Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Лачен пише
Лачен пише
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Лачен пише
Лачен пише
So'nggi varaq avatar
So'nggi varaq
So'nggi varaq avatar
So'nggi varaq
📚 Kitobning ohanrabosi shundaki, u insonni nafaqat yetuklikka yetaklaydi, balki yagona g‘oya sari intiluvchi maslakdoshlarni birlashtira oladi. Shu kunlarda qator ijtimoiy tarmoqlarda FP tarzidagi logotipni bir qator foydalanuvchilar ulashdi; uning nimaligi haqidagi taxminlarning ayrimlari mazkur logotip yangi nashriyotga tegishliligi, uning nomi qandayligi haqida bo‘ldi.

@Farengeyt_Press – chindan yangi nashriyot va unga turli sohalarda faoliyat ko‘rsatib kelayotgan, ayni chog‘da, kitob va kitobxonlikka befarq bo‘lmagan faollar va mutaxassislar asos soldi. Biz – jurnalist va tarjimon Sardor Salim, muharrir va faylasuf Xurshid Yo‘ldoshev, iqtisodchi olim Behzod Alimov, pedagog mutaxassis va tadqiqotchi Komil Jalilov hamda audiokitoblar suxandoni va kitobxonlik targ‘ibotchisi Madina Musayevalar – mushtarak g‘oyamiz va maqsadimiz ifodasi o‘laroq “Farengeyt Press” nashriyoti nomini tanlashda yozuvchi Rey Bredberining 🔥“Farengeyt bo‘yicha 451 daraja” asaridagi “Ahli kitob” (“Book People”) g‘oyasidan ilhomlandik. Ahli kitob – hayotini kitoblarni avaylash va ilmni odamlarga yetkazishga bag‘ishlagan insonlardir. Biz endilikda kitob, mutolaa va ma’rifatga qilinajak xizmatimizni mustaqil nashriyot sifatida davom ettirishga qaror qildik. Shuningdek, jamoamizda o‘z sohalari yetakchilaridan bo‘lmish art-direktor Orzu A’zam hamda marketolog Samira Latipova ham faoliyat yuritmoqda.

Nashriyotimizning bosh g‘oyasi o‘zbek kitobxoniga progressiv, yangi, dolzarb bilimlarni sifatli va tezkor sur’atlarda taqdim etish orqali ilm sarhadlarini kengaytirishga hissa qo‘shishdan iborat. Bunda biz ham tarjima, ham mahalliy muallif va mutaxassislar asarlarini kitobxonga taqdim etishni rejalashtirmoqdamiz. Bundan tashqari, nashriyotimiz faoliyati doirasida yana qator qo‘shimcha ma’rifiy loyihalarni amalga oshirish ham ko‘zda tutilmoqda.

🔜 Yaqin kunlarda qaysi kitoblarni o‘zbek kitobxoniga taqdim etishimiz haqida ma’lumot bera boshlaymiz. Kichik sirni ochishimiz mumkin: qisqa vaqt davomida qator kitoblar tarjimasiga mualliflik huquqini olish va tarjima jarayonini boshlab yuborishga ulgurdik. Mazkur kitoblar O‘zbekiston kitob bozori va o‘zbek kitobxoni javoniga yangi yo‘nalish, mavzu va bilimlarni olib kirishiga ishonchimiz komil.

Bizni ijtimoiy tarmoq sahifalarimizda kuzating va ushbu postni do'stlaringiz bilan ulashing:

Telegram | Facebook | Instagram | X
📖 "Falastin: Agar o‘lishim lozim bo‘lsa"
("Палестина: Если мне суждено погибнуть")

🟢 Muallif : Nadejda Kevorkova
🟢 Tarjimon : Hamid Sodiq
🟢 Janr: Publitsistik hujjatli nasr / Reportaj / Ijtimoiy-siyosiy tahlil.
🟢 Nashriyot : Tirilish


Nadejda Kevorkova — rossiyalik jurnalist, yozuvchi va sharqshunos. U ko‘p yillar davomida Yaqin Sharq, xususan Falastin va Isroil mojarosi haqida reportajlar yozgan. Kevorkova o‘zining o‘tkir tanqidiy yondashuvi va Falastin xalqining ovozini dunyoga yetkazishga urinishi bilan tanilgan.


Kitob Falastin-Isroil mojarosiga bag‘ishlangan bo‘lib, Falastin xalqining kundalik hayoti, Isroil istilosi ostidagi og‘ir sharoitlar va inson huquqlari masalalarini yoritadi.





Kitobda quyidagi asosiy jihatlar aks etadi:

1. Falastinliklarning kundalik hayoti:
Kevorkova oddiy odamlar — ayollar, bolalar, qariyalar va yoshlarning urush sharoitidagi hikoyalarini tasvirlaydi. U ularning qiyinchiliklari, umidlari va qarshiliklarini o‘quvchiga yetkazadi.

2. Isroil siyosati: Kitobda Isroilning Falastin hududlaridagi harbiy harakatlari, devor qurilishi, nazorat punktlari va iqtisodiy blokada kabi siyosatlari tanqid qilinadi.

3. Jurnalistik guvohlik: Muallif o‘zining shaxsiy tajribalarini — bombardimonlar, qochqinlar lagerlari va falastinlik faollar bilan uchrashuvlarini batafsil bayon qiladi.

4. Insoniy drama: Kitobning nomi (“Agar o‘lishim lozim bo‘lsa”) falastinliklarning o‘lim bilan yuzma-yuz yashashi va shu sharoitda ham hayotdan voz kechmasligini anglatadi.

Asar dramatik ohangda yozilgan bo‘lib, o‘quvchida hamdardlik va adolat tuyg‘usini uyg‘otishga qaratilgan. Kevorkova o‘z pozitsiyasini ochiq ifoda qilib, Falastin xalqining ovozini global miqyosda eshittirishga harakat qiladi.




"Falastin: Agar o‘lishim lozim bo‘lsa"
kitobi Nadejda Kevorkovaning Falastin hududlarida (G‘azo sektori va G‘arbiy Sohil) jurnalist sifatida olib borgan kuzatuvlari va suhbatlariga asoslanadi. Asar Falastin xalqining omon qolish uchun kurashi, urush va istilo sharoitidagi hayoti, shuningdek, global siyosatning bu mintaqaga ta’sirini ochib beradi.

Asar dramatik ohangda yozilgan bo‘lib, o‘quvchida hamdardlik va adolat tuyg‘usini uyg‘otishga qaratilgan. Kevorkova o‘z pozitsiyasini ochiq ifoda qilib, Falastin xalqining ovozini global miqyosda eshittirishga harakat qiladi.



#upcomingbook

So'nggi varaq - sevimli kitoblar toping! 🔹
📖 Umid uchquni (“Der Funke Leben”)
🟢 Muallif : Erix Mariya Remark (Erich Maria Remarque)
🟢 Tarjimon : Hozircha noma'lum
🟢 Janr: Tarixiy fantastika, ijtimoiy drama, urush romani.
🟢 Nashriyot : Yangi asr avlodi
🟢 Seriya : Remark to'plami

“Umid uchquni” (Der Funke Leben) — bu Erix Mariya Remarkning fashizmning eng qorong‘u sahifalariga yo‘naltirilgan yurakni larzaga soluvchi hikoyasi, unda inson ruhining o‘chmas uchquni o‘lim soyasida porlaydi. Roman Ikkinchi jahon urushi davridagi nemis kontslagerida kechadi, u yerda mahbuslar o‘lim va umidsizlikka qarshi kurashadi. Asosiy qahramon, 509-raqamli mahbus, o‘zini va boshqalarni tirik qoldirish uchun kichik umid uchqunlarini topadi — do‘stlik, qarshilik va insoniy mehr orqali. Remarkning nozik, ammo ta’sirli uslubi o‘quvchni lagerning sovuq devorlari orasiga olib kiradi, u yerda har bir nafas omon qolish uchun jangdir. Kitob nafaqat fashizmning vahshiyligini fosh qiladi, balki insonning eng og‘ir sinovlarda ham o‘z qadr-qimmatini saqlab qolish qobiliyatini ulug‘laydi. O‘zbek kitobxonlari uchun bu hikoya adolat va umidning abadiy ramzi sifatida yaqin bo‘lib, Remarkning o‘zbekona “sabrimiz sinovda” tushunchasiga mos keluvchi ohanglari bilan jozibador. Bu asar o‘quvchiga inson ruhining sinmasligini va hatto zulmatda ham yorug‘lik topish mumkinligini eslatadi.


Nega bu kitobni o‘qish kerak?
🔹Fashizmning dahshatli haqiqatini va inson ruhining sinovlarini chuqur tushunish uchun.
🔹Remarkning insoniy umid va qarshilik haqidagi ta’sirli tasvirlaridan ilhom olish uchun.
🔹O‘zbekona adolat va sabr qadriyatlariga yaqin bo‘lgan universal hikoyadan bahramand bo‘lish uchun.
🔹Oddiy, lekin chuqur adabiy uslub orqali tarixiy va axloqiy savollarni o‘rganish uchun.


Remark “Der Funke Leben”ni yozishda Buchenwald kontslageridagi haqiqiy voqealardan ilhomlangan. Uning singlisi Elfriede 1943-yilda natsistlar tomonidan qatl etilgan, bu esa Remarkning fashizmga qarshi asarlarida shaxsiy og‘riq va adolat izlash ohanglarini kuchaytirgan. Kitobning nomi — “Hayot uchquni” — uning singlisining sinmas ruhiga ishora sifatida talqin qilinadi.



#upcomingbook

So'nggi varaq - sevimli kitoblar toping! 🔹
14.04.202512:16
03.04.202515:27
So'nggi yillarda o'zbek kitobxonlari uchun haqiqiy o'zbek tilidagi "Remark" yillari bo'lmoqda, desak yanglishmaymiz.

"Yangi asr avlodi" nashriyoti oldinroq Remarkning aynan o'z tilidan o'nga yaqin kitobi muallifligini olganganini ma'lum qilgandi. O'tgan yili seriyaning beshta kitobi nashrdan chiqqandi. Yaqin kunlarda seriyaning yana uchta kitobi nashrdan chiqadi. Taxminlar bo'yicha seriyada jami 14 ta kitob o'rin olgan bo'ladi. Hozircha 8ta kitobning muqovasi va nomlari bizga ma'lum, qolgan 6ta kitob ham yaqin oylarda nashrdan chiqib qoladi, degan umiddamiz.



#upcomingbook

So'nggi varaq - sevimli kitoblar toping! 🔹
显示 1 - 5 5
登录以解锁更多功能。