Reposted from:
Сожги уже эту рукопись



10.02.202520:52
ГОРЕ ХИЛЛЕЛИЛЬ
Очень известная картина Ф. У. Бёртона:
"Встреча на башенной лестнице." (1864 год)
О чем она?
📖 Это датская баллада "Горе Хиллелиль".
Хиллелиль была королевной. Хильдебранд был рыцарем, ее охранником и слугой, несмотря на то, что тоже был царского рода — сыном короля Британии.
Они полюбили друг друга, и, не совладав со страстями, поддались соблазну. Понимая, что хорошего исхода не будет, они решились бежать.
Туда примчали нас к вечеру кони,
Где скрыться чаяли мы от погони.
Но братьев моих златокудрых семь
Встревожили стуком ночную темь.
Сказал он: «Ради нашей любви,
Меня по имени ты не зови!
Меня по имени ты не зови,
Если даже увидишь лежащим в крови.
Не называй мое имя вслух,
Покуда не испущу я дух!»
Семеро братьев и отец Хиллелиль настигают беглецов. Хильдебранд убивает их всех одного за другим. После смерти отца девушка молит его пощадить хотя бы самого младшего брата, и случайно зовет возлюбленного по имени.
В этот миг, мечами изранен,
Хильдебранд упал, бездыханен.
За белые руки схватил меня брат,
Подпругой седельной скрутил их трикрат.
Кудрями златыми к луке седла
Меня привязал он для пущего зла.
Брат Хиллелиль возвращается с ней домой, и хочет казнить, но мать уговаривает его вместо этого продать девушку в рабство.
Она оказывается в служении у королевы далеких земель, которой в итоге и рассказывает свою историю.
Едва конец наступил рассказу,
Замертво Хиллелиль рухнула сразу.
Когда подхватила ее королева,
Была на руках у ней мертвая дева.
🧚♂ Типаж баллады довольно типичный, например, похожую структуру имеет баллада о Черных Дугласах, что послужила основой для красной свадьбы из Игры Престолов.
🌼 Но какая же красивая и тонкая картина, полная томления и предчувствия беды!
Баллада приводится по: Датские народные баллады. — М.: Художественная литература, 1980.
#баллада
Очень известная картина Ф. У. Бёртона:
"Встреча на башенной лестнице." (1864 год)
О чем она?
📖 Это датская баллада "Горе Хиллелиль".
Хиллелиль была королевной. Хильдебранд был рыцарем, ее охранником и слугой, несмотря на то, что тоже был царского рода — сыном короля Британии.
Они полюбили друг друга, и, не совладав со страстями, поддались соблазну. Понимая, что хорошего исхода не будет, они решились бежать.
Туда примчали нас к вечеру кони,
Где скрыться чаяли мы от погони.
Но братьев моих златокудрых семь
Встревожили стуком ночную темь.
Сказал он: «Ради нашей любви,
Меня по имени ты не зови!
Меня по имени ты не зови,
Если даже увидишь лежащим в крови.
Не называй мое имя вслух,
Покуда не испущу я дух!»
Семеро братьев и отец Хиллелиль настигают беглецов. Хильдебранд убивает их всех одного за другим. После смерти отца девушка молит его пощадить хотя бы самого младшего брата, и случайно зовет возлюбленного по имени.
В этот миг, мечами изранен,
Хильдебранд упал, бездыханен.
За белые руки схватил меня брат,
Подпругой седельной скрутил их трикрат.
Кудрями златыми к луке седла
Меня привязал он для пущего зла.
Брат Хиллелиль возвращается с ней домой, и хочет казнить, но мать уговаривает его вместо этого продать девушку в рабство.
Она оказывается в служении у королевы далеких земель, которой в итоге и рассказывает свою историю.
Едва конец наступил рассказу,
Замертво Хиллелиль рухнула сразу.
Когда подхватила ее королева,
Была на руках у ней мертвая дева.
🧚♂ Типаж баллады довольно типичный, например, похожую структуру имеет баллада о Черных Дугласах, что послужила основой для красной свадьбы из Игры Престолов.
🌼 Но какая же красивая и тонкая картина, полная томления и предчувствия беды!
Баллада приводится по: Датские народные баллады. — М.: Художественная литература, 1980.
#баллада


03.02.202513:54
В издательстве «Библиороссика» готовится к публикации перевод
книги «Медиасфера поэзии викингов» Кейт Хеслоп, доцента Скандинавского отделения Калифорнийского университета.
В центре ее исследований — древненорвежская текстовая культура, особенно скальдическая и эддическая поэзия, саги и героическая традиция.
Дополнительная область текущего исследовательского интереса — средневековые скандинавские репрезентации и практики поминовения и оплакивания.
Автор определяет положение поэзии в системе медиа Средневековой Скандинавии на протяжении 500 лет развития скальдической традиции. Медиум скальдической поэзии сформировался приблизительно в начале эпохи викингов, заняв место среди множества средств аристократической самопрезентации в мемориальных монументах, объектах изобразительного искусства и дружинной культуре.
В книге анализируется, как тексты, сочиненные квидухаттом, пересказывают истории разрушения и утраты, скальдический экфрасис раскрывает присутствие богов, а хвалебные песни, сочиненные дротткветтом, воссоздают звуковой ландшафт битвы.
📩 Предзаказ книг можно оформить по почте sales@bibliorossicapress.ru или в группе ВК. Книга выйдет из печати в середине февраля.
книги «Медиасфера поэзии викингов» Кейт Хеслоп, доцента Скандинавского отделения Калифорнийского университета.
В центре ее исследований — древненорвежская текстовая культура, особенно скальдическая и эддическая поэзия, саги и героическая традиция.
Дополнительная область текущего исследовательского интереса — средневековые скандинавские репрезентации и практики поминовения и оплакивания.
Автор определяет положение поэзии в системе медиа Средневековой Скандинавии на протяжении 500 лет развития скальдической традиции. Медиум скальдической поэзии сформировался приблизительно в начале эпохи викингов, заняв место среди множества средств аристократической самопрезентации в мемориальных монументах, объектах изобразительного искусства и дружинной культуре.
В книге анализируется, как тексты, сочиненные квидухаттом, пересказывают истории разрушения и утраты, скальдический экфрасис раскрывает присутствие богов, а хвалебные песни, сочиненные дротткветтом, воссоздают звуковой ландшафт битвы.
📩 Предзаказ книг можно оформить по почте sales@bibliorossicapress.ru или в группе ВК. Книга выйдет из печати в середине февраля.
Could not access
the media content
the media content
30.01.202521:06
🎥🇮🇸 Исландское кино в Москве!
9 февраля кинотеатр «Синема Парк Мосфильм» приглашает на премьеру драмы «Снова наступит рассвет» исландского режиссера и сценариста Рунара Рунарссона, номинанта на премию «Оскар» и Каннскую пальмовую ветвь.
Это камерная и пронзительная история о попытке пережить потерю любимого человека в условиях, когда не с кем разделить горе. Перед нами предстает один длинный летний день из жизни 20-летней студентки Уны, которая узнает об ужасной аварии, потрясшей весь Рейкьявик и перевернувшей ее жизнь…
Фильм покажут на исландском языке с русскими субтитрами, а представит и обсудит его со зрителями директор Общества Дружбы Россия-Исландия Елена Баринова.
🔜 9 февраля, начало в 18:00
🔜 Адрес: Мосфильмовская ул. 1, стр. 44
Подробнее
9 февраля кинотеатр «Синема Парк Мосфильм» приглашает на премьеру драмы «Снова наступит рассвет» исландского режиссера и сценариста Рунара Рунарссона, номинанта на премию «Оскар» и Каннскую пальмовую ветвь.
Это камерная и пронзительная история о попытке пережить потерю любимого человека в условиях, когда не с кем разделить горе. Перед нами предстает один длинный летний день из жизни 20-летней студентки Уны, которая узнает об ужасной аварии, потрясшей весь Рейкьявик и перевернувшей ее жизнь…
Фильм покажут на исландском языке с русскими субтитрами, а представит и обсудит его со зрителями директор Общества Дружбы Россия-Исландия Елена Баринова.
🔜 9 февраля, начало в 18:00
🔜 Адрес: Мосфильмовская ул. 1, стр. 44
Подробнее
Reposted from:
The Art Newspaper Russia

30.01.202507:06
Петербуржцы своими силами и на собственные средства восстанавливают старинную финскую квартиру в Выборге.
Shown 1 - 3 of 3
Log in to unlock more functionality.