Две экспертизы по делу Темирлана Енсебека
На суде по делу Темирлана Енсебека изучили две экспертизы. Одну сделала Зиядам Абдулжанова, эксперт Межрегионального центра судебных экспертиз, другую – Елена Навожилова, выпускница Литературного института имени Горького в Москве и магистр права.
Экспертиза Абдулжановой, на которой основывается обвинение, называется психолого-филологической, однако Абдулжанова на суде сказала, что делала только филологический анализ. Психолога, по ее словам, в их центре на момент изучения песни “Йоу, орыстар” не было.
Это важный факт, потому что по этой причине в экспертизе нет ответа на ключевой вопрос: “Может ли информация, содержащаяся в предоставленной на исследование публикации повлиять на формирование негативного общественного мнения со стороны населения”.
“Этот вопрос не входит в мою компетенцию, так как я не психолог”, - сказала Абдулжанова.
Сторона защиты и сам подсудимый подвергли сомнению профессионализм Абдулжановой. Адвокат Енсебека Жанара Балгабаева сказала, что эксперт Абдулжанова допустила грамматические ошибки. “Это говорит о том, что эксперт либо не владеет языком, либо она намеренно это сделала”, - говорит Балгабаева.
“Прошу дать отвод эксперту. Она даже двух слов связать не может”, - добавил в свою очередь Темирлан Енсебек.
Экспертизу Навожиловой заказала сторона защиты, и она была готова позже экспертизы, заказанной обвинением, но судья Бейнегуль Кайсина согласилась приобщить её к материалам дела.
Один из вопросов, который поставили перед Навожиловой: “Что именно говорится в представленном материале о русских?”
Ответ эксперта:
“Этот вопрос также решается в отношении видеозаписи и содержащейся в ней рэп-композиции.
Как было сказано, бранные и обсценные слова в ней почти никогда не образуют сугубо синтаксических единиц, единиц связной речи, они используются разрозненным образом, отдельно, как междометные средства выражения экспрессии. Перечислим осмысленные фразы – их в тексте песни очень мало: это «не ебите мозг», «остановитесь», «когда говоришь остановись, даже собака <…> понимает», «сколько можно говорить вам», «бабки старые, <…> когда на автобусе езжу, не заёбывайте меня», «отвали», «не еби мозг». Все они передают одно и то же значение – ‘остановитесь, прекратите’, ‘не беспокойте’. Образ надоедливых бабок в автобусе – метафора, еще один художественный прием. С ним связан третий прием – гипербола («пах-пах-пах», имитация выстрелов, т.е. адресат надоел настолько, стал настолько невыносим, что герой песни в него стреляет).
Основной и эксплицитный адресат произведения – Тина Канделаки, а имплицитный адресат – «российские пропагандисты». Побуждение ‘остановитесь, прекратите’, ‘не беспокойте’ обращено к ним. О русских же, поскольку используется прием антономасии, не говорится ничего (отсутствует пропозиция)”.
Тем не менее, Енсебека признали виновным и запретили едва ли не все, что только можно запретить.
“Разрешите мне вообще дышать, потому что такие ограничения — как будто на меня уже нацепили ошейник. Я в таком шоке, что я даже не могу говорить. Дайте мне возможность заниматься какой-нибудь другой деятельностью, чтобы я мог работать. Я помню, что мне по этому приговору запрещают журналистскую деятельность, правозащитную деятельность, общественную и политическую”, - говорил Темирлан Енсебек, выступая на суде с последним словом.