
И тут и тамиздат
Про тамиздат, книготорговлю, библиофильство и не только
Для связи - Гачков Александр @alexgachkov
Магистр в @euspb и краевед в @izdaniya
Для связи - Гачков Александр @alexgachkov
Магистр в @euspb и краевед в @izdaniya
关联群组
"И тут и тамиздат" 群组最新帖子
17.05.202506:42
настроение — пора пикников
Поэты «филологической школы»: Михаил Еремин, Леонид Виноградов, Михаил Красильников, Лев Лосев (Лившиц). 1950-е гг.
Поэты «филологической школы»: Михаил Еремин, Леонид Виноградов, Михаил Красильников, Лев Лосев (Лившиц). 1950-е гг.


15.05.202517:13
Светлицкий Григорий Петрович. (1872-1948).
Букинист (?). 1929 г.
Бумага, гуашь. 30,8х37,5.
ГМИИРТ
P.S. Стилистически вообще не похож на соцреалиста Светлицкого, а очень отдаёт петроградскими сериями Александра Вахрамеева (посмотрите и другие его работы, разрешаю очароваться)
Букинист (?). 1929 г.
Бумага, гуашь. 30,8х37,5.
ГМИИРТ
P.S. Стилистически вообще не похож на соцреалиста Светлицкого, а очень отдаёт петроградскими сериями Александра Вахрамеева (посмотрите и другие его работы, разрешаю очароваться)


13.05.202507:58
Вот каких выставок нам действительно не хватает!!!


12.05.202518:05
#изличнойбиблиотеки
Первая англоязычная книга, выпущенная изд-вом «Ardis»!
Bely Andrei, Kotik Letaev / translated by Gerald Janechek — Ann Arbor, Michigan: Ardis, 1971. 222 c.
а вот и отрывок из воспоминаний старшего редактора Ардиса Рональда Мейера:
Первая англоязычная книга, выпущенная изд-вом «Ardis»!
Bely Andrei, Kotik Letaev / translated by Gerald Janechek — Ann Arbor, Michigan: Ardis, 1971. 222 c.
а вот и отрывок из воспоминаний старшего редактора Ардиса Рональда Мейера:
В 1971-м, в год своего дебюта, «Ардис» опубликовал первый перевод символистского романа Андрея Белого «Котик Летаев». Перевел его Джеральд Янечек, защитивший диссертацию в Университете Мичигана: впоследствии он станет крупнейшим специалистом по русскому символизму. Три года спустя «Котик» попадет в список «Выбор редактора» в The New York Times (3 ноября 1974 года). Рядом с ним будет стоять вышедший в издательстве Grove «Серебряный голубь» того же Белого — перевод этого романа заслуженно обругали. Было продано больше 3000 экземпляров «Котика» — недурно для издательства, открытого «шутки ради».
12.05.202518:05
10.05.202506:29
Создатель мой! Спасибо за весну! -
Я думал, что она не возвратится, -
Но... дай сбежать в лесную тишину
От злобы дня, холеры и столицы!
Весенний ветер за дверьми...
В кого б влюбиться, черт возьми!
Саша Черный, 1909 год
Я думал, что она не возвратится, -
Но... дай сбежать в лесную тишину
От злобы дня, холеры и столицы!
Весенний ветер за дверьми...
В кого б влюбиться, черт возьми!
Саша Черный, 1909 год
08.05.202520:42
Да что вы знаете о книжных названиях???
Золотоносов, М.Н. Братья Мережковские. Книга 1. Отщеpenis Серебряного века Москва: Ладомир, 2003. 1030 с.
Золотоносов, М.Н. Братья Мережковские. Книга 1. Отщеpenis Серебряного века Москва: Ладомир, 2003. 1030 с.


07.05.202509:31
Друзья, тут в ЕУ будет приятная конференция про самиздатское прошлое «Митиного журнала» и вокруг него. Будет и про переводы, и про неофициальное искусство, про видеосалоны, ожидается доклад-перформанс и выступление киберфеминистки…
Вот программа!
Вот программа!
06.05.202512:06
Единственное, что держит меня на этом свете…
Вынужден, к большому своему сожалению, признать, что в РНБ все ещё больше книжек изд-ва Ardis, чем в библиотеке Александра Гачкова(((
Вынужден, к большому своему сожалению, признать, что в РНБ все ещё больше книжек изд-ва Ardis, чем в библиотеке Александра Гачкова(((
05.05.202507:39
В процессе чтения прозы и эпистолярного наследия Ивана Шкотта, собранного @rokaitei и @ya_knigonosha (низкий поклон!)
Шкотт-Болдырев (1903-1933), один из авторов ну совсем незамеченного поколения, оказался литературным (и не только) трудником и очень ранимым эмигрантом. Да, открыл его лишь сейчас, но зато с любовью. У него печальная судьба — арест студентом, лагерь, побег, переезд во Францию, непечатающиеся тесты, работа на заводе, подступающая глухота; завершилось всё смертельной дозой веронала…
Вот отрывки из его писем Серафиме Ремизовой-Довгелло, в июле 1928 года и сентябре 1930.
Прочитал сначала письма и немного воспоминаний о нём (Осоргин, Ремизов, Шаховская), принялся за повесть «Мальчики и девочки». Очень нравится.
P.S. Вообще, очень хочется побольше «Вздорных книг»! Столько текстов можно ещё переиздать, которые не то что ушли на дальние полки, а за них завалились.
Шкотт-Болдырев (1903-1933), один из авторов ну совсем незамеченного поколения, оказался литературным (и не только) трудником и очень ранимым эмигрантом. Да, открыл его лишь сейчас, но зато с любовью. У него печальная судьба — арест студентом, лагерь, побег, переезд во Францию, непечатающиеся тесты, работа на заводе, подступающая глухота; завершилось всё смертельной дозой веронала…
Вот отрывки из его писем Серафиме Ремизовой-Довгелло, в июле 1928 года и сентябре 1930.
Хорошо ли мне? Так хорошо, как мне доступно: хорошее сплелось с мучительным и надрывным, впрочем, иначе было бы тускло.
Если бы долгие месяцы меланхолический раздумий не сменялись в моей жизни работой, требующие известных интеллектуальных или механических навыков и ничто больше, думаю что я давно помер бы или, пожалуй, впал бы в юродство.
Прочитал сначала письма и немного воспоминаний о нём (Осоргин, Ремизов, Шаховская), принялся за повесть «Мальчики и девочки». Очень нравится.
P.S. Вообще, очень хочется побольше «Вздорных книг»! Столько текстов можно ещё переиздать, которые не то что ушли на дальние полки, а за них завалились.
04.05.202517:07
спустя какое-то время снова #записиивыписки
1. Первая часть великолепного материала про историю первых публикаций посмертных трудов Вальтера Беньямина. Как Адорно боролся с левыми и обратно. Появляется и постаревшая Ася Лацис, одна из героинь «Московского дневника»
2. Небольшое эссе (доклад с «Довлатовских чтений» 1998 года) Вадима Нечаева, писателя, критика и в последствие тоже эмигранта про “литературную ситуацию“ в Ленинграде 1960-70-х и Довлатова. Тут и про их знакомство, и про то кто кому свои читал стихи, кто в психушке лежал. Широкими мазками всё.
3. Замечательная история про книжный приют в Иркутске. Теперь на родину Михаила Ромма и Ивана Вырыпаева хочется поехать не только ради китайской куритильницы в виде слона, но дабы вживую увидеть «библиотеку-склад-букинист» под открытым небом.
4. Очерк Константина Чернозатонского о своих ярких 90-х. Рассказ свидетеля эпохи, для которого тогда “мир был настолько неизведан, что всевозможное новое лилось со всех сторон, словно ты попал под душ Шарко“. При всей радости прогресса, прочитав это интервью, становится немного грустно, что родился с опозданием лет на 20! Нашему поколению, наверное, не испытать никогда того чувства жажды жизни и красоты мириад открывающихся прежде недоступных возможностей.
1. Первая часть великолепного материала про историю первых публикаций посмертных трудов Вальтера Беньямина. Как Адорно боролся с левыми и обратно. Появляется и постаревшая Ася Лацис, одна из героинь «Московского дневника»
2. Небольшое эссе (доклад с «Довлатовских чтений» 1998 года) Вадима Нечаева, писателя, критика и в последствие тоже эмигранта про “литературную ситуацию“ в Ленинграде 1960-70-х и Довлатова. Тут и про их знакомство, и про то кто кому свои читал стихи, кто в психушке лежал. Широкими мазками всё.
3. Замечательная история про книжный приют в Иркутске. Теперь на родину Михаила Ромма и Ивана Вырыпаева хочется поехать не только ради китайской куритильницы в виде слона, но дабы вживую увидеть «библиотеку-склад-букинист» под открытым небом.
4. Очерк Константина Чернозатонского о своих ярких 90-х. Рассказ свидетеля эпохи, для которого тогда “мир был настолько неизведан, что всевозможное новое лилось со всех сторон, словно ты попал под душ Шарко“. При всей радости прогресса, прочитав это интервью, становится немного грустно, что родился с опозданием лет на 20! Нашему поколению, наверное, не испытать никогда того чувства жажды жизни и красоты мириад открывающихся прежде недоступных возможностей.
01.05.202520:21
настроение — писать магистерскую
Эдуард Лимонов за работой. 1983. Париж. Фотограф - Александр Бородулин
Эдуард Лимонов за работой. 1983. Париж. Фотограф - Александр Бородулин
30.04.202512:24
Всего лишь забрал с почты 14 тамизданий и сразу легче на душе…
P.S. В комментариях оставил список последних приобретений
P.S. В комментариях оставил список последних приобретений
03.04.202509:17
Если Бога нет, то кто придумал тамиздат???


30.03.202508:45
и снова #записиивыписки
1. Разговор с Верой Мильчиной о трудах и жизни её отца, великого редактора и книговеда, Аркадия Эммануиловича Мильчина.
2. Статья от 2002 года о кражах российских музейных ценностей и о продажах их на западном рынке. Откуда воровали, как вывозили, и были ли подделки.
3. Публикация бесед слависта Кларенса Брауна с Надеждой Яковлевной Мандельштам, состоявшихся весной 1966 года. Была опубликована в выпуске №7 журнала «Октябрь» за 2014 год.
4. Статья о том, как Джон Апдайк сгонял в 1960-е в СССР и потом описал свой визит в рассказе «Rich in Russia».
1. Разговор с Верой Мильчиной о трудах и жизни её отца, великого редактора и книговеда, Аркадия Эммануиловича Мильчина.
2. Статья от 2002 года о кражах российских музейных ценностей и о продажах их на западном рынке. Откуда воровали, как вывозили, и были ли подделки.
3. Публикация бесед слависта Кларенса Брауна с Надеждой Яковлевной Мандельштам, состоявшихся весной 1966 года. Была опубликована в выпуске №7 журнала «Октябрь» за 2014 год.
4. Статья о том, как Джон Апдайк сгонял в 1960-е в СССР и потом описал свой визит в рассказе «Rich in Russia».


记录
11.05.202523:59
1.2K订阅者18.03.202523:59
0引用指数08.05.202522:23
393每帖平均覆盖率21.05.202521:04
0广告帖子的平均覆盖率13.05.202503:36
23.37%ER09.04.202522:23
32.35%ERR登录以解锁更多功能。