
Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Реальний Київ | Украина

Реальна Війна

Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Реальний Київ | Украина

Реальна Війна

Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Uryu's Notebook 🗻
ここには何を書けばいいのでしょうか?
关联群组

Флуд Uryu's Notebook 🗻
11
记录
22.03.202523:59
82订阅者02.02.202521:24
200引用指数27.03.202520:44
39每帖平均覆盖率22.04.202513:36
0广告帖子的平均覆盖率22.01.202523:59
100.00%ER27.03.202523:59
52.00%ERR25.03.202500:05
🔵🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍
チャンネルはほとんど見ない。 なかなか便利だし、匿名性がある感じもあるし... ただ感想を書いたり、感想をシェアしたりするだけで、リアクションとかは気まぐれには見ない。 チャンネルをメモ代わりに使えるのは便利ですね。 他人のタンスの中のスケルトンをレビューするためだけにここにいる人が多いのはおかしい。
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: Заглядываю в канал я редко, почти никогда. Это довольно удобно, появляется ощущение какой-то анонимности... Я лишь пишу свои мысли, делюсь впечатлениями, а реакцию или что-либо не вижу по собственной прихоти. Удобно использовать канал как своеобразные заметки. Забавно, что так много людей здесь исключительно чтобы рассмотреть скелет в чужом шкафу.
チャンネルはほとんど見ない。 なかなか便利だし、匿名性がある感じもあるし... ただ感想を書いたり、感想をシェアしたりするだけで、リアクションとかは気まぐれには見ない。 チャンネルをメモ代わりに使えるのは便利ですね。 他人のタンスの中のスケルトンをレビューするためだけにここにいる人が多いのはおかしい。
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: Заглядываю в канал я редко, почти никогда. Это довольно удобно, появляется ощущение какой-то анонимности... Я лишь пишу свои мысли, делюсь впечатлениями, а реакцию или что-либо не вижу по собственной прихоти. Удобно использовать канал как своеобразные заметки. Забавно, что так много людей здесь исключительно чтобы рассмотреть скелет в чужом шкафу.
25.03.202512:04
🔵🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍
なんだろう、とても不思議な感覚だ。 気を紛らわそうとしたり、他のことを考えたり、音符をもっと詩的なものに変換しようとしたりするんだけど、一人になると落ち着かないんだ。 ある種の罪悪感と憧れが息苦しく、のどを締め付け、私の思考が何か統一されたものになるのを妨げている...私は自分自身に、すべてはうまくいっている、鏡の中の男以外はだますことができる、と言い聞かせようとしてきた。 今聞こえてくるのは、窓の外を行き交う車の音ではなく、私自身の鼓動だ。
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: Я не знаю, это очень странное чувство. Пытаюсь отвлечься, думать о чём-то другом, переводить записи в что-то более поэтичное, но, оставаясь один на один с собой, мне не по себе. Определённая вина и тоска душит, сжимает горло, не давая мыслям стать чем-то единым… Я пытался внушать себе, что всё хорошо, обмануть можно кого угодно, кроме человека в зеркале. То, что я слышу, теперь не шум проезжающих машин за окном, а собственное сердцебиение – громкое, резкое и неспокойное.
なんだろう、とても不思議な感覚だ。 気を紛らわそうとしたり、他のことを考えたり、音符をもっと詩的なものに変換しようとしたりするんだけど、一人になると落ち着かないんだ。 ある種の罪悪感と憧れが息苦しく、のどを締め付け、私の思考が何か統一されたものになるのを妨げている...私は自分自身に、すべてはうまくいっている、鏡の中の男以外はだますことができる、と言い聞かせようとしてきた。 今聞こえてくるのは、窓の外を行き交う車の音ではなく、私自身の鼓動だ。
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: Я не знаю, это очень странное чувство. Пытаюсь отвлечься, думать о чём-то другом, переводить записи в что-то более поэтичное, но, оставаясь один на один с собой, мне не по себе. Определённая вина и тоска душит, сжимает горло, не давая мыслям стать чем-то единым… Я пытался внушать себе, что всё хорошо, обмануть можно кого угодно, кроме человека в зеркале. То, что я слышу, теперь не шум проезжающих машин за окном, а собственное сердцебиение – громкое, резкое и неспокойное.
02.04.202501:31
❓🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍
訳してくれてありがとう!
1) かなり難しい質問ですね。私はいろいろなものを読むので、私を驚かせるのはとても難しいのです。 パーフェクト・ブルー』です。
深い意味は期待していなかったので、このタイトルには見た目以上の意味があることに気づけてよかったです。
2) 新しい分野の達人になる... 正直なところ、「jiluka」のブギーさんや「Malice Mizer」のGacktさんのようなバンドマンの "仕事 "があってもいいと思う。
この分野やビジュアル系自体は好きなんですが、あまり表舞台には出られないと思います。
3) 最も印象に残っている旅 たぶん、初めて唐倉から東京に行ったときのこと。 まるでおとぎ話からよみがえったみたいだった。 ストリートのファッションや、それ以上のものを見ることができて... インパクトがありました。
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: Благодарю за то, что перевели!
1) Довольно сложный вопрос, так как я читаю много разного, и от этого меня очень сложно удивить. А вот одному фильму это удалось: "Perfect Blue".
Я не ожидал глубокого смысла, приятно было понять, что тайтл больше, чем кажется на первый взгляд.
2) Стать мастером в новой сфере... Если быть честно, не отказался бы от "работы" бэндмэна, как Буги-сан из "jiluka" или Гакт-сан из "Malice Mizer".
Мне нравится эта сфера и сам visual kei в целом, однако не думаю, что я справлюсь с большой оглаской.
3) Самое запоминающееся путешествие... Наверное, самый первый раз, когда я выбрался из Каракуры в Токио, это было потрясающе... Словно ожившая из сказки картина. Там я смог лицезреть уличную моду и многое другое... Это повлияло на меня.
Задать вопрос ✍️
こんにちは。
1. あなたにとって最も驚くべき映画や本は何ですか?
2. まったく新しい分野の達人になるチャンスが与えられたら、何を選びますか?
3. これまでで最も思い出に残る旅行は何ですか?
Перевод:
1.Какой фильм или книга тебя удивили больше всего?
2. Если бы тебе дали шанс стать мастером в совершенно новой сфере, что бы ты выбрал?
3. Какое самое запоминающееся путешествие у тебя было?
訳してくれてありがとう!
1) かなり難しい質問ですね。私はいろいろなものを読むので、私を驚かせるのはとても難しいのです。 パーフェクト・ブルー』です。
深い意味は期待していなかったので、このタイトルには見た目以上の意味があることに気づけてよかったです。
2) 新しい分野の達人になる... 正直なところ、「jiluka」のブギーさんや「Malice Mizer」のGacktさんのようなバンドマンの "仕事 "があってもいいと思う。
この分野やビジュアル系自体は好きなんですが、あまり表舞台には出られないと思います。
3) 最も印象に残っている旅 たぶん、初めて唐倉から東京に行ったときのこと。 まるでおとぎ話からよみがえったみたいだった。 ストリートのファッションや、それ以上のものを見ることができて... インパクトがありました。
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: Благодарю за то, что перевели!
1) Довольно сложный вопрос, так как я читаю много разного, и от этого меня очень сложно удивить. А вот одному фильму это удалось: "Perfect Blue".
Я не ожидал глубокого смысла, приятно было понять, что тайтл больше, чем кажется на первый взгляд.
2) Стать мастером в новой сфере... Если быть честно, не отказался бы от "работы" бэндмэна, как Буги-сан из "jiluka" или Гакт-сан из "Malice Mizer".
Мне нравится эта сфера и сам visual kei в целом, однако не думаю, что я справлюсь с большой оглаской.
3) Самое запоминающееся путешествие... Наверное, самый первый раз, когда я выбрался из Каракуры в Токио, это было потрясающе... Словно ожившая из сказки картина. Там я смог лицезреть уличную моду и многое другое... Это повлияло на меня.
Задать вопрос ✍️
24.03.202512:03
🔵🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍
窓の外の騒音は、自分の考えに没頭しないための唯一の自慢話となる。 それは自滅なのか、それとも自分の意識を救おうとする試みなのか。 何があったのか、何を経験したのかを常に考えている。 思い出は子供の頃の夢のように浮かんでは消え、後悔は永遠に続く。
こんなにたくさんあるのは気持ち悪いし、同じようにたくさんの言葉があるのも気持ち悪い。
早く寝なければ...
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: Шум за окном становится единственным, за что я хвастаюсь в попытках не погрязнуть в собственных мыслях. Саморазрушение ли это, или наоборот попытка спасти собственное сознание? Постоянно думая о том, что было, и через что прошёл. Воспоминания появляются и гаснут, как детские мечты, а сожаления вечны.
Тошно, что их так много, тошно, что слов не меньше.
Нужно лечь спать пораньше…
窓の外の騒音は、自分の考えに没頭しないための唯一の自慢話となる。 それは自滅なのか、それとも自分の意識を救おうとする試みなのか。 何があったのか、何を経験したのかを常に考えている。 思い出は子供の頃の夢のように浮かんでは消え、後悔は永遠に続く。
こんなにたくさんあるのは気持ち悪いし、同じようにたくさんの言葉があるのも気持ち悪い。
早く寝なければ...
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: Шум за окном становится единственным, за что я хвастаюсь в попытках не погрязнуть в собственных мыслях. Саморазрушение ли это, или наоборот попытка спасти собственное сознание? Постоянно думая о том, что было, и через что прошёл. Воспоминания появляются и гаснут, как детские мечты, а сожаления вечны.
Тошно, что их так много, тошно, что слов не меньше.
Нужно лечь спать пораньше…
31.03.202500:41
🔵🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍
今日は本屋に行きたいです。何度も行くつもりでしたが、結局何も起こりませんでした。たまには人前に出るのもいいものなので、今日はぜひおなじみのスタンドを訪れてみましょう...
学校が始まるまであと1週間あるので心配です😅
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: Сегодня хочу сходить в книжный, так как столько раз собирался, а по итогу ничего. Время от времени выходить на люди полезно, так что сегодня обязательно нужно посетить знакомые стенды...
До начала учёбы неделя, переживания есть.😅
今日は本屋に行きたいです。何度も行くつもりでしたが、結局何も起こりませんでした。たまには人前に出るのもいいものなので、今日はぜひおなじみのスタンドを訪れてみましょう...
学校が始まるまであと1週間あるので心配です😅
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: Сегодня хочу сходить в книжный, так как столько раз собирался, а по итогу ничего. Время от времени выходить на люди полезно, так что сегодня обязательно нужно посетить знакомые стенды...
До начала учёбы неделя, переживания есть.😅
29.03.202513:43
🔵🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍
この一週間は決して楽なものではなかった。 休養として、好きなジャンルの小説を一冊読むことにしたのだが、結局2、3日休んでしまった。 しかし、その小説には素晴らしいサウンドトラックがついている。
また、Telegramに適応しようとしていて、ステッカーについて学びました。 どなたかお持ちの方がいらっしゃいましたら、スロウダメージの東和ステッカーをコメントに投下してください
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: Неделя выдалась не простой. В качестве отдыха решил пройти одну новеллу, ибо она была моего любимого жанра, а по итогу я отходил пару дней. Однако; у неё потрясающие саундтреки...
Так-же пытаюсь адаптироваться к Telegram и узнал про стикеры. Если у кого есть; скиньте в комментарии стикеры с Towa из Slow Damage
この一週間は決して楽なものではなかった。 休養として、好きなジャンルの小説を一冊読むことにしたのだが、結局2、3日休んでしまった。 しかし、その小説には素晴らしいサウンドトラックがついている。
また、Telegramに適応しようとしていて、ステッカーについて学びました。 どなたかお持ちの方がいらっしゃいましたら、スロウダメージの東和ステッカーをコメントに投下してください
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: Неделя выдалась не простой. В качестве отдыха решил пройти одну новеллу, ибо она была моего любимого жанра, а по итогу я отходил пару дней. Однако; у неё потрясающие саундтреки...
Так-же пытаюсь адаптироваться к Telegram и узнал про стикеры. Если у кого есть; скиньте в комментарии стикеры с Towa из Slow Damage
29.03.202500:40
🔵🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍
バイトが終わったら、練習に行こうと思ってるんだ。 特に最近は。 また黒崎とスパーリングに行こうと思っています。 久しぶりに会いたいし...
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: После подработки думаю сходить потренироваться, уж больно много удовольствия это приносит. Особенно, в последнее время. Думаю о том, что бы вернуться к спаррингам с Куросаки. Давно мы кстати с ним не виделись...
バイトが終わったら、練習に行こうと思ってるんだ。 特に最近は。 また黒崎とスパーリングに行こうと思っています。 久しぶりに会いたいし...
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: После подработки думаю сходить потренироваться, уж больно много удовольствия это приносит. Особенно, в последнее время. Думаю о том, что бы вернуться к спаррингам с Куросаки. Давно мы кстати с ним не виделись...
02.04.202511:59
🔵🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍
写真について - このジャンルに巨大なスタンドが設けられたことにただただ驚きました。ほぼ壁一面にわたっていました... これまで 1 つのジャンルに対してこれほど「寛大」なことは見たことがありません...
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: про фотографию — я просто удивился, что этому жанру уделили огромный стенд, он был чуть ли не вдоль всей стены... Я никогда раньше подобной "щедрости" для одного жанра не видел...
写真について - このジャンルに巨大なスタンドが設けられたことにただただ驚きました。ほぼ壁一面にわたっていました... これまで 1 つのジャンルに対してこれほど「寛大」なことは見たことがありません...
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: про фотографию — я просто удивился, что этому жанру уделили огромный стенд, он был чуть ли не вдоль всей стены... Я никогда раньше подобной "щедрости" для одного жанра не видел...
27.03.202513:40


27.03.202511:51
🔵🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍
散歩に行って、ちょっと疲れた。 でも、家の外に出て、見慣れた通りを回れたのは良かった。 今週末は渋谷に行って、お店を覗いてみたい...小さな楽しみのためにバイトで貯めたお金もあるし
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: Прогулялся, от этого немного выдохся. Но было приятно выбраться из дома, чтобы обойти знакомые улицы. На выходных хочу съездить на Шибую, осмотреть магазины… С подработки как раз есть накопления на небольшие радости.
散歩に行って、ちょっと疲れた。 でも、家の外に出て、見慣れた通りを回れたのは良かった。 今週末は渋谷に行って、お店を覗いてみたい...小さな楽しみのためにバイトで貯めたお金もあるし
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: Прогулялся, от этого немного выдохся. Но было приятно выбраться из дома, чтобы обойти знакомые улицы. На выходных хочу съездить на Шибую, осмотреть магазины… С подработки как раз есть накопления на небольшие радости.
27.03.202510:00
🔵🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍
今日は暑くもなく寒くもなく、とても気持ちのいい天気だったので、気持ちを整理することにした。 歩き慣れた道を歩くだけで、心が落ち着くことがある。 女の子が歩いてくる。 この辺の人じゃないよね、たぶん
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: Решил проветрить мысли, так как сегодня не слишком жарко, не слишком холодно — очень приятная погода. Иной раз просто пройтись по знакомым улицам оказывается успокаивающим эффектом. Одна девушка идёт навстречу... Не местная, скорее всего.
今日は暑くもなく寒くもなく、とても気持ちのいい天気だったので、気持ちを整理することにした。 歩き慣れた道を歩くだけで、心が落ち着くことがある。 女の子が歩いてくる。 この辺の人じゃないよね、たぶん
— — — — — — — — — — — — — —
📨 Перевод: Решил проветрить мысли, так как сегодня не слишком жарко, не слишком холодно — очень приятная погода. Иной раз просто пройтись по знакомым улицам оказывается успокаивающим эффектом. Одна девушка идёт навстречу... Не местная, скорее всего.
登录以解锁更多功能。