «دوست من، بروید از کوهستان‌ها فیلم‌برداری کنید؛ وقتی یاد گرفتید از طبیعت فیلم‌برداری کنید، از انسان‌ها هم می‌توانید فیلم‌بردارید.»


@Ciinematheque
13.05.202512:14
چند کلمه دربارۀ چاپلین | ترجمۀ بهمن محصص، ۱۳۳۶.

@Ciinematheque
چهار مستند از «سهراب شهید ثالث» در سلسله برنامه هفتگی «مستندهای غربت» در سینماتک خانه هنرمندان ایران روی پرده می‌رود.

«مستندهای غربت» به نمایش مستندهای «سهراب شهید ثالث»‌ سینماگر فقید ایرانی اختصاص دارد که برخی از آنها تاکنون دیده نشده‌اند.

در این برنامه به ترتیب مستندهای تعطیلات طولانی لوته آیزنر (۱۹۷۹)، چخوف: یک زندگی (۱۹۸۱)، آیا... ؟ (۱۹۶۹) و برای نخستین‌بار، نامه‌ای از کابل (۱۹۸۷) روی پرده می‌رود. 

سه مستند خارجی زبان با زیرنویس فارسی و بهترین کیفیت پخش می‌شود و ورود برای عموم با رزرو قبلی در سایت تیوال رایگان است.

برنامه هفتگی «مستندهای غربت» از ساعت ۱۸ سه‌شنبه ۹ اردیبهشت در سالن ناصری خانه هنرمندان ایران آغاز خواهد شد و تا سه‌شنبه ۳۰ اردیبهشت ادامه خواهد داشت.

@Ciinematheque
27.04.202522:15
میکل‌آنجلو آنتونیونی هم یکی دیگر از فیلمسازانِ نقاشِ تاریخ سینماست که نقاشی‌های او زیر سایۀ فیلم‌هایش گم‌شده‌اند. هم‌چون کیارستمی، پازولینی، گدار، پاراجانف، گرین‌اوی، لینچ و برسون.

در اینجا چهار مورد از نقاشی‌های آنتونیونی را که بدون تاریخ و عنوان هستند بارگذاری می‌کنم اما برای دیدن دیگر آثار او، به این لینک مراجعه کنید که گزارشی است تصویری و مکتوب از نمایشگاه نقاشی‌های او در سال ۲۰۱۵.

‍«برای ما سینماگران، «دیدن» یک الزام است. نقاش نیز خود را ملزم به دیدن می‌کند، اما چیزی که نقاش کشف می‌کند و می‌آفریند واقعیتی ایستا یا حرکتی‌ست که در یک ژست قرار گرفته است. اما درمورد سینماگر، او باید تکه‌هایی از واقعیت را که دائماً در حال تغییرند به هم مرتبط کند، واقعیتی که تحول می‌یابد و تحلیل می‌رود، او باید این حرکت را از دور و نزدیک، در زمان و مکان نشان دهد، با فرمی تازه که خاص خود او است.» —میکل‌آنجلو آنتونیونی


@Ciinematheque
Deleted11.05.202521:37
🔵 کانون جهان ایرانی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران برگزار می‌کند:

🔹️ اکران و بررسی فیلم ملودی (Melody)
نمایندهٔ رسمی تاجیکستان در اسکار ۲۰۲۵، محصول مشترک ایران و تاجیکستان.

با حضور :
_ بهروز سبط‌رسول، کارگردان اثر
_ هنرمندان سینما، موسیقی و استادان

مجری:
_ نادر گُهرسودی، صداپیشه و گویندهٔ رادیو

همراه با کارگاه فیلمسازی دانشجویی توسط کارگردان اثر

⏳️زمان: روز دوشنبه ۲۲ اردیبهشت ماه ۱۴۰۴، ساعت ۱۵ الی ۱۸
📍مکان: تالار فردوسی، دانشکدهٔ ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تهران

حضور برای عموم آزاد و رایگان است.


کانون جهان ایرانی دانشگاه تهران:
@jahaneirani_ut
15.04.202518:23
کلامی دربارۀ روش بیان سینمایی | کارل تئودور درایر | ترجمۀ بابک احمدی، ۱۳۶۴.

روح را می‌توان در روش بیان (استیل) که شیوۀ هنرمند در بیان ادراکش از جهان مادی است یافت‌. روش بیان در گذر الهام به شکل هنری اهمیت دارد. هنرمند با روش بیان، جزئیات فراوان را در پیکر یک کلیت گردهم می‌آورد و به دیگران امکان می‌دهد تا همه‌چیز را با چشم‌های او بنگرند. —درایر
هاینریش هاینه گفته آنجا که واژه‌ها کم می‌آیند، موسیقی آغاز می‌شود. این درست وظیفۀ موسیقی است. دقیق‌تر بگویم، موسیقی قادر است که از تکامل روان‌شناسانۀ فیلم حمایت کند و آن چارچوب ذهنی که پیش‌تر از تصویر یا گفتار به‌دست آمده است را ژرف‌تر سازد. آنجا که موسیقی به‌راستی معنا دارد و با نیت هنرمندانه خواناست، امتیازی برای فیلم محسوب می‌شود. اما ما باید امیدوار باشیم –و چنان کار کنیم تا با این نتیجه دست یابیم– که فیلم‌های گویا محتاج به موسیقی نشوند. باید به فیلمی برسیم که در آن واژه‌ها کم نیایند. —درایر


@Ciinematheque
Deleted07.05.202521:39
از اخبار و اطلاعات نفرت دارم. در روزگار ما هیچ‌چیز نگران‌کننده‌تر از خواندن یک روزنامه نیست. اگر دیکتاتور بودم همۀ نشریات را قدغن می‌کردم و تنها به یک مجله اجازۀ نشر می‌دادم؛ آن هم با سانسور شدید. البته از آزادی بیان و عقاید جلوگیری نمی‌کردم، اما نشر اخبار را به‌شدت کنترل می‌کردم. —لوئیس بونوئل، با آخرین نفس‌هایم.
Deleted09.05.202515:18
05.05.202520:13
سینما آرگو
اکران فیلم، نشست و کارگاه مطالعاتی

دیدار دوباره با آندری: وا-خوانی بوطیقای سینمای تارکفسکی
صالح نجفی

۲۷ اردیبهشت - ۲۱ تیر ۱۴۰۴

این کارگاه در طول ۸ هفته و در قالب ۱۶ جلسه برنامه‌ریزی شده است. فیلم‌ها روزهای شنبه ساعت ۱۶ به‌صورت رایگان اکران می‌شوند و نشست‌‌ها روزهای یک‌شنبه ساعت ۱۸ برگزار خواهند شد. برای اطلاعات تکمیلی و نام‌نویسی به وب‌سایت سینما آرگو مراجعه کنید.

کارخانه آرگو – خیابان فردوسی، خیابان تقوی، نبش کوچه بهداشت.
Deleted07.05.202521:39
28.04.202510:49
مراسم گرامیداشت پروانه اعتمادی هم‌زمان با انتشار کتاب گزیده‌ای از طرح‌های او (نشر نظر) با سخنانی از رضا دانشمیر، رضی میری، توکا ملکی، علی بختیاری، شروین شهامی‌پور و محمودرضا بهمن‌پور + همراه با اکران مستند پروانه ساخته‌ی بهمن کیارستمی

عصر پنج‌شنبه ۱۱ اردیبهشت‌ماه، ساعت ۱۷:۳۰ در حیات نظر (خ ایران‌شهر جنوبی، کوچه علی‌اکبر دهخدا غربی (شریف سابق)، شماره ۲)
در کنار برسون، بونوئل، درایر، هانکه و حتی برگمان، دیگر فیلم‌سازی که قلم نافذش رشک‌برانگیز اما خصاصتش در نوشتن مایۀ حسرت بود، میکل‌آنجلو آنتونیونی‌ست. به همین بهانه پی‌دی‌اف کتابی از او را برای نخستین‌بار با شما به اشتراک می‌گذارم که برای معرفی‌اش، شاید مقدمۀ انریکا آنتونیونی بر آن کفایت کند: «وقتی یادداشت‌های‌اش را برای چاپ کتاب حاضر می‌خواندم، به‌نظرم آمد که او هنگام نوشتن، گوش می‌داده، عاشق بوده، حسود، جوان یا خسته بوده، اما وانمود می‌کرده که این احساسات متعلق به کس دیگری بوده‌اند. یک زن، مردی آسیب‌پذیر، موجودی مفلوک، مردی معمولی، زنی شهوانی، شیک، عاشق، سنگدل، اما هیچ‌وقت صحبت از خودش نبود. می‌خواست این نقل‌قول از دیلن تامس را در ابتدای «کسوف» قرار دهد: به‌هرحال باید اطمینان‌هایی وجود داشته باشد...»

@Ciinematheque
15.04.202518:00
تأملی بر فیلم‌های رنگیِ آنتونیونی | رابین وود و یان کامرون | ترجمۀ فریدون معزی مقدم

@Ciinematheque
14.04.202522:46
آلن رنه: اولین سال‌ها | جیمز موناکو | ترجمۀ کامبیز کاهه، ۱۳۷۳.

@Ciinematheque
14.04.202517:16
فیلم‌های من | ژان رنوآر | ترجمۀ کامبیز کاهه، ۱۳۷۳.

@Ciinematheque
Log in to unlock more functionality.