Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Кот редактора avatar

Кот редактора

Канал ведет кот. Я тут мимо проходила
Для связи есть анонимный кот-бот @kot_red_anon_bot
TGlist rating
0
0
TypePublic
Verification
Not verified
Trust
Not trusted
Location
LanguageOther
Channel creation dateAug 11, 2019
Added to TGlist
Aug 24, 2024
Linked chat

Latest posts in group "Кот редактора"

😳Сегодня в Госдуму внесли законопроект, запрещающий рекламу духовных практик, эзотерических и энергетических услуг (Законопроект № 901048-8)
Авторы: Депутаты Государственной Думы Н.А.Останина, А.Н.Свинцов, А.В.Корниенко

Может ли он повлиять на книжный рынок?

Повлиять может, но напрямую запрещать сами книги он не должен. Хотя мы живём в РФ, так что сюрпризы не исключены.

Точно возникнут сложности с продвижением (закон касается рекламы услуг, а не публикации текстов): издательствам станет труднее продвигать такие книги через контекстную рекламу, соцсети и другие каналы.
Интересно, найдётся ли умник, который начнёт искать эзотерическую основу в художественных книгах — например, про ведьм? Наверняка найдётся.😊
Издателям, скорее всего, придётся переформулировать описания книг, чтобы те не попадали под определение «духовных практик, эзотерических и энергетических услуг». Редакторы — народ хитрый, так что переформулируют так, что комар носа не подточит. Я уже вижу, как книги по эзотерике превратятся в «литературу по психологии и самопознанию».

Поначалу, пока не станет ясно, какие книги можно рекламировать, а какие — нет, книжные магазины и маркетплейсы, возможно, начнут ограничивать показ подобной литературы — на всякий случай. Так что пожалеем бедных редакторов, специализирующихся на эзотерике, тяжело им будет выполнить KPI.

P.S. Интересно, как теперь будут рекламировать «Битву экстрасенсов» на ТНТ. Все участники внезапно станут «психологами»?
🤩Немного апрельского Тверского бульвара вам в ленту.
На бульваре можно посмотреть фотовыставку, посвящённую дикой природе России- "Первозданная Россия". Среди фотографов: Шпиленок, Довгаль, Горшков и др.
😍В предыдущих постах я рассказывала о покупке прав и о литературных редакторах , а теперь пришло время поговорить о том, о чем нельзя писать в книгах — о запрещенных темах.

Примерно каждые полгода наши законодатели придумывают, что ещё можно запретить… в книгах. Для редактора это настоящая головная боль: если новые книги правятся на этапе подготовки к печати, то при переиздании в другой серии возникают сложности. Хорошо, если редактор помнит, что в книге что-то было. А если редактор новый? Тогда пиши пропало.
Единственная надежда — на активно разрабатываемый ИИ-продукт, который, в идеале, будет проверять тексты на соответствие законам. Кстати, книги нашей редакции участвовали в обучении этого ИИ.

Начну я с перечня запрещённых тем (список актуален до июня 😊):
1. Экстремизм (можно притянуть все, что угодно).
2. Пропаганда наркотиков и преступности (теперь травку нельзя называть травкой, только наркотиком или наркотическим средством).
3. Порнография (если это не классика).
4. Оскорбление чувств верующих («Лолита» и «Чапаев и Пустота» уже на карандаше).
5. Отрицание исторических фактов (учебники истории за 2025 год вам в руки).
6. Пропаганда ЛГБТ (если это не классика).

Что делать, если редактор обнаружил в книге запрещённую тему?
Согласовать изменения с автором. И тут открывается портал в ад.

Иногда авторы спокойно разрешают правки, а иногда…Приходится объяснять, что, если автор не согласится на изменения, то редактор может сесть в тюрьму (надеюсь, зарубежные авторы не читают этот пост). В 99% случаев этот аргумент срабатывает. Но бывает, что авторы упрямятся и запрещают издавать книги в России с правками. Так, например, произошло с Филиппом Бессоном и его замечательным романом «Париж–Бриансон».

Периодически мы предлагаем авторам разные варианты. Например, мне пришлось везти во Франкфурт книгу Роберто Пазолини с закрашенными строками (прямо как в засекреченных документах😎) для Жасмин Мас, чтобы она увидела, как будут выглядеть правки нескольких эпизодов «Крови Геркулеса».

Недавно у нас был курьёзный случай. Задолго до выхода книги за рубежом мы получили синопсис триллера, где детектива звали Чарли. Каково же было наше удивление, когда после перевода оказалось, что Чарли — девушка, и у неё есть жена. Сюрприз😂.

И тут включается фантазия редактора. Персонажи становятся «ближе, чем брат/сестра», «кармическими партнёрами», занимаются «обменом энергией», жена становится мужем, муж женою и т. д.

Иногда под постами встречаются комментарии: «Зачем выпускать книгу, если её подвергают цензуре?» Не стоит забывать, что мы живём в России и обязаны соблюдать законы страны. Кстати, за их нарушение предусмотрены большие штрафы (как пример — «Голубь Геннадий»🐦), конфискация тиража (привет, книжному Фандорину, но не из кино) и даже уголовная ответственность — вплоть до тюрьмы. Так что работа редактора — ещё и очень опасная профессия.
И не стоит забывать, что даже отредактированная книга может донести основную идею, сохраняя ценность текста, в то время как полный запрет лишает читателей возможности ознакомиться с произведением вообще. Поэтому не надо кидаться в редактора <strike>дротиками</strike> словами — он издаёт, как может.
А кому еще трудно жить <strike>на Руси</strike> в издательстве, мы узнаем в следующий раз.
😘Сейчас все обсуждают только что вышедшую новинку Хан Ган " Я не прощаюсь" (я уже написала о ней отзыв и, кстати, по инсайдерской информации на складе издательства тираж закончился ), я забыла рассказать, что в редакции "Жанры" выйдут еще две книги Хан Ган.

«Уроки греческого» - роман рассказывает историю двух людей, чьи жизни пересекаются в классе греческого языка в Сеуле. Главная героиня, которая после личной трагедии и нервного срыва перестаёт говорить. Она записывается на курсы древнегреческого, пытаясь найти новый способ коммуникации. Учитель греческого, теряющий зрение — мужчина, который постепенно слепнет и боится окончательно погрузиться во тьму.
Их молчаливое взаимодействие и внутренние переживания становятся основой для размышлений о языке, одиночестве, телесности и человеческой связи.

«Белая книга» - роман исследует тему утраты, памяти и хрупкости жизни через призму белого цвета. Повествование ведётся от лица корейской писательницы, которая приезжает в зимнюю Варшаву — город, почти полностью разрушенный во Второй мировой войне, но восстановленный «из пепла». Гуляя по заснеженным улицам, она размышляет о своей мёртворождённой старшей сестре, которая умерла через два часа после рождения (реальный факт из жизни Хан Ган).
Каждая глава посвящена какому-то белому предмету или явлению.
Обещала рассказать о работе в издательском холдинге — выполняю! 💫
Редактор в издательстве — это не просто «исправлять запятые». Ведущий редактор — еще и менеджер, стратег и маркетолог. Его работа начинается с поиска книг и авторов, а заканчивается… их продажей.

Сегодня расскажу про то, как мы ищем зарубежные проекты.

🔍 Поиск и оценка
Хороший редактор живет в «информационном шуме»: следит за трендами (и за рубежом, и у нас), анализирует рынок и интересы аудитории. Редактор изучает каталоги, отчеты скаутов, разные книжные площадки, отсматривает ролики блогеров и т.д. Тут надо сказать, что у нас есть чудесный скаут, которого даже хвалили агенты. 🥰
На основе этого делаем отбор книг. Лучше не спрашивайте как, так как сами не знаем. 😂Шутка.
С зарубежными проектами всё сложно: выпуск нужно планировать почти на год вперед. Покупка прав, подготовка к печати занимает от 4 месяцев до года. В месяц мы просматриваем 150–200 книг, из них отбираем 20–25 на рецензирование. Если в книге видим потенциал — подаем заявку правообладателю.

Ах, да! Сначала этого правообладателя еще нужно найти. Порой это самое сложное. Тут на помощь приходит наш «Международный отдел» (так мы его между собой называем). Лучи добра им! ✨
А дальше… Дальше можно налететь на аукцион.

Аукционы — битва издательств. 😊
Самое «любимое» (нет, конечно) — когда за права на книгу конкурируют несколько издательств. Например, за «Кровь Геркулеса» боролись 4 издательства, но победа осталась за нами. 💪Аукцион может тянуться месяцами, выматывая нервы.

😰 Ожидание ответа автора
Выиграли аукцион? Теперь еще один нервный этап: дождаться, согласится ли автор. Бывало, что побеждали, но автор отказывался работать с РФ (привет, Мэг Шаффер).
Иногда ждем ответ год. Если принимают за 1–2 месяца — это праздник! 🎉

📜 Договоры, нервы и бюрократия
Дальше — скучная, но важная работа: согласование условий, подготовка документов. И молитвы, чтобы власти не ввели новые ограничения (как было с Корой Рейли — пришлось переподписывать договор, что задержало выпуск книг).

🎮 Квест: найди нужную рукопись
Правообладатель не всегда присылает final PDF. Редактору приходится самому искать текст для перевода. Признаюсь честно, иногда приходится благодарить пиратов за тексты (да простят меня авторы).
А бывает веселее: перевод уже готов, а нам прилетает письмо:
«Мы тут немного подправили текст…» 😅 Спасибо, конечно, вы очень вовремя.

Наконец, договор подписан, перевод готов. Что дальше? Об этом расскажу в следующий раз!

P.S: Если пост понравился, то покажите, пожалуйста, реакцию, надо ли рассказывать про редакторскую работу в издательстве дальше.
🤩Сегодня, между прочим, Международный день уважения кошек.
Проявили ли вы уважение к своему хвостатому хозяину/ хозяйке? Угостили вкусняшкой?
Нет???
Надо срочно исправлять!
😘Мои коллеги, занимающиеся аудиокнигами (лучи добра им), дали мне сэмп книги "Британец" Джоди Эллен Малпас.
Мне очень понравилась озвучка.
Делюсь ею с вами.
😍Под вечер принесли сигнал "Последнего желания" Судзуми Судзуки.
Книга выходит в уже полюбившейся многим поклонникам качественной прозы японских авторов(допечатки книг об этом говорят) - серии"Погода в Токио".
Редактор и верстальщик вложили душу в издание.
Книга помимо содержания прекрасна и оформлением.

Ключевые слова: Япония, токсичные родители, детская травма, сильная женщина, опыт потери, телесность
Сеттинг: Япония

⚡️Шорт-лист премии Акутагавы
⚡️ Признание мировой прессы: N⚡️ Для поклонников книг Аоко Мацуды и Саяки Мураты
⚡️ Тренд на истории о токсичных матерях

📗Скрип. Распахнулась дверь.
Лязг. Повернулся ключ в замке.
Между «скрип» и «лязг» — неизменный отрезок времени.
Ритм будней. Остров стабильности в море хаоса и непредсказуемости.

Девушка покидает родительское гнездо, чтобы начать жить собственной жизнью. Но обстоятельства складываются так, что теперь дочь вынуждена заботиться о матери.
Когда раны прошлого не зарубцевались, когда конфликты остались неразрешенными, когда боль не была прожита до самого дна,
Оказаться под одной крышей
Мучительно
И тогда

Скрип. Распахнулась дверь.
Лязг. Повернулся ключ в замке.
Между «скрип» и «лязг» — неизменный отрезок времени.
Ритм будней. Остров стабильности в море хаоса и непредсказуемости.
Который помогает не сойти с ума.
😍Показываю русифицированную обложку "Короля призраков" Джульетты Кросс.

Жанр: Готическое ромэнтези.
Тропы: от ненависти до любви, запретная любовь, серая мораль, эротизм, дворцовые интриги, медленное любовное горение, магия.
Особенности романа:
🔥Смелый, страстный, эмоциональный роман в жанре темного эротического романтического фэнтези.
🔥Опасный, жестокий главный герой с серой моралью.
🔥Сильная героиня, готовая пойти на самопожертвование.
🔥Эротические сцены. Сексуальное напряжение между героями держится на протяжении всей книги.

Легенда гласит:
Однажды бог ночи Нэкт увидел, как прекрасная юная фейри по имени Зарра собирает цветы под луной, и сразу же влюбился в нее. Он преклонил перед ней колено, пообещал вечную преданность и предложил свою руку. Зарра приняла ее.
Он поднял ее в ночное небо и показал удивительные небеса, черные глубины и просторы мира, какими видел их сам. Зарра тоже полюбила его. На лугу, где он впервые увидел ее, она устроила мягкое ложе из луноцвета, никтериний и примул. Каждую ночь он возвращался туда и любил ее.
Когда Зарра забеременела, она захотела пообщаться с будущим ребенком и поблагодарить богиню леса за благословение. Она отправилась в леса, которые когда-то называла домом, пообещав вернуться до рождения ребенка. Нэкт ждал ее.
Боль ее была столь велика, что она разлетелась на сверкающие осколки, освободив ребенка в миг агонии. Зарра рассыпала осколки своей души и тела по небу, чтобы Нэкт всегда помнил о красоте, которую он отверг, и о любви, которую потерял.
Юля, сегодня похвалилась красотой - "Мой грешный ангел" Брук Лин.
Юля как всегда навела красоту и придумала оригинальную верстку. К посту прикрепляю буктрейлер.

Что имеем?
"Мой грешный ангел": - green flag - black flag - абьюз - спасение - недопонимание - курортный роман - родители и общественное мнение.

Начало отношений:

«Я переспала с незнакомым мне парнем в первый же день! Прямо на пляже!» – лихорадочно кричит внутренний голос и вгоняет меня в панику.
Я отстраняюсь от парня, встаю с места, судорожно собираюсь и, пока он не проснулся, убегаю в отель.


Спустя годы:

Знакомство с Симоном – как прыжок с самолёта – вышибло дух и перехватило дыхание. А жизнь с ним, как этот полёт – невесомый и захватывающий. Рядом с этим мужчиной я также парю в небе и весь этот мир кажется подвластным мне.
😎Очень люблю книги Алана Брэдли. Кто читал, тот поймет. Пока готовим новинку "Когда лопата у могильщика ржавеет", случайно увидела интервью Алана, которое он дал крупному порталу https://crimereads.com, специализирующему на триллерах и детективах.
Привожу выдержки:

Когда я писал «Сладость на корочке пирога», я понял, что не уложусь в одну книгу. Я сказал издателям, что, возможно, получится трилогия. Они поддержали, но вскоре три превратились в шесть, затем в девять и десять книг. Не знаю, откуда взялась идея о завершении серии, но тогда я осознал, что мне нужен перерыв. Я писал по книге в год почти десять лет — это требовало постоянной отдачи.
Я никогда не срывал сроки, но мне нужно было передохнуть…. Перерыв затянулся на пять лет… А Флавия за эти годы ни на секунду не замолкала. Она будит меня ночью и командует: «Запиши это!» — будь то фраза, описание чьего-то носа или запах. Я записываю на салфетках, обложках книг, даже на руке. Потом собираю всё в документ на десятки страниц, ищу общие нити. Затем выбираю тему — например, яблоневый сад — и погружаюсь в исследование: история яблок, их использование в ядах...

Я никогда не планирую сюжет заранее. Просто ставлю персонажа в определённую обстановку и отпускаю его. Могу выбрать «культурный фон» — например, филателию в первой книге или цыганские кибитки в четвёртой. Но химия — константа. В последней книге добавилась история палачей — бесконечно увлекательная тема, но приходится ужимать до 300 страниц.
«Сладость на корочке пирога» — особенная книга для меня, ведь она первая. Она выиграла Dagger Award и задала тон всей серии.

Названия - это строки из стихов, которые меня цепляют. Например, у Томаса Парнелла много мрачных деталей — идеально для Флавии. Я даже хотел выпустить сборник её «кладбищенской поэзии», но издатели не загорелись.

В детстве я зачитывался истории о Шерлоке Холмсе. Однажды мой друг-геолог сказал: «А что, если Холмс — женщина?» Мы десять лет исследовали эту идею. Безумно интересно!

Скоро на экранах выйдет «Флавия». Проект разрабатывают продюсеры «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков». В ролях — Мартин Фриман и другие потрясающие актёры. Ждать пришлось долго, но оно того стоит.
😳Забыла сказать, что открылся предзаказ в "Читай-городе" на горячий роман Луны Мейсон "Дистанция".

★Популярные тропы — мафия, боксер-миллионер, опасный и властный герой-защитник, эротика.

📗Келлер
Я — чудовище, рожденное во тьме. Чемпион, коронованный кровью и потом. Мир видит во мне легенду бокса, но за перчатками и славой скрывается монстр, опутанный паутиной мафии. Моя свобода имеет цену: собрать пояса — и долги будут списаны. Просто, да? Но всё изменилось, когда в мою жизнь ворвалась она. Британский ураган, который перевернул мой мир с ног на голову. Она — под запретом, опасна, всё, чего я не должен желать. Но я взял её. Теперь передо мной невозможный выбор: бороться за свою свободу или за неё. Когда маски упадут и правда выйдет наружу, увидит ли она человека под маской монстра? Или наши демоны разорвут нас на части, прежде чем мы успеем зацепиться за шанс на счастье и свободу?
Сиенна
Я приехала в Нью-Йорк, чтобы сбежать от прошлого. Мужчины? Под строжайшим запретом. Никаких исключений. Но потом появился он. Буря, окутанная тьмой и тайнами. Я знала, что он скрывает что-то опасное, но не могла устоять перед его притяжением. Когда правда разрушила иллюзии, я оказалась на краю. Бежать? Или остаться, даже если это значит рискнуть всем? Может ли любовь выжить, когда мир против нас? Или наши страхи поглотят нас, прежде чем мы успеем сразиться за своё счастье?
🧐Была вчера в Третьяковской галерее. Толпы.Толпы людей. Но когда доходишь до 50-60-х залов, то оказываешься почти в полном одиночестве. А вот как раз там и скрыто все самое интересное. Я посмотрела несколько выставок (Поленов, Магия акварели и др.)
Но сегодня рассказать я вам хочу про выставку «Иван Грозный и сын его Иван. Возвращение».

Помимо картины, занимающей центральное место, на выставке представлены уникальные материалы, связанные с ее историей: живописные этюды и эскизы Репина, хранящиеся в Третьяковке, раскрывающие этапы размышления художника над образами, в витринах экспонируется архивный материал, рассказывающий историю картины, ее экспонирование на передвижной выставке, запрет цензуры, нападение 1913 года.
Отдельный блок посвящен истории реставрации картины на протяжении XX–XXI веков, включая годы эвакуации во время Великой Отечественной войны и последний этап восстановления после инцидента 2018 года. Фотографии, картограммы и архивные материалы помогут проследить, как менялось состояние картины и какие усилия прилагались для ее сохранения.
Классно сделана фотовыставка - отчеты о последнем этапе реставрации после нападения 2018 года.
Судя по фотографиям - это адский труд реставрировать такое полотно.
В зале стоит аппарат, на котором проводили реставрацию.
Вы знали, что на картину было два покушения?
1913 год: Душевнобольной мужчина порезал холст ножом. Репин сам восстановил картину, но следы остались.

2018 год: Вандал ударил её металлическим ограждением. Реставрация заняла несколько лет и завершилась в 2022 году.
Готовим к печати необычный триллер "Много лет назад" Чарли Донли.

Его книги изданы в 40 странах и переведены на 20 языков. Только в США его две книги разошлись тиражом более 2,5 млн.экз.

Жанр: психологический триллер

Для поклонников Райли Сейгера и Элис Фини.

Что есть в книге:
1. Книга затрагивает необычную тему - генетической генеалогии.
2. Загадочное исчезновение: История исчезновения "малышки Шарлотты" интригует с первых страниц. Читатель вместе с героиней пытается разгадать, что произошло 30 лет назад.
3. Семейные тайны: Семья Марголисов — это кладезь секретов, и каждый новый поворот сюжета раскрывает всё более шокирующие детали.
4. Атмосфера напряжённости: Небольшой городок, где все друг друга знают, но никто не говорит правду, создаёт идеальную атмосферу для триллера. Чувство опасности и недоверия пронизывает всю историю.
5. Связь с реальными событиями: Автор вдохновлялся реальными случаями, когда генетическая генеалогия помогала раскрывать старые дела, что делает историю ещё более захватывающей.

📗Мечта трудолюбивой и целеустремленной Слоан Хастингс — стать судебно-медицинским экспертом. Чтобы лучше разобраться в тонкостях науки, Слоан отправляет свою ДНК на анализ. Полученные результаты шокируют женщину.
Ее настоящее имя — Шарлотта Марголис, и она та самая «малышка Шарлотта», чья история взбудоражила всю страну тридцать лет назад.
Чтобы разобраться в событиях далекого прошлого и понять, что на самом деле произошло с ее биологическими родителями, Слоан отправляется в Сидар-Крик. Оказывается, что власть и влияние семьи Марголис в этом городе очень сильны. Родные Слоан приветливы и милы с ней. Но не все рады возвращению «малышки Шарлотты» и вопросам, которые она задает. А кто-то готов пойти на все, чтобы кладбище семейных тайн Марголисов оставалось нетронутым…
Однажды она уже выжила. Сможет ли она сделать это снова?

Records

14.03.202523:59
2.1KSubscribers
26.02.202523:59
100Citation index
11.03.202514:21
5.7KAverage views per post
09.01.202519:49
1.7KAverage views per ad post
19.02.202523:59
30.29%ER
12.03.202523:59
273.95%ERR
Subscribers
Citation index
Avg views per post
Avg views per ad post
ER
ERR
OCT '24JAN '25APR '25

Popular posts Кот редактора

22.04.202506:05
😍В предыдущих постах я рассказывала о покупке прав и о литературных редакторах , а теперь пришло время поговорить о том, о чем нельзя писать в книгах — о запрещенных темах.

Примерно каждые полгода наши законодатели придумывают, что ещё можно запретить… в книгах. Для редактора это настоящая головная боль: если новые книги правятся на этапе подготовки к печати, то при переиздании в другой серии возникают сложности. Хорошо, если редактор помнит, что в книге что-то было. А если редактор новый? Тогда пиши пропало.
Единственная надежда — на активно разрабатываемый ИИ-продукт, который, в идеале, будет проверять тексты на соответствие законам. Кстати, книги нашей редакции участвовали в обучении этого ИИ.

Начну я с перечня запрещённых тем (список актуален до июня 😊):
1. Экстремизм (можно притянуть все, что угодно).
2. Пропаганда наркотиков и преступности (теперь травку нельзя называть травкой, только наркотиком или наркотическим средством).
3. Порнография (если это не классика).
4. Оскорбление чувств верующих («Лолита» и «Чапаев и Пустота» уже на карандаше).
5. Отрицание исторических фактов (учебники истории за 2025 год вам в руки).
6. Пропаганда ЛГБТ (если это не классика).

Что делать, если редактор обнаружил в книге запрещённую тему?
Согласовать изменения с автором. И тут открывается портал в ад.

Иногда авторы спокойно разрешают правки, а иногда…Приходится объяснять, что, если автор не согласится на изменения, то редактор может сесть в тюрьму (надеюсь, зарубежные авторы не читают этот пост). В 99% случаев этот аргумент срабатывает. Но бывает, что авторы упрямятся и запрещают издавать книги в России с правками. Так, например, произошло с Филиппом Бессоном и его замечательным романом «Париж–Бриансон».

Периодически мы предлагаем авторам разные варианты. Например, мне пришлось везти во Франкфурт книгу Роберто Пазолини с закрашенными строками (прямо как в засекреченных документах😎) для Жасмин Мас, чтобы она увидела, как будут выглядеть правки нескольких эпизодов «Крови Геркулеса».

Недавно у нас был курьёзный случай. Задолго до выхода книги за рубежом мы получили синопсис триллера, где детектива звали Чарли. Каково же было наше удивление, когда после перевода оказалось, что Чарли — девушка, и у неё есть жена. Сюрприз😂.

И тут включается фантазия редактора. Персонажи становятся «ближе, чем брат/сестра», «кармическими партнёрами», занимаются «обменом энергией», жена становится мужем, муж женою и т. д.

Иногда под постами встречаются комментарии: «Зачем выпускать книгу, если её подвергают цензуре?» Не стоит забывать, что мы живём в России и обязаны соблюдать законы страны. Кстати, за их нарушение предусмотрены большие штрафы (как пример — «Голубь Геннадий»🐦), конфискация тиража (привет, книжному Фандорину, но не из кино) и даже уголовная ответственность — вплоть до тюрьмы. Так что работа редактора — ещё и очень опасная профессия.
И не стоит забывать, что даже отредактированная книга может донести основную идею, сохраняя ценность текста, в то время как полный запрет лишает читателей возможности ознакомиться с произведением вообще. Поэтому не надо кидаться в редактора <strike>дротиками</strike> словами — он издаёт, как может.
А кому еще трудно жить <strike>на Руси</strike> в издательстве, мы узнаем в следующий раз.
21.04.202506:49
😘Сейчас все обсуждают только что вышедшую новинку Хан Ган " Я не прощаюсь" (я уже написала о ней отзыв и, кстати, по инсайдерской информации на складе издательства тираж закончился ), я забыла рассказать, что в редакции "Жанры" выйдут еще две книги Хан Ган.

«Уроки греческого» - роман рассказывает историю двух людей, чьи жизни пересекаются в классе греческого языка в Сеуле. Главная героиня, которая после личной трагедии и нервного срыва перестаёт говорить. Она записывается на курсы древнегреческого, пытаясь найти новый способ коммуникации. Учитель греческого, теряющий зрение — мужчина, который постепенно слепнет и боится окончательно погрузиться во тьму.
Их молчаливое взаимодействие и внутренние переживания становятся основой для размышлений о языке, одиночестве, телесности и человеческой связи.

«Белая книга» - роман исследует тему утраты, памяти и хрупкости жизни через призму белого цвета. Повествование ведётся от лица корейской писательницы, которая приезжает в зимнюю Варшаву — город, почти полностью разрушенный во Второй мировой войне, но восстановленный «из пепла». Гуляя по заснеженным улицам, она размышляет о своей мёртворождённой старшей сестре, которая умерла через два часа после рождения (реальный факт из жизни Хан Ган).
Каждая глава посвящена какому-то белому предмету или явлению.
23.04.202506:01
🤩Немного апрельского Тверского бульвара вам в ленту.
На бульваре можно посмотреть фотовыставку, посвящённую дикой природе России- "Первозданная Россия". Среди фотографов: Шпиленок, Довгаль, Горшков и др.
😳Сегодня в Госдуму внесли законопроект, запрещающий рекламу духовных практик, эзотерических и энергетических услуг (Законопроект № 901048-8)
Авторы: Депутаты Государственной Думы Н.А.Останина, А.Н.Свинцов, А.В.Корниенко

Может ли он повлиять на книжный рынок?

Повлиять может, но напрямую запрещать сами книги он не должен. Хотя мы живём в РФ, так что сюрпризы не исключены.

Точно возникнут сложности с продвижением (закон касается рекламы услуг, а не публикации текстов): издательствам станет труднее продвигать такие книги через контекстную рекламу, соцсети и другие каналы.
Интересно, найдётся ли умник, который начнёт искать эзотерическую основу в художественных книгах — например, про ведьм? Наверняка найдётся.😊
Издателям, скорее всего, придётся переформулировать описания книг, чтобы те не попадали под определение «духовных практик, эзотерических и энергетических услуг». Редакторы — народ хитрый, так что переформулируют так, что комар носа не подточит. Я уже вижу, как книги по эзотерике превратятся в «литературу по психологии и самопознанию».

Поначалу, пока не станет ясно, какие книги можно рекламировать, а какие — нет, книжные магазины и маркетплейсы, возможно, начнут ограничивать показ подобной литературы — на всякий случай. Так что пожалеем бедных редакторов, специализирующихся на эзотерике, тяжело им будет выполнить KPI.

P.S. Интересно, как теперь будут рекламировать «Битву экстрасенсов» на ТНТ. Все участники внезапно станут «психологами»?
Log in to unlock more functionality.