Чесно, дуже не хотів писати цей пост, і навіть було зовсім байдуже, що є така традиція на каналі. Але вже якось трохи відволікся, плідно попрацював сьогодні😰 і щось таки напишу.
Краще б я не брав це Кайджю на переклад. Узагалі не виправдало моїх сподівань і висіло на мені ярмом. Дуже добре, що нарешті скінчилося. Дуже погано, що вже анонсували продовження)
Свій переклад не хочу навіть оцінювати. Ні швидкий, ні суперкрутий. Який зміг із себе вичавити — такий і вийшов. Звісно, вичавлював не з того місця🌚, тому точно не лайно, попри високу концентрацію "лайно" та "срань" у репліках Кафки)
Найкращий аспект роботи над Кайджю — це віднайдений пофігізм😌. Колись Еределька казала мені, що як пізнаю пофігізм — то працюватиму швидше. Вийшло навпаки. І пофіг)
Дякую команді озвучення цього проєкту за те, що пройшли цей дивний досвід зі мною.
#наболіло