Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Лабіринти постмодернізму avatar
Лабіринти постмодернізму
Лабіринти постмодернізму avatar
Лабіринти постмодернізму
09.04.202508:36
усі пишуть, то і я напишу.
ніби 7 жовтня цього року вийде новий роман Томаса Пінчона.

Shadow Ticket
384 сторінки

нуар

Мілвокі, 1932 рік, Велика депресія в самому розпалі, скасування сухого закону не за горами, Аль Капоне у федеральній в'язниці, приватний розшуковий бізнес переходить від відносин між роботодавцями до більш сімейних справ...

#томаспінчон
дивіться, яка планується краса і сила 🤩
🤩уже традиційна суботня рубрика📚

хто сьогодні хоче пограти в книжковий ексгібіціонізм? похизуйтесь у коментах тим, що маєте читаєте. я оце ось 🔝

радує, що Лавкрафта українською стає дедалі більше, адже його вплив на світову культуру важко переоцінити. прекрасно оформлене і зроблене видання. всім раджу. і дякую пану Абрахаму Яну Хосебру за цей дарунок 🤗

#ексгіBOOKціонізм
🤩уже традиційна суботня рубрика📚

хто сьогодні хоче пограти в книжковий ексгібіціонізм? похизуйтесь у коментах тим, що маєте читаєте. я оце ось 🔝

чули про такого канадського письменника, який народився в Києві? раджу, дуже цікавий

#ексгіBOOKціонізм
🤩уже традиційна суботня рубрика📚

хто сьогодні хоче пограти в книжковий ексгібіціонізм? похизуйтесь у коментах тим, що маєте читаєте. я оце ось 🔝

завтра оголосять лауреатів Національної премії України імені Тараса Шевченка. дуже сподіваюсь, що пан Юрій її отримає. це нагорода, яка у нього вже мала бути давно, тож я щиро йому бажаю з нею зустрітися і ніколи не розлучатися 🏆🤗

#ексгіBOOKціонізм
...коли прочитав будь-який роман Томаса Пінчона...
08.04.202512:26
2 квітня, трохи більше, ніж рік тому, помер визначний американський постмодерніст Джон Барт.

пропоную подивиться, які видання Барта виходили в Польщі, де нещодавно анонсували вихід його роману "Химера".

українською, нагадаю, поки є тільки його "Загублений в кімнаті сміху" і "Баришник дур-зіллям".
#джонбарт
🤩уже традиційна суботня рубрика📚

хто сьогодні хоче пограти в книжковий ексгібіціонізм? похизуйтесь у коментах тим, що маєте читаєте. я оце ось 🔝

ото всі купили і я купив. купив і поставив на полицю. читати? нє, я не такий блогер 😎

#ексгіBOOKціонізм
у найкращого сучасного англійського прозаїка Джуліана Барнза 18 березня вийшла нова книга. і хоч у ній лише 64 сторінки - вона прекрасна. іронічна, глибока й актуальна.

а ще є інсайдерська інфа, що в цьому році українською вийде ще один його роман 🤩 - "Папуга Флобера" (Темпора)

Джуліан Барнз - вдумливі есеї незмінного класика
14.03.202513:47
остання сторінка останнього роману Кормака Маккарті "Стелла Маріс"

...Я не збиралася туди їхати. Я думала, що поїду в Румунію, а коли доїду, то майну в якесь містечко і куплю на ринку в секонд-генді собі одягу. Взуття. Ковдру. І спалю все, що маю. Паспорт. Або викину свій одяг на смітник. Обміняю гроші на вулиці. А потім піду в гори. Триматимуся подалі від доріг. Не ризикуватиму. Перетну землю моїх предків пішки. Можливо, вночі. Там водяться вовки і ведмеді. Я перевіряла. Вночі можна розпалити невелике багаття. Можливо, знайти печеру. Гірський потік. У мене буде фляга з водою для того часу, коли я буду занадто слабка, щоб рухатися далі. За деякий час вода почне мати незвичайний смак. Вона стане схожою на музику. Вночі я кутатимусь у ковдру від холоду і дивитимусь, як під шкірою проступають мої кістки, і молитимусь, щоб перед смертю я побачила правду про світ. Інколи вночі тварини підходитимуть до краю багаття і блукатимуть навколо, а їхні тіні рухатимуться між деревами, і я розумітиму, що, коли останній вогник згасне в попелищі, вони прийдуть і заберуть мене з собою, і я стану їхньою євхаристією. І на цьому моє життя закінчиться. І я буду щаслива.
Здається, наш час добігає кінця.
Знаю. Візьміть мене за руку.
Взяти вас за руку?
Так. Я б цього хотіла.
Гаразд. А чому?
Бо так роблять люди, чекаючи, коли щось закінчиться.


#кормакмаккарті
Анонс-2025
очікуйте в цьому році
поповнення в серії "Американський постмодернізм"

Дон Делілло
Космополіс

Переклад: 🤩Ярослава "Як завжди неймовірна" Стріха😍

Редактура: 😍Богдана "Як завжди прекрасна" Романцова🤩

Дизайн: 🙂Ігор "Як завжди крутий" Дунець🙃

Післямова: 😎Костянтин "Radial Matrix" Жученко🧐 і 😊Макс "Як завжди скромний" Нестелєєв☺️

#донделілло
🤩уже традиційна суботня рубрика📚

хто сьогодні хоче пограти в книжковий ексгібіціонізм? похизуйтесь у коментах тим, що маєте читаєте. я оце ось 🔝

щойно забрав на Новій пошті, одразу вам сфоткав і вже половину прочитав. так, не розпаковуючи. так, я так умію. я давно в цьому бізнесі 😎

#ексгіBOOKціонізм
🤩уже традиційна суботня рубрика📚

хто сьогодні хоче пограти в книжковий ексгібіціонізм? похизуйтесь у коментах тим, що маєте читаєте. я оце ось 🔝

оце читаю і, здається, Воннеґут нас обдурив, бо поки не синіх, не борід, а лише балакучий вірменин. втім, підозрюю, що він потім може посиніти і відростити бороду 😏

#ексгіBOOKціонізм
28.03.202509:28
Нещодавно міністр Мінцифри розповів, що книжки за нього читає штучний інтелект. Давніше інший міністр звірявся, що взагалі не читає літературу. А ще давніше Умберто Еко казав, що ми живемо в новому Середньовіччі. Що спільного між цими заявами - можна дізнатися з мого тексту 😉

Чи мріє ШІ про електричні книжки
як ви всі тут знаєте, Кормак Маккарті не любить зайві розділові знаки. лапки ненавидить, крапку з комою - зневажає тощо.

от про цю його рису отак кепкує в The Atlantic критик Ґраем Вуд у своїй рецензії на останню дилогію Майстра:

Якось я порівнював невідкореговану версію «Кривавого меридіану» з готовою книжкою. І виявив, що він викреслив лише кілька ком з остаточного тексту. Це мене розвеселило: Виглядає непогано, мабуть, вирішив Маккарті. Але все одно забагато розділових знаків.

p.s. на фото - ідеальне місце, щоб читати «Кривавий меридіан» (гори Чісос в Техасі)
#кормакмаккарті
Марк З. Данилевський (той, що написав "Дім з листя") нарешті показав обкладинку свого нового роману,
в якому, нагадаю, буде
1232 стр 😱

p.s. заявлений сюжет - неймовірно цікавий 😜:
Двоє друзів вирушили врятувати пару коней, призначених на забій.
15.02.202509:08
а ще я просто всім вам рекомендую сходити в кіно на один з найкращих фільмів, які я бачив за останні роки два

Портрет дивної свободи: «Партенопа» Паоло Соррентіно
07.02.202518:48
майже 10 років тому вийшов мій перший переклад - «Виголошення лоту 49» - і зараз його перечитую, щоб невдовзі зробити оновлену і покращену версію, де я виправлю старі помилки, дещо уточню + трохи зміню післямову.

серед своїх перекладів «Лот 49» я, певно, перечитував найчастіше. і досі кайфую від того, як там усе закрутив Пінчон.

от один з прикладів того, як працює Майстер.

в епізоді про старого моряка з Фресно Пінчон пропонує свій переклад delirium tremens (білої гарячки). Етимологічно delirium означає «збиватися з прямої колії / вийти з борозни» (de – префікс на позначення відміни / заперечення дії + lirа – «колія, борозна»).
тому автор пропонує передавати delirium як unfurrowed («незораний»).
от тільки проблемка - нічого цього він не розписує і не розтлумачує в «Лоті 49», а просто пише отак:
«a metaphor, a delirium tremens, a trembling unfurrowing of the mind’s plowshare», а потім уже пише про Едіпу «Trembling, unfurrowed, she…»

втім, він усе ж це пояснює, звісно. тільки через 40 років. в романі «Against the Day» (2006), де пише «Delirium literally means going out of a furrow you’ve been plowing».

отак у нього завжди: ❓питання поставлено в одному романі. а відповідь на нього є в іншому 😎
#томаспінчон
04.04.202511:39
🤩 (не)щотижнева рубрика «Постмодерністська перекладацька лабораторія» #pomo_trans_lab:

ось завдяки небайдужому читачу з ініціалами К. Ж. знайшлася цікавинка в романі Курта Воннеґута «Синя борода»:

During that war we had a word for extreme man-made disorder which was fubar, an acronym for fucked up beyond all recognition

в українському перекладі Тетяни Некряч це стало:

Під час тієї війни у нас було одне скорочення, яке означало надзвичайний безлад, спричинений людьми, — сподневпіз, від фрази «спотворено до невпізнання»

і я оце подумав, а чи можна якось інакше нашою мовою передати оцей FUBAR?
оце ж був серіал з Арні з такою назвою, і наші локалізатори пропонують це передавати як "ПОПАНДОС", а я от подумав, що це можна розшифрувати, наприклад, як ПОвністю ПАНічна ДОвбана СИтуація

але, вірю, що ви 🥰 можете придумати цікавіші варіанти перекладу оцього FUBAR.
пишіть у коментарях 🤗🙏🏻
#куртвоннеґут
15.03.202512:25
📚підсумків пост🇺🇦🇺🇸

у жовтні 2023 року видавництво "Темпора" і я оголосили про початок другого сезону "Американський постмодернізм", і от у березні 2025-го я можу вам відзвітувати, що всі тоді заявлені тексти вже перекладені 🎉 і перебувають на різних видавничих етапах 😎 (3 надруковані, деякі у друці, інші на редактурі/коректурі).

ось ці тексти:

Дон Делілло «Тиша» і «Космополіс»;
Патриція Локвуд «Про таке не говорять»;
Боб Ділан «Тарантул»;
Джошуа Коен «Сімейство Нетаньягу»;
Девід Марксон «Полюбовниця Вітґенштайна»;
Кормак Маккарті «Пасажир» і «Стелла Маріс».


крім того, ще є джокери, яких я можу умовно зарахувати до другого сезону:
мій "Метамодернізм";
Моррісон "Невидимі. Том 1" (РМ);
ну і жартівник Воллес, звісно 😉

і тепер найголовніше: скажіть мені, шановні і високоповажні (по)читачі і (по)читачки американського постмодернізму: кого б ви хотіли побачити в третьому сезоні "Американського постмодернізму": книги, автори, нові імена чи старі знайомці?

чекатиму ваших побажань в коментарях 🤗
не забуваймо про рубрику
#не_постмодернізмом_єдиним


знайди собі піфос,
збав-но свій пафос,
залізь у свій лотос,
вгамуй-но свій ерос,
бо в тобі лиш – хаос
волає уголос:
«прийди ж бо, мій Сорос,
забери, альбатрос,
бо police – то не polis
Діоніс – не Улісс,
але fuck завжди факт»
розкажу вам одну історію.

23 вересня в США вийде новий роман "Will There Ever Be Another You" Патриції Локвуд, відомої у нас за своєю книжкою "Про таке не говорять"

в листопаді 2024-го агенти Локвуд запропонували "Темпорі" видати цей її новий роман.

за описом він виглядав цілком ок -
Запаморочливий роман про жіночу хворобу та божевілля. Серед глобальної пандемії одна молода жінка намагається зберегти частини своєї сім’ї, приголомшеної нищівною втратою, і свого розуму, який залишився спотвореним через таємничу хворобу

я почитав надіслану агентами пдфку цього роману і знайшов там розділ із назвою "Mr. Tolstoy, You’re Driving Me Mad" - де оповідачка розповідає про те, який Толстой класний і яка прикольна у нього "Анна Кареніна", а ще було б круто, якби The Beatles написали про Толстого шикарну пісню і наводить кілька її варіантів.

почитав я оце все і передумав оце все перекладати.

зрештою, це історія про те, як "Темпора" не буде видавати новий роман Локвуд "Will There Ever Be Another You"
#патриціялоквуд
07.02.202511:14
наша війна - це велика кількість незабутніх документальних фільмів, які здобувають перемогу по всьому світу. "20 днів у Маріуполі", "Залізні метелики", "Озброєні піснею", "Порцелянова війна".

днями поговорив з Олегом Сенцовим про його новий документальний фільм "Реал", який невдовзі вийде у нас в прокат.

Олег Сенцов: «Найнеприємніше на війні — несправедливість»
显示 1 - 24 42
登录以解锁更多功能。