Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
космічна різьба. avatar

космічна різьба.

Кнігі
~ штуки поетицькі й не тільки ~
сайт, блоґ, самвидав: palisadnyk.com
аудіороботи: soundcloud.com/galdranorn
сама я: @le_juj
теги: #переклад
Рэйтынг TGlist
0
0
ТыпПублічны
Вертыфікацыя
Не вертыфікаваны
Надзейнасць
Не надзейны
РазмяшчэннеУкраїна
МоваІншая
Дата стварэння каналаNov 13, 2018
Дадана ў TGlist
Jun 13, 2023
Прыкрепленая група

Рэкорды

19.04.202523:59
283Падпісчыкаў
30.06.202323:59
400Індэкс цытавання
26.04.202523:59
270Ахоп 1 паста
31.10.202423:59
53Ахоп рэкламнага паста
18.08.202323:59
30.61%ER
19.04.202523:59
67.84%ERR

Папулярныя публікацыі космічна різьба.

Пераслаў з:
перцепція avatar
перцепція
друзі, а ми нагадуємо, що вже завтра відбудеться наш перший літературник🔥

чекатимемо вас о 18:00 в книгарні-кав'ярні "Закапелок" (вул. Верхній Вал, 62; 15 хвилин від метро Контрактова Площа)🖤

на літературнику збиратимемо на MedCruiser для "Азову", але донатити можна вже зараз⬇️

збір на MedCruiser для бригади "Азов"
20.04.202518:48
перша писанка

от заносять яйце:
біла пушинка довільної форми,
ладна щомиті розкришитися
під необережними, неласкавими
пальцями.

несуть інструмент:
кожен рух означатиме візерунок,
сподіваний або ні.

у кінці йому вмиють личко вогнем:
буде сяяти зсередини.

тримаєш його, ще білощоке, в долоні:
хіба це — не світ?
хіба це — не вірш?
24.03.202521:09
день 24: розмови з містом

ксссксссхщшщшззз
кцкцкцтсстсстссхсс
чхчхч я горю кшкшк
сссссзззчччччцццц
шсшсшхххсччсззззз

фф фхххх ххфф фф
сс ььь ь зхххзз хх
тчтчт я кричу ссхсхс
хфффх чччхххх
шсшсшхххсччсззззз

у ушш шш рр р
дздздзжжжззррззз
гґгґгґ я стою гґгґгґг
д ж вж вж в дж
шсшсшхххсччсззззз

чччшш хсхсхшс
тстст сфсхсш
кчк я згоріло фсф
сх жх
шсшсшхххсччсззззз
02.04.202511:46
мій текст "відгомін" отримав переклад англійською, який посів перше місце в номінації «Переклад українського поетичного твору англійською мовою» на IX Міжнародному студентському конкурсі «Переклад як засіб актуалізації етномовних картин світу», який відбувся 28 березня 2025 року в Українському державному університеті імені Михайла Драгоманова.

переклала студентка Університетського коледжу Лондона Еліс Лі, а сам переклад тепер має публікацію в часописі "Критика"! Запрошую до прочитання🪄
https://krytyka.com/en/articles/reverberation

текст українською можна прочитати ось тут і у моїй збірці "Тиша і Тріск".
31.03.202520:33
ось і кінець "Проліска" — принаймні запланованого на цей березень. усі-усі теми лишаються тим, хто їх відшукає і захоче взяти собі.

дякую за читання🌿
31.03.202520:23
день 31: подалі від берега

Коли я прокинулася, снігів уже не було,
лише Велика Повінь,
а над нею — Повня
серед темного Ніщо.
Зсунувши плиту з грудей,
я підібрала уламок руки
і рештки того, що пережило Зиму.

Це була перша тепла ніч,
і вона засвистіла крізь
усі мої пробої:
так я стала її сопілкою.

Нічого більше по мені не лишилося,
лише крихітний паросток з брунькою,
і так я дізналася:

Весна має Серце у формі квітки:
чекає, коли її зірвуть,
а потім проростає знову.
27.03.202521:41
день 25/26/27: висхлі витоки/звична річ/крихкі форми

береш усе у спадок:
кожну тріщинку,
кожне випалене поле,
всі буйні радощі,
всю південну готику,
збудовану цегла за цеглою,
береш їх усі у спадок.

кожна турбота
знайшла в тобі спокій
і поселилася в домі
твого кістяка
з бездоганним хистом
приживання,
перетворення.
їхні річки течуть крізь тебе —
береш їх усі у спадок.

придивися до дерева:
з розлогого гілля
схожі на тебе обличчя
так само вдивляються
з незнаним
німим почуттям,
кожен упізнає
свою частку в тобі,

і після певних роздумів,
береш деяких із них у спадок.
23.03.202521:16
день 23: по прибуттю

я вийшла в море цієї мови
на останньому кораблі, що залишав гавань,
обрізавши волосся й прикидаючись хлопчиком.

мала всі звання й побувала, де тільки могла,
але жоден день не минув без страху,
що хтось погляне уважніше й зрозуміє:
я не той, кого із себе вдаю.

тим часом волосся довшало
і потрапляло під ножиці,
а човни потрапляли у шторм.

і лишень коли
я дожила до власного корабля,
хтось сказав мені, що
неважливо, ким ти виходиш у відкриту мову,
має значення лише пристрасть
до моря.
Увайдзіце, каб разблакаваць больш функцый.