Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Fennoskandia ᛝ Væringjavegr avatar

Fennoskandia ᛝ Væringjavegr

Væringism ✙ Nordic ​​aristocratic meritocratism
Обратная связь: @Fennoscandia_bot
СМИ иноагента: Minjust.gov.ru/ru/events/49846 и экстремиста: http://www.fsb.ru/fsb
Nordfennoscandia.com
KARJALA ON OLEVA VAPAA
🇮🇸🇸🇯🇩🇰🇸🇪🇫🇮🇫🇴🇦🇽🇬🇱
Рэйтынг TGlist
0
0
ТыпПублічны
Вертыфікацыя
Не вертыфікаваны
Надзейнасць
Не надзейны
РазмяшчэннеРосія
МоваІншая
Дата стварэння каналаЧерв 24, 2017
Дадана ў TGlist
Квіт 20, 2024
Прыкрепленая група

Апошнія публікацыі ў групе "Fennoskandia ᛝ Væringjavegr"

Памятник жителям Пори, павшим в 1919 году в Эстонии и в Олонецком походе, открытый 13 апреля 1921 года. Он был спроектирован скульптором, бароном Эмилем Седеркреуцем. «Во имя свободы братских народов 1919. Погибшие в Эстонии и Олонце: Кустаа Таммелин, Пааво Лённгрен, Вяйно Валлин, Рейо Викки, Лаури Виртанен, Вилхо Лейнеберг. Эстония, Олонец, Карелия, Беломорье, едина Великая Финская держава». Последняя надпись была образована из первоначального текста «Егерского марша»: «Эстония, Олонец, прекрасные просторы Карелии, едина Великая Финская держава», который позднее был изменён на версию: «Хяме, Карелия, побережье и просторы Белого моря, едина Великая Финская держава». На стене Лицея Пори также установлена мраморная мемориальная доска с именами бывших учеников, павших в Соплеменных войнах.

Muistomerkki vuonna 1919 Virossa ja Aunuksen retkellä kaatuneille porilaisille paljastettiin 13. huhtikuuta 1921. Se on kuvanveistäjä vapaaherra Emil Cedercreutzin suunnittelema. «Veljeskansojen vapauden puolesta 1919. Kaatuneet Virossa ja Aunuksessa: Kustaa Tammelin. Paavo Lönngren. Väinö Vallin. Rejo Wikki. Lauri Virtanen. Vilho Leineberg. Viro, Aunus, Karjala, Vienanmaa, yks' Suuri on Suomen valta». Viimeinen teksti on muodostettu Jääkärimarssin alunperin sanoja «Viro, Aunus, Karjalan kaunis maa, yks’ suuri on Suomen valta», jotka myöhemmin muutettiin muotoon: «Häme, Karjala, Vienan rannat ja maa, yks’ suuri on Suomen valta». Porin lyseon seinällä on myös marmoritaulu, jossa ovat Heimosodissa kaatuneiden entisten oppilaiden nimet.
Бьёрн Свейнссон Бьёрнссон был одним из исландцев, присоединившихся к национал-социалистам. Командование СС, описывая Бьёрна, составило рекомендательное письмо, охарактеризовав его как человека с «безупречным характером и крепкими идеалами», а также отметило, что он «хорошо проявил себя в бою как солдат во время вторжения в Советский Союз». Бьёрн был сыном Свейнна Бьёрнссона, первого президента Исландской Республики. Он проживал жил в Германии несколько лет, когда началась Вторая мировая война, и работал в отделе военной пресс-службы СС. Получив повышение, он был направлен в Копенгаген для работы в области пропаганды и журналистики. После окончания войны Бьёрн провёл год в датской тюрьме, но был освобождён в 1946 году – вероятно, потому, что он не был датчанином. Тот факт, что он был сыном президента Исландии, также мог сыграть роль в столь мягком наказании. После войны Бьёрн Свейнссон переехал с семьёй в Аргентину, но вскоре вернулся в Исландию. «В моих глазах это был поход против угрозы большевизма, где немцы сражались не на жизнь, а на смерть. Я считал, что это был тот враг, с которым я хотел и должен был бороться», – сказал Бьёрн Свейнссон Бьёрнссон в своей автобиографической книге «Моя жизнь и история, которую нельзя было рассказать», изданной в 1989 году.

Björn Sveinsson Björnsson var einn þeirra Íslendinga sem gengu í lið með þjóðernisjafnaðarstefnunni. Yfirmaður í SS skrifaði meðmælabréf um hann og lýsti Björni sem manni með «óaðfinnanlegan persónuleika og traustar hugsjónir» og að hann hafi reynst «vel í bardaga sem hermaður við innrásina í Sovétríkin». Björn var sonur Sveins Björnssonar, fyrsta forseta Íslenska Lýðveldisins. Hann hafði verið búsettur í Þýskalandi í nokkur ár þegar síðari heimsstyrjöldin braust út. Hann starfaði innan stríðsfréttaritaradeildar SS. Hann fékk stöðuhækkun og var sendur til Kaupmannahafnar til að sinna áróðursmálum og fréttamennsku. Eftir stríðslok dúsaði Björn í fangelsi í Danmörku í eitt ár en var látinn laus árið 1946, líklega vegna þess að hann var ekki Dani. Sú staðreynd að hann var sonur forseta Íslands gæti einnig haft sitt að segja um þessa mildilegu refsingu. Björn Sv. Björnsson flutti með fjölskyldu sinni til Argentínu á eftirstríðsárunum en sneri heim til Íslands. «Í mínum augum var þetta herför gegn ógnun bolsévismans, þar sem Þjóðverjar börðust upp á líf og dauða. Mér fannst að þarna væri kominn sá óvinur sem ég vildi og ætti að berjast gegn», sagði Björn Sveinsson Björnsson í endurminningabók sinni «Ævi mín og sagan sem ekki mátti segja». Bókin kom út árið 1989.
Жезлом укрощенья
ударю тебя,
покоришься мне, дева;
туда ты пойдёшь,
где люди тебя
вовек не увидят


Эддическая поэма «Поездка Скирнира» (Skírnismál) повествует о том, как Ингви-Фрейр (Ingvi-Freyr) влюбляется в Гёрд (Gerðr) – обитательницу Йотунхейма. Желая взять её в жены, он, согласно нордическим обычаям сватовства, отправляет своего слугу Скирнира (Skírnir) с предложением руки и сердца. Гордая Герд отклоняет предложение, и, согласно обычаям, Скирнир, предлагая ей дорогие подарки, сталкивается с отказом и в этой части. Отказ принять подарок считался оскорблением и, как было принято в Северной Европе, Скирнир переходит к угрозам. Он произносит долгую речь, в которой ярко описывает, что, если Гёрд продолжит упорствовать, Скирнир убьет её Отца, а затем наложит на неё страшное проклятие, которое приведёт к большим страданиям. Гёрд, осознав всю серьёзность ситуации, соглашается на замужество с Фрейром.

Скирнир угрожает Гёрд проклятием, которое он собирается наложить, ударив её палкой с магическими знаками, упомянутыми в тексте как «tamsvendi» и «gambantein». Он приносит её из леса, вырезает на ней знаки, но не успевает завершить действия, так как Гёрд, испугавшись угрозы, меняет своё решение.

Здесь присутствуют только угрозы проклятия, которые так и не были исполнены. Магическое действие не состоялось; согласие Гёрд на замужество стало следствием угроз, а не воздействия на её волю. Таким образом, знаки, вырезанные Скирниром на палочке, связаны именно с проклятием, а не с приворотом.

Когда в древнескандинавских текстах упоминаются знаки, это вовсе не обязательно Руны. Существует множество других знаков, не относящихся к руническим, которые использовались наряду с ними. Кроме того, были также магические знаки, основанные частично на рунах, которые распространялись в эпоху записи эддических текстов. Слово «stafr», употреблённое в 36-й строке, в множественном числе (stafi), имеет несколько значений: оно может означать как «руну» (букву), так и просто «знак».

Знак «Турс» (Thurs, Thorn, Thurisaz), упомянутый в тексте, однозначно подразумевает Руну. Фраза «Þurs ríst ek þér» дословно переводится как «Турс(а) я режу тебе». Однако такой перевод не является единственно возможным, в ином варианте текста встречается фраза «Þurs ríst ek þér ok þríá stafi», что можно перевести как «Турс(а) я режу тебе и (ещё) три знака». Существует различие между «Турс» и другими знаками, упомянутыми после союза «и» (ok).

Tamsvendi ek þik drep,
en ek þik temja mun,
mær, at mínum munum;
þar skaltu ganga,
er þik gumna synir
síðan æva séi
Bera sýn of mik mínir
morðkends taka enda
þess of þengils sessa
þung mein synir ungir.

Nú hykk slíðrhugaðs segja,
síð léttir mér stríða,
(þýtr alfǫður) ýtum
jarls kostu (brim hrosta).


Þórfinnsdrápa
В 2015 году художник Павел Ротц (Pavel Rotts) стал одним из тридцати тысяч ингерманландцев, принявших участие в финской программе репатриации. Вместе с женой, художницей Сашей (Sasha), он переехал в Хельсинки, продолжив свой жизненный Путь, подобно странствиям героев Калевалы.

В 1930-40-х годах Ингерманландия стала целью масштабной репрессивной политики. Семья Павла, как и тысячи других ингерманландских финнов, прошла через череду ссылок: Финляндия, Ярославская область, карельский посёлок Вача (Vača). Его прабабушку едва не арестовали за «распространение финской пропаганды» – она продавала бумагу для самокруток, сделанную из старых финских газет. Павел родился уже в Петрозаводске, и лишь годы спустя, в Финляндии, пришло осознание того, насколько глубоко последствия репрессий вплетены в его жизнь.

Во время Войны-Продолжения 63 тысячи ингерманландцев были эвакуированы в Финляндию. Однако в рамках послевоенных договоренностей значительная часть из них была насильно возвращена в СССРв закрытых товарных вагонах, минуя Невский край, их провозили в регионы, предназначенные для принудительного поселения.

В 1990-х президент Финляндии Маумо Койвисто (Mauno Koivisto) предложил ингерманландцам репатриацию. Для многих это стало символическим возвращением к корням, хотя, как отмечает Ротц, это была не эмиграция, а продолжение изгнания. Вернуться не позволили ни тогда, ни теперь. Койвисто избегал обсуждения этнокультурной автономии Ингрии, дабы не осложнять отношения с Москвой.

На фоне войны в Украине искусство стало для семьи Ротц способом тактильного осмысления истории. Один из их проектов«Восхождение к памяти» – связан с бомбардировками Хельсинки во время Зимней войны. В данном проекте используются воронки и следы от снарядов как зацепы для скалолазания, превращая травму прошлого в физический опыт.
Несмотря на повсеместное использование боевого топора в нордической военной Традиции, эпос и мифы удивительно скупы на упоминания данного Оружия. Он почти не удостаивается героизации – в отличие от меча или копья. Снорри Стурлусон (Snorri Sturluson) отмечал, что секирам зачастую давали имена великанш и описывали их посредством слов«кровь», «раны», «лес» и «дерево».

Так, например, боевой топор конунга назывался «Кровь Ангрбоды» (Angrboða – «Сулящая горе»). Подняв его над головой, одним ударом он рассекал вражеского коня пополам – и этим действием словно вызывал на поле боя саму ярость.

Скандинавский топор выступает как связующее звено с иным, потусторонним миром. Об этом свидетельствуют кеннинги. Также люди называли топоры именами троллей. А, например, секира Олафа Харальдссона (Olaf Haraldsson) носила имя «Хель», а другая «Великанша битв».
Во время Первой Мировой войны шведское правительство провозгласило нейтралитет, однако Королева София Мария Виктория Баденская (Sophia Maria Victoria av Baden) была открытой сторонницей Второго Рейха. Она сыграла важную роль в подготовке речи короля Оскара Густава Адольфа V (Oscar Gustaf Adolf V) для обращения к нации в 1914 году, в которой тот призвал к укреплению обороны. В рядах шведской интеллигенции и аристократии, особенно среди тех, кто имел связи с Великим Княжеством Финляндским, были популярны про-германские настроения и опасения по поводу возможной экспансии России.

Стокгольм издал указ о призыве мужчин в возрасте от 35 до 42 лет на службу в земские войска с обязательным обучением. ВВС Швеции на начало войны состояла всего из четырёх самолетов, а ВМС имели лишь несколько гидросамолётов. Шведский флот играл важную роль в защите нейтральных вод, и одной из основных его задач было разминирование. В ходе войны обезвреживалось в среднем 80 мин в месяц. В период мирового военного конфликта погибли почти 800 шведов.

Кроме того, последствия войны отразились на повседневной жизни подданых. Шведы столкнулись с дефицитом продовольствия. Урожай зерна в 1917 году был в два раза меньше, чем в предыдущем, и было введено ограничение на поставки продуктов. В 1917 году была введена ротация в распределении кофе, а молоко стало доступным только для детей и стариков.
Изогнутые мечи, сломанные копья и искривлённые ноживсё это примеры ритуальной порчи, характерной для погребальной культуры Североевропейских народов. Такие действия имели важное символическое значение. Повреждённый предмет утрачивал свою функцию в мире живых, но становился пригодным для загробной жизни, воспринимаемой как отражение земной. Порча Оружия означала его «смерть вместе с владельцем», чтобы сопровождать его в ином мире.

Существовала и другая трактовка: через поломку «освобождалась Душа» вещи, особенно Оружия. Это также служило способом обезопасить живых – ведь даже в загробье воин мог быть опасен. Порча не всегда была физической – иногда предмету придавали особое положение, например, втыкали наконечники стрел в землю.

Ритуально испорченное оружие находили не только в могилах, но и в болотах и озёрах Северной Европы. Находки из Нидамского болота, Торсберга, Иллерупа и Вимозы интерпретируются как жертвоприношения Богам, а вода граница между мирами. Такие предметы называют вотивнымиих жертвовали без намерения использовать снова, в отличие от кладов. Иногда же порча имела и практическую цель – обезопасить могилу от грабителей.
На фоне войны в Украине страны Северной Европы – Финляндия, Швеция, Норвегия, Дания и Исландия – последовательно укрепляют совместную оборонную архитектуру Северного фланга, способного ответить на угрозы с Востока и в Арктике.

В то время как большая часть Европы десятилетиями сокращала военные бюджеты и отказывалась от призыва, Финляндия, Норвегия и Дания сохранили или вернули, как Швеция в 2017 году, обязательную военную службу. Даже не имеющая собственной армии, Исландияважный логистический хаб в Северной Атлантике – поддерживает инфраструктуру безопасности НАТО. Это оборонительное мышление, встроенное в экзистенциальную культуру Севера.

Ещё до вступления Финляндии и Швеции в НАТО, страны Северной Европы выстраивали тесную кооперацию через NORDEFCOсоглашение, позволившее им координировать стандарты подготовки, обмен разведданными и проводить совместные учения.

Германия – символ осторожной политики безопасности – после речи о «смене эпох» (Zeitenwende) начала постепенно перенимать опыт нордических стран: создание резервов, модернизация логистики, повышение мотивации к службе. Арктика также стала ареной стратегической конкуренции, и автономная Гренландияпотенциальная точка эскалации.
Ортьё Степановкарельский писатель, родившийся в старинном Роде калевальских рунопевцев, которые издревле жили в деревне Хайколя, расположенной в Беломорской Карелии. В Роду Степановых бытовали, передававшиеся по мужской линии от отца к сыну, народные северокарельские сказки и Руны. Прапрадед Ортьё, по имени Калошка-Васке, был известным рунопевцем, славившийся знанием большого количества эпического фольклорного материала. Ортьё Степанов продолжил Традицию Предков и все свои детские воспоминания, унаследованную народную память о жизни карельского народа, переживания, он бережно перенёс на страницы своих произведений, которые стали национальным достоянием Карелии.

Ortjo Stepanov on karjalainen kirjailija, joka on vanhasta Kalevalaisten runolaulajien Suvusta; Sukunsa on muinaisista ajoista asti asunut Haikolan kylässä, joka sijaitsee Vienan Karjalassa. Stepanovien Suvussa vienankarjalaiset kansantarut ja Runot siirtyivät isältä pojalle. Ortjоn Isoisoisä, nimeltään Kaloshka-Vaske, oli kuuluisa ruonalaulaja, joka tunnettiin suuresta määrästä eeppistä kansanperinnemateriaalia tuntemisestaan. Ortjo Stepanov jatkoi Esi-isiensä Perinnettä ja onnistui huolellisesti siirtämään kaikki lapsuuden muistot karjalaisten elämästä ja kokemuksista kansanmuistista teostensa sivuille, joista tuli Karjalan kansallisaarre.
Полулегендарные «девы щита» (skjaldmær) служили прообразом для мифа о валькириях, уносящих Души павших воинов в Вальгаллу. Эти женщины сражались наравне с мужами, участвуя в походах, управляли драккарами, захватывали врагов и совершали грабежи, проявляя отвагу.

Исследователи из Шотландии представили реконструкцию внешнего вида одной из таких воительниц. Основанием для работы послужил череп, найденный на кладбище викингов в Норвегии. Захоронение ясно свидетельствует о боевом прошлом этой женщины: она покоилась среди оружия – стрел, меча, копья и топора, а её голова была размещена на щите. На лбу обнаружен след смертельного удара, что привносит дополнительные детали.
Эволюция эстонского восприятия Леса прошла долгий путь – от символа эскапизма к неотъемлемой части национального романтизма. В XIX веке мыслители Эстонии видели в Лесах лишь суровую среду, далёкую от культуры и прогресса. В эпосе «Калевипоэг» (Kalevipoeg) Лес предстаёт не как вдохновляющий символ, а как пространство, требующее покорения. Однако в начале XX века этот взгляд изменился: после обретения независимости Лес стал символом национального Духа и природного Наследия.

Лесные партизаны во время Второй Мировой войны оставили важный след в истории Эстонии. А позднее, «лесные братья» (metsavennad), сражавшиеся с большевизмом, укрепили образ Леса как символа сопротивления в общественном сознании.

В 1960-х, миф о «лесном народе» укрепился, приобретя глубокие исторические корни. Эстонцы начали осознавать Лес не только как экономический ресурс, но и как духовное пространство. В 1980-х, на фоне протестов против фосфоритного кризиса, защита Природы стала частью этнокультурного сопротивления.

С восстановлением независимости в 1990-е годы образ Леса окончательно перерос в символ национального самосознания. Лес воспринимается не просто как часть ландшафта, а как связующее звено между Традицией и современностью, экологиякак выражение национального характера, а связь с Природойкак важный элемент эстонской идентичности.
Карельский перешеек, прозванный Карлом Густавом Эмилем Маннергеймом «нашими Фермопилами», долгие столетия являлся восточным бастионом Фенноскандии. Здесь, на грани миров, нордический Дух сдерживал натиск опричников.

Карелия служила щитом Севера, местом, где кровь и мечи выковывали Независимость. Народы лесов и скал, чтя закон Предков, уходили в чащу и продолжали вековую подпольную борьбу за Свободу!
Тимо (Тимофей) Липитсарунопевец и исполнителем на кантеле, родом из деревни Който в Суйстамо, Ладожская Карелия. Липитса начал свои гастроли за пределами Суйстамо в начале 1920-х годов и выступал на Певческих торжествах в Сортавале в 1926 году и в Хельсинки в 1931 году. В 1934 году Йорма Похьянпало в своей статье назвал Липитсю «лучшим из оставшихся в живых старцев-калевалистов». Он привлёк внимание в 1934 году на Певческих праздниках Финского хорового союза в Тампере, а в 1935 году, в год празднования «Калева», Липитса выступил на Певческих торжествах в Сортавале, исполнив песню о творении мира. Он также попал на обложку «Финского иллюстрированного журнала» и выступил вместе с исполнителем народных песен Феодор Вуоринен в документальном фильме Калле Каарны «Из страны Калевалы». Летом 1936 года Юрьё фон Грёнхаген и Фриц Бос посетили Суйстамо, дабы записать песни Липитса и плачи его жены Евдокии (Оути) Липитса. Фотография Липитса, сделанная фон Грёнхагеном, даже украсила рабочий кабинет главы СС Генриха Гиммлера. Во время Зимней войны Липитса был эвакуирован в Лайхию, где Франс Кярки записал от него 75 песен. Липитса продолжал выступать на празднике Калевалы в Ваасе в 1941 году и смог ещё раз посетить Суйстамов период Войны-Продолжения. После войны Липитса жил у своего сына Ииво Липитса, сначала в Лапуа, а затем в деревне Немиски в Киурувеси.

Timo (Timofei) Lipitsä oli Laatokan Karjalasta Suistamon Koiton kylästä kotoisin ollut runonlaulaja ja kanteleensoittaja. Lipitsä aloitti esiintymismatkat Suistamon ulkopuolelle 1920-luvun alussa ja esiintyi muun muassa Sortavalan laulujuhlilla 1926 ja Helsingin laulujuhlilla 1931. Vuonna 1934 Jorma Pohjanpalo arveli artikkelissaan Lipitsän olleen «paras vielä elossa olevista harvoista kalevalaisista laulajaukoista», Hän sai huomiota vuonna 1934 Tampereella pidetyillä Suomen Kuoroliiton laulujuhlilla, ja Kalevalan juhlavuonna 1935 Lipitsä esiintyi Sortavalan laulujuhlilla laulaen päätösjuhlassa Maan luomisesta. Hän pääsi myös «Suomen Kuvalehden», kansikuvaan ja esiintyi yhdessä runonlauluja Feodor Vuorisen kanssa Kalle Kaarnan dokumenttielokuvassa «Kalevalan mailta». Kesällä 1936 Yrjö von Grönhagen ja Fritz Bose kävivät Suistamolla äänittämässä Lipitsän runonlaulua ja hänen vaimonsa Jevdokia (Outi) Lipitsän itkuvirsiä. Von Grönhagenin Lipitsästä ottama valokuva päätyi jopa koristamaan SS-johtaja Heinrich Himmlerin työhuoneen seinää. Talvisodan aikana Lipitsä joutui evakkoon Laihian Torstilaan, jossa Frans Kärki tallensi häneltä 75 runoa. Lipitsä esiintyi vielä 1941 Kalevalajuhlissa Vaasassa, ja hän pääsi Jatkosodan aikana käymään vielä Suistamolla. Sodan jälkeen Lipitsä asui poikansa Iivo Lipitsän luona ensin Lapuan Kauhajärvellä ja sitten Kiuruveden Niemiskylässä.
Из «Видений Гюльви» (Gylfaginning) известно, что у Дерева Иггдрасиль (Yggdrasill) имеется три основных корня. Один из них расположен в Асгарде (Ásgarðr), где обитают Боги, и под ним течёт священный Источник Урд (Urðarbrunnr). Каждое утро норны черпают воду из него и поливают им Древо, дабы оно не засыхало. Здесь же находится место, где Боги собираются для принятия решений и вынесения судебных приговоров. Второй корень уходит к земле ледяных великановЙотунхейм (Jötunheimr), где протекает Источник Мимира (Mímisbrunnr), наполненный знаниями. Согласно легенде, Один (Óðinn), чтобы обрести мудрость, пожертвовал глазом и испил воду из этого источника. Третий корень ведёт в Нифльхейм (Niflheimr), где его разрушает чёрный дракон Нидхёгг (Nidhögg) и многочисленные змеи. Вода, протекающая здесь, называется Кипящим Котлом (Hvergelmir).

Однако в «Речах Гримнира» (Grímnismál) Всемогущий Один утверждает, что один из корней ведёт в мир мёртвыхХель (Hel), второй в Мидгард (Miðgarðr), а третийк великанам. В «Пророчествах вёльвы» (Völuspá) же упоминается, что Иггдрасиль имеет девять корней, которые простираются в Девять Миров, существующих в скандинавской космологии.

Чтобы глубже понять значение имени Иггдрасиль, стоит рассмотреть его состав. «Игг» переводится как «Грозный» или «Ужасный» – эпитет Одина, а «драссиль» означает «конь». Таким образом, Иггдрасиль можно трактовать как «конь Одина». Это также может быть связано с образом Слейпнира (Sleipnir), восьминогого коня, на котором перемещается Один, что делает Иггдрасиль символом связи между различными Мирами и, возможно, перехода между ними.

Следует обратить внимание и на обитателей мифологического Древа. На поверхности Вальгаллы (Valhöll) ясень обгрызается оленем Эйктюрниром (Eikþyrnir) с дубовыми рогами, с которых капает влага, образующая реки. Также обитает коза Хейдрун (Heiðrún), поедающая зелень. Из её молока течёт хмельной мёд, которым поят Эйнхерий (Einherjar). В ветвях Иггдрасиля живёт мудрый орёл, а между его глазами сидит ястреб. По стволу дерева снуёт белка Рататоск (Ratatǫskr), которая передаёт слова орла Нидхёггу и наоборот. Четыре оленя поедают листву с ветвей Иггдрасиля – вероятно, они символизируют стороны света.

Рэкорды

27.03.202517:37
6.8KПадпісчыкаў
20.08.202423:59
500Індэкс цытавання
27.02.202517:38
33.8KАхоп 1 паста
12.01.202523:59
12.2KАхоп рэкламнага паста
04.10.202423:59
20.00%ER
10.03.202509:25
480.99%ERR

Развіццё

Падпісчыкаў
Індэкс цытавання
Ахоп 1 паста
Ахоп рэкламнага паста
ER
ERR
ЛИП '24ЖОВТ '24СІЧ '25КВІТ '25

Папулярныя публікацыі Fennoskandia ᛝ Væringjavegr

03.04.202508:09
🇸🇪 Швеция готовится к ядерному удару и иностранному вторжению: 64 тысячи бункеров переведены в состояние «готовности к защите», а 5 млн домохозяйств уже имеют инструкции по подготовке к нападению

На модернизацию укрытий выделили 9 млн евро. Они должны защитить от взрывов, радиации и химического оружия до 7 миллионов человек.

Кроме того, к 2030 году страна повысит военные расходы до 3,5% ВВП – это наибольшее усиление обороны со времен Холодной войны.

☠️ SUBSCRIBE ✙ ☠️ ADMIN

☠️ STORE ✙ ☠️ CHAT ✙ ☠️ PVC
Памятник жителям Пори, павшим в 1919 году в Эстонии и в Олонецком походе, открытый 13 апреля 1921 года. Он был спроектирован скульптором, бароном Эмилем Седеркреуцем. «Во имя свободы братских народов 1919. Погибшие в Эстонии и Олонце: Кустаа Таммелин, Пааво Лённгрен, Вяйно Валлин, Рейо Викки, Лаури Виртанен, Вилхо Лейнеберг. Эстония, Олонец, Карелия, Беломорье, едина Великая Финская держава». Последняя надпись была образована из первоначального текста «Егерского марша»: «Эстония, Олонец, прекрасные просторы Карелии, едина Великая Финская держава», который позднее был изменён на версию: «Хяме, Карелия, побережье и просторы Белого моря, едина Великая Финская держава». На стене Лицея Пори также установлена мраморная мемориальная доска с именами бывших учеников, павших в Соплеменных войнах.

Muistomerkki vuonna 1919 Virossa ja Aunuksen retkellä kaatuneille porilaisille paljastettiin 13. huhtikuuta 1921. Se on kuvanveistäjä vapaaherra Emil Cedercreutzin suunnittelema. «Veljeskansojen vapauden puolesta 1919. Kaatuneet Virossa ja Aunuksessa: Kustaa Tammelin. Paavo Lönngren. Väinö Vallin. Rejo Wikki. Lauri Virtanen. Vilho Leineberg. Viro, Aunus, Karjala, Vienanmaa, yks' Suuri on Suomen valta». Viimeinen teksti on muodostettu Jääkärimarssin alunperin sanoja «Viro, Aunus, Karjalan kaunis maa, yks’ suuri on Suomen valta», jotka myöhemmin muutettiin muotoon: «Häme, Karjala, Vienan rannat ja maa, yks’ suuri on Suomen valta». Porin lyseon seinällä on myös marmoritaulu, jossa ovat Heimosodissa kaatuneiden entisten oppilaiden nimet.
29 марта 1920 года был утверждён флаг Северокарельского государстваУхтинской Республики. Его создателем стал финский художник Аксели Галлен-Каллела. Согласно письму художника, опубликованному в журнале «Karjalan heimo» (№ 11-12, 1990), адресованному представителю Карельского правительства в Финляндии Ииво Ринне 25 мая 1920 года, на съезде уже был представлен первоначальный эскиз герба и флага. Галлен-Каллела получил поручение доработать их детали и объяснить выбор символики.

Каждый цвет Северокарельского флага несёт особый смысл: зелёный символизирует бескрайние карельские леса, чёрныйземлю Предков и память о прошлом, а красныйкровь, пролитую за Свободу. Символика использовалась во время Карельского восстания 1921-1922 годов, и даже после его поражения она сохранилась в карельских организациях Финляндии.

С конца 1980-х годов Ухтинский флаг стал неотъемлемым символом Карельского Национального Движения. Он развивается на народных праздниках и фестивалях, стал частью народной культуры, украшая одежду и сувениры. КНД верит, что однажды он займёт своё заслуженное место в качестве официального флага Карелии, гордо реющего над Республикой!

Поздравляем всех с Днём Карельского флага! Пусть этот день наполнит Вас гордостью за историю народов, языки и традиции Карелии. Сохраним и приумножим уникальное наследие Севера!

Pruazniekanke!
19.03.202519:46
На следующий день после выступления на Yule Night в Киеве наш боевой товарищ и вокалист группы ARES отправился на передовую.

В конце февраля, находясь на Купянском направлении, он получил осколочное ранение левой ноги. Сейчас он проходит лечение в госпитале, после чего ему предстоит реабилитация.

Если у вас есть желание поддержать нашего побратима, оставляем реквизиты:

bitlineknif@gmail.com (PayPal)
Mono bank:
https://send.monobank.ua/jar/8U1qTrrkrE
Эволюция эстонского восприятия Леса прошла долгий путь – от символа эскапизма к неотъемлемой части национального романтизма. В XIX веке мыслители Эстонии видели в Лесах лишь суровую среду, далёкую от культуры и прогресса. В эпосе «Калевипоэг» (Kalevipoeg) Лес предстаёт не как вдохновляющий символ, а как пространство, требующее покорения. Однако в начале XX века этот взгляд изменился: после обретения независимости Лес стал символом национального Духа и природного Наследия.

Лесные партизаны во время Второй Мировой войны оставили важный след в истории Эстонии. А позднее, «лесные братья» (metsavennad), сражавшиеся с большевизмом, укрепили образ Леса как символа сопротивления в общественном сознании.

В 1960-х, миф о «лесном народе» укрепился, приобретя глубокие исторические корни. Эстонцы начали осознавать Лес не только как экономический ресурс, но и как духовное пространство. В 1980-х, на фоне протестов против фосфоритного кризиса, защита Природы стала частью этнокультурного сопротивления.

С восстановлением независимости в 1990-е годы образ Леса окончательно перерос в символ национального самосознания. Лес воспринимается не просто как часть ландшафта, а как связующее звено между Традицией и современностью, экологиякак выражение национального характера, а связь с Природойкак важный элемент эстонской идентичности.
В 2015 году художник Павел Ротц (Pavel Rotts) стал одним из тридцати тысяч ингерманландцев, принявших участие в финской программе репатриации. Вместе с женой, художницей Сашей (Sasha), он переехал в Хельсинки, продолжив свой жизненный Путь, подобно странствиям героев Калевалы.

В 1930-40-х годах Ингерманландия стала целью масштабной репрессивной политики. Семья Павла, как и тысячи других ингерманландских финнов, прошла через череду ссылок: Финляндия, Ярославская область, карельский посёлок Вача (Vača). Его прабабушку едва не арестовали за «распространение финской пропаганды» – она продавала бумагу для самокруток, сделанную из старых финских газет. Павел родился уже в Петрозаводске, и лишь годы спустя, в Финляндии, пришло осознание того, насколько глубоко последствия репрессий вплетены в его жизнь.

Во время Войны-Продолжения 63 тысячи ингерманландцев были эвакуированы в Финляндию. Однако в рамках послевоенных договоренностей значительная часть из них была насильно возвращена в СССРв закрытых товарных вагонах, минуя Невский край, их провозили в регионы, предназначенные для принудительного поселения.

В 1990-х президент Финляндии Маумо Койвисто (Mauno Koivisto) предложил ингерманландцам репатриацию. Для многих это стало символическим возвращением к корням, хотя, как отмечает Ротц, это была не эмиграция, а продолжение изгнания. Вернуться не позволили ни тогда, ни теперь. Койвисто избегал обсуждения этнокультурной автономии Ингрии, дабы не осложнять отношения с Москвой.

На фоне войны в Украине искусство стало для семьи Ротц способом тактильного осмысления истории. Один из их проектов«Восхождение к памяти» – связан с бомбардировками Хельсинки во время Зимней войны. В данном проекте используются воронки и следы от снарядов как зацепы для скалолазания, превращая травму прошлого в физический опыт.
Тимо (Тимофей) Липитсарунопевец и исполнителем на кантеле, родом из деревни Който в Суйстамо, Ладожская Карелия. Липитса начал свои гастроли за пределами Суйстамо в начале 1920-х годов и выступал на Певческих торжествах в Сортавале в 1926 году и в Хельсинки в 1931 году. В 1934 году Йорма Похьянпало в своей статье назвал Липитсю «лучшим из оставшихся в живых старцев-калевалистов». Он привлёк внимание в 1934 году на Певческих праздниках Финского хорового союза в Тампере, а в 1935 году, в год празднования «Калева», Липитса выступил на Певческих торжествах в Сортавале, исполнив песню о творении мира. Он также попал на обложку «Финского иллюстрированного журнала» и выступил вместе с исполнителем народных песен Феодор Вуоринен в документальном фильме Калле Каарны «Из страны Калевалы». Летом 1936 года Юрьё фон Грёнхаген и Фриц Бос посетили Суйстамо, дабы записать песни Липитса и плачи его жены Евдокии (Оути) Липитса. Фотография Липитса, сделанная фон Грёнхагеном, даже украсила рабочий кабинет главы СС Генриха Гиммлера. Во время Зимней войны Липитса был эвакуирован в Лайхию, где Франс Кярки записал от него 75 песен. Липитса продолжал выступать на празднике Калевалы в Ваасе в 1941 году и смог ещё раз посетить Суйстамов период Войны-Продолжения. После войны Липитса жил у своего сына Ииво Липитса, сначала в Лапуа, а затем в деревне Немиски в Киурувеси.

Timo (Timofei) Lipitsä oli Laatokan Karjalasta Suistamon Koiton kylästä kotoisin ollut runonlaulaja ja kanteleensoittaja. Lipitsä aloitti esiintymismatkat Suistamon ulkopuolelle 1920-luvun alussa ja esiintyi muun muassa Sortavalan laulujuhlilla 1926 ja Helsingin laulujuhlilla 1931. Vuonna 1934 Jorma Pohjanpalo arveli artikkelissaan Lipitsän olleen «paras vielä elossa olevista harvoista kalevalaisista laulajaukoista», Hän sai huomiota vuonna 1934 Tampereella pidetyillä Suomen Kuoroliiton laulujuhlilla, ja Kalevalan juhlavuonna 1935 Lipitsä esiintyi Sortavalan laulujuhlilla laulaen päätösjuhlassa Maan luomisesta. Hän pääsi myös «Suomen Kuvalehden», kansikuvaan ja esiintyi yhdessä runonlauluja Feodor Vuorisen kanssa Kalle Kaarnan dokumenttielokuvassa «Kalevalan mailta». Kesällä 1936 Yrjö von Grönhagen ja Fritz Bose kävivät Suistamolla äänittämässä Lipitsän runonlaulua ja hänen vaimonsa Jevdokia (Outi) Lipitsän itkuvirsiä. Von Grönhagenin Lipitsästä ottama valokuva päätyi jopa koristamaan SS-johtaja Heinrich Himmlerin työhuoneen seinää. Talvisodan aikana Lipitsä joutui evakkoon Laihian Torstilaan, jossa Frans Kärki tallensi häneltä 75 runoa. Lipitsä esiintyi vielä 1941 Kalevalajuhlissa Vaasassa, ja hän pääsi Jatkosodan aikana käymään vielä Suistamolla. Sodan jälkeen Lipitsä asui poikansa Iivo Lipitsän luona ensin Lapuan Kauhajärvellä ja sitten Kiuruveden Niemiskylässä.
В лапах Левиафана

Я не знаю Юрия Дмитриева лично. Я не был с ним знаком и никогда не встречался с Юрием в реальной жизни. Я знаю его только по результатам той работы, которой он посвятил всю свою жизнь и которая лично для меня очень много значит. Благодаря Юрию ещё одним неизвестным в моей семье стало меньше.

Моего деда Василия Липпонена, отца моей матери, забрали 4 декабря 1937 года из деревни Хайколя, где он жил со своей женой и шестью детьми. Младшей в семье была моя мама, которой на момент ареста отца исполнилось всего два годика. Единственное, что она смутно запомнила об отце из своего детства, это то, как он взял её на руки, прощаясь перед уходом. Уходом в вечность…

На момент ареста Василию Липпонену было 44 года. Он был членом ВКП(б) и председателем Луусалмского сельского совета в деревне Хайколя. Его обвинили по статье 58 в шпионаже в пользу финляндской разведки и в подготовке террористических актов против советских партийных работников. При обыске изъяли старое охотничье ружьё со сломанным цевьём, несколько гильз, немного пороха и дроби – вот и весь его «террористический» арсенал.

До ареста, с 1930 по 1936 годы, мой дед успел побывать «на прорыве» в нескольких колхозах председателем: в Поньгогубском, Панозерском, Шомбозерском, в 1932 вступил в партию, а в 1936 году стал председателем сельсовета Луусалми. Считался крестьянином-середняком, имел в хозяйстве коня, четыре коровы, три овцы и пять гусей.

Следствие было недолгим, уже 21 декабря был готов приговор тройки НКВД Карельской АССР, а месяц спустя, в 4 часа утра 20 января 1938 года, деда расстреляли в Сандармохе. Реабилитировали его в 1957 году.

Спустя восемь дней после расстрела деда был арестован его старший братФилипп Максимович. Он был простым, беспартийным лесорубом, жил в селе Ухтуа. По приговору той же тройки расстрелян 3 апреля всё в том же Сандармохе. Реабилитирован только в 1989 году.

Ни моя бабушка, ни мама, ни её сестры и братья о судьбе отца ничего не знали. В конце 50-х получили только извещение о реабилитации. Где он был расстрелян, по какой причине и когда – в справке ничего не говорилось. В 90-х годах его детям, кто ещё жив был на тот момент, присвоили статус пострадавших от политических репрессий.

Судьба деда и его политическая судимость самым неожиданным образом «аукнулась» мне в 1986 году, когда я служил в ВС СССР, в штабе 10 Отдельной Армии ПВО в г. Архангельске, где, будучи специалистом по картографии, я получал в Особом отделе допуск до работы с секретной документацией. Розовощекий лейтенант-особист, ехидно ухмыляясь, спросил меня: «Та-а-аварищ, солдат, а почему вы не указали в анкете, что ваш дед судим и расстрелян, как изменник и предатель Родины?»

Я ответил летёхе, что дед реабилитирован, следовательно, его судимость, арест и расстрел были противозаконными. Аргумент особиста меня сразил наповал: «В нашей стране ни за что не расстреливают. А реабилитация – это так, чтобы с детей и родственников снять пятно предательства»! Вот так вот, просто и понятно объяснил. С тех пор я усвоил суровый жизненный урок, что наше родное Отечество ни кого ни за что не прощает. Даже ни в чём не виноватых.

И только благодаря Юрию Дмитриеву и той гигантской работе, которую он проделал по восстановлению имен погибших в Сандармохе, моя семья смогла узнать о судьбе Василия Липпонена. Только благодаря ему, младшие дочери Василия вновь обрели отца, а внуки – деда, а все мы вместе – многочисленные потомки Липпоненых – святое место, куда мы можем прийти и поклониться своим предкам, которых уничтожила безумная империя, развязавшая геноцид против собственного народа.

Андрей Туоми
На фоне войны в Украине страны Северной Европы – Финляндия, Швеция, Норвегия, Дания и Исландия – последовательно укрепляют совместную оборонную архитектуру Северного фланга, способного ответить на угрозы с Востока и в Арктике.

В то время как большая часть Европы десятилетиями сокращала военные бюджеты и отказывалась от призыва, Финляндия, Норвегия и Дания сохранили или вернули, как Швеция в 2017 году, обязательную военную службу. Даже не имеющая собственной армии, Исландияважный логистический хаб в Северной Атлантике – поддерживает инфраструктуру безопасности НАТО. Это оборонительное мышление, встроенное в экзистенциальную культуру Севера.

Ещё до вступления Финляндии и Швеции в НАТО, страны Северной Европы выстраивали тесную кооперацию через NORDEFCOсоглашение, позволившее им координировать стандарты подготовки, обмен разведданными и проводить совместные учения.

Германия – символ осторожной политики безопасности – после речи о «смене эпох» (Zeitenwende) начала постепенно перенимать опыт нордических стран: создание резервов, модернизация логистики, повышение мотивации к службе. Арктика также стала ареной стратегической конкуренции, и автономная Гренландияпотенциальная точка эскалации.
04.04.202516:51
На границе между Норвегией и СССР осенью 1951 года был убит финский шпион по имени Вейкко (Veikko). Его смерть наступила после серии выстрелов из советского пистолета-пулемёта. Вейкко выполнял задание вместе с товарищем Сеппо Хённиненом (Seppo Hännisen), получившим поручение от норвежской военной разведки.

Мужчины знали друг друга лишь по именам. Задача Вейкко заключалась в доставке документов и электроники через границу, с целью сокрытия их в лесу. Это было его второе, но последнее задание. Вейкко сказал своему другу, что родом из Саариярви, но его речь выдавала карельский акцент; это стало важной подсказкой для исследователей.

Отец Вейкко был осуждён за сокрытие оружия и имел связи с Вяйно Льеской (Väinö Lieska), командиром батальона времён Войны-Продолжения. Есть версии, что Вейкко мог быть воспитанником, привезённым из Карелии, или же ингерманландцем-беженцем.
31 марта 1940 года была образована Карело-Финская Советская Социалистическая Республика (Karjalais-Suomalainen Sosialistinen Neuvostotasavalta, KSSNT), ставшая двенадцатой национальной республикой СССР. Петрозаводск обрёл статус Столицы, где были основаны ключевые государственные учреждения, включая Университет и МИД.

Историческая Карелия, раскинувшаяся от Белого до Балтийского морей, оставалась в своих границах недолго. В 1944 году у неё были отторгнуты Карельский перешеек и Приладожье, переданные Ленинградской области. Спустя десятилетие та же судьба постигла Северные земли: часть сёл Кестеньгского района отошла Мурманской области, а вскоре и сам район был упразднён, навсегда исчезнув с карты.

Испокон веков здесь звучали карельский, саамский и вепсский языки, передавая от поколения к поколению Традиции автохтонных народов. В 1956 году КФССР была упразднена, утратила статус союзной республики и стала автономией в составе РСФСР. Так завершилась её короткая, но значимая история, но не исчезла память о народах, чья культура выдержала испытание временем. О существовании КФССР по сей день напоминают павильон на ВДНХ и фигура Карелии в фонтане «Дружба народов».
Район Калевалы (Беломорская Карелия) – основной очаг карельского эпического наследия и своеобразный заповедник культуры. Он до сих пор привлекает учёных и остаётся отправной точкой всех исследований фольклорного искусства. Во всех письменных памятниках древнего карельского эпоса его традиционное содержание сохранилась в Северных карельских населённых пунктах – в сёлах, расположенных по побережью живописного озера Куйто. По дороге в село Вуоккиниеми в 1840-х годах Элиас Лённрот записал лучшие Руны, включив их в «Большую Калевалу». На побережье озера Куйто были записаны самые древние – о «Вяйнямёйнен и дева-лосось», «Вяйнемёйнен делает кантеле», «Поездки Лемминкяйнена в Похьёлу» и иные.

Kalevalan aloveh (Vienan Karjala) on karjalan eeppizen perindön tärgevin lähte da omaluaduine perindön säilytysaloveh. Tämä kohtu tässäh vedäy omah puoleh tiedomiehii, se on lähtökohtu kaikile folklouran tutkijoile. Kaikis kirjavin igivahnu karjalaine eeppine pajo löydyy karjalazien eländymualoil Pohjazes, kylis, kuduat ollah Kuitinjärven randoi myöte. Tiä Vuokkiniemen kunnas vie 1840-luvul Elias Lönnrot kirjutti mustoh parahat Runot, kuduat myöhembä pani «Suureh Kalevalah». Kuitinjärven rannoil oldih kirjutettu vahnimat runot – «Väinämöine da lohineidoi», «Väinämöine luadiu kandelehtu», «Lemminkäinen ajau Pohjolah» da toizet.
Шлем IX века, найденный в Старой Ладоге (Альдейгьюборг), – немой свидетель эпохи викингов на восточных рубежах Фенноскандии
Феодор Ингвар Кампрад, основатель шведской мебельной компании ИКЕА, прожил долгую жизнь и в определённый период считался одним из самых богатых людей в мире. Перед началом Второй мировой войны он вступил в «Новошведское движение» – организацию, придерживавшуюся идеологии корпоративизма, этнонационализма и неоскандинавизма. Кампрад поддерживал идею оказания помощи Финляндии в её борьбе против Советского Союза, привлекал новых участников в движение и занимался сбором пожертвований. Согласно свидетельствам, в начале 1950-х годов Кампрад сохранял дружеские отношения с основателем движения Пером Класом Свеном Эдвардом Энгдалем. Кроме того, по данным СЭПО, в определённый период он состоял в правой партии «Шведское Cоциалистическое Cобрание».

Feodor Ingvar Kamprad, grundaren av det svenska möbelföretaget IKEA, levde ett långt liv och betraktades under en period som en av världens rikaste personer. Innan andra världskriget gick han med i «Nysvenska Rörelsen», en organisation som förespråkade korporativism, etnonationalism och neoskandinavism. Han stödde idén om att hjälpa Finland i dess kamp mot Sovjetunionen, rekryterade nya medlemmar och samlade in donationer. Det finns vittnesmål om att Kamprad i början av 1950-talet hade vänskapliga relationer med organisationens grundare, Per Claes Sven Edvard Engdahl. Enligt uppgifter från SÄPO var han dessutom under en viss period medlem i det högerpartiet «Svensk Socialistisk Samling».
Изогнутые мечи, сломанные копья и искривлённые ноживсё это примеры ритуальной порчи, характерной для погребальной культуры Североевропейских народов. Такие действия имели важное символическое значение. Повреждённый предмет утрачивал свою функцию в мире живых, но становился пригодным для загробной жизни, воспринимаемой как отражение земной. Порча Оружия означала его «смерть вместе с владельцем», чтобы сопровождать его в ином мире.

Существовала и другая трактовка: через поломку «освобождалась Душа» вещи, особенно Оружия. Это также служило способом обезопасить живых – ведь даже в загробье воин мог быть опасен. Порча не всегда была физической – иногда предмету придавали особое положение, например, втыкали наконечники стрел в землю.

Ритуально испорченное оружие находили не только в могилах, но и в болотах и озёрах Северной Европы. Находки из Нидамского болота, Торсберга, Иллерупа и Вимозы интерпретируются как жертвоприношения Богам, а вода граница между мирами. Такие предметы называют вотивнымиих жертвовали без намерения использовать снова, в отличие от кладов. Иногда же порча имела и практическую цель – обезопасить могилу от грабителей.
Увайдзіце, каб разблакаваць больш функцый.