
Melvoice 🇺🇦 - аніме українською
Melvoice - нова назва команди MelodicVoiceStudio. Сайт - melvoice.com
YouTube - bit.ly/3aQVsnT
Стікери - t.me/addstickers/Yuko_chan
Адмін - @yuko_melvoice
YouTube - bit.ly/3aQVsnT
Стікери - t.me/addstickers/Yuko_chan
Адмін - @yuko_melvoice
TGlist reytingi
0
0
TuriOmmaviy
Tekshirish
TekshirilmaganIshonchnoma
ShubhaliJoylashuvУкраїна
TilBoshqa
Kanal yaratilgan sanaSep 22, 2015
TGlist-ga qo'shildi
Jun 09, 2023Muxrlangan guruh
"Melvoice 🇺🇦 - аніме українською" guruhidagi so'nggi postlar
08.04.202505:30
Звіт за цей збір 👆
Усім дякуємо, хто долучився ❤️
Усім дякуємо, хто долучився ❤️
08.04.202505:29
Вітаю шановні!
Поки волохатий мандарин разом із світовою економікою бонусом схоже ще й ціни на нафту йобнув, хлопці вже придбали надоначені вами ніштяки та пустили їх в роботу з покращення рускіх!
Загалом назбиралось 74 239 з необхідних 73 600 грн, і передонат був дуже в тему! Затарились не тільки дроноапгрейди, їх вийшло закрити значно дешевше - за 60к грн. Решта 14 239 пішла на часткове покриття поточного ремонту їх ротної бібіки, воно їм зара найкритичніше. Смету, яка є, додаю, як і подяку вам від хлопців!
Дуже велике спасибі всім хто поширював збір і закидував гривеньки, ви найкращі! ♥️
Мордокнижне:
Початок збору
Продовження
Цей пост
Поки волохатий мандарин разом із світовою економікою бонусом схоже ще й ціни на нафту йобнув, хлопці вже придбали надоначені вами ніштяки та пустили їх в роботу з покращення рускіх!
Загалом назбиралось 74 239 з необхідних 73 600 грн, і передонат був дуже в тему! Затарились не тільки дроноапгрейди, їх вийшло закрити значно дешевше - за 60к грн. Решта 14 239 пішла на часткове покриття поточного ремонту їх ротної бібіки, воно їм зара найкритичніше. Смету, яка є, додаю, як і подяку вам від хлопців!
Дуже велике спасибі всім хто поширював збір і закидував гривеньки, ви найкращі! ♥️
Мордокнижне:
Початок збору
Продовження
Цей пост
01.04.202510:19
Запустили у роботу повнометражний фільм Overlord: The Sacred Kindom. Який є прямим продовженням подій після 4 сезону.
Орієнтовний вихід перекладу та озвучення від нас - 1 тиждень (наступні пт-сб).
P.S. не жарт
#новини
Орієнтовний вихід перекладу та озвучення від нас - 1 тиждень (наступні пт-сб).
P.S. не жарт
#новини


23.03.202510:46
Опублікований трейлер аніме CITY від Kyoto Animation.
Сюжет побудований за мотивами аніме Повсякденнощі / Nichijou
Старт сезону - липень 2025
Режисер - Таїчі Ішідате (Вайолет Еверґарден)
Чекайте від нас цей онґоїнґ у липні 2025 🪑
#новини
Сюжет побудований за мотивами аніме Повсякденнощі / Nichijou
Старт сезону - липень 2025
Режисер - Таїчі Ішідате (Вайолет Еверґарден)
Чекайте від нас цей онґоїнґ у липні 2025 🪑
#новини


13.03.202512:28
👆Підтримайте перевірений збір. Додаткові питання за посиланням у фб.
13.03.202512:27
Вітаю шановні!
Поки рсня ниє, що влада їх зливає ідучи на договорнячок, маємо допомогти одним дуууже крутим НГУшним мавік-кунам з відновленням устаткування.
В общім, хлопцям прилетіла фігня по позиції і побила все шо можна було побити... Якщо дирчиково-старлінкове намутить бригада, то ми маєм допомогти намутить цікавіші штуки, що безпосередньо впливатимуть на якість русорізу, а саме:
Антена "СТЕП" 2шт - 57 500 грн.
Комплект кабелів 20м RG-8 (TZC-500) 2шт - 11 500 грн.
Переробка пульта 2шт - 4 600 грн.
Загалом: 73 600 гривнів
Якщо коротко, то два апгрейд комплекти дефолтних засобів, і антени будуть не те шо на пікчі звісно, а красіві і непалівні.
Якщо буде надлишок, то все піде тудиж, бо щось хлопці полюбому куплятимуть як завжди за свої. Хоч трохи покриємо, тимпаче там можливо їм вийде оті штуки придбати дешевше.
Банка: https://send.monobank.ua/jar/2jL4zaSmdh
Картка:
Дуже дякуємо кожному і кожній хто не вип'є зайву кавусю та докладеться до збору ♥️
Мордокнига
Поки рсня ниє, що влада їх зливає ідучи на договорнячок, маємо допомогти одним дуууже крутим НГУшним мавік-кунам з відновленням устаткування.
В общім, хлопцям прилетіла фігня по позиції і побила все шо можна було побити... Якщо дирчиково-старлінкове намутить бригада, то ми маєм допомогти намутить цікавіші штуки, що безпосередньо впливатимуть на якість русорізу, а саме:
Антена "СТЕП" 2шт - 57 500 грн.
Комплект кабелів 20м RG-8 (TZC-500) 2шт - 11 500 грн.
Переробка пульта 2шт - 4 600 грн.
Загалом: 73 600 гривнів
Якщо коротко, то два апгрейд комплекти дефолтних засобів, і антени будуть не те шо на пікчі звісно, а красіві і непалівні.
Якщо буде надлишок, то все піде тудиж, бо щось хлопці полюбому куплятимуть як завжди за свої. Хоч трохи покриємо, тимпаче там можливо їм вийде оті штуки придбати дешевше.
Банка: https://send.monobank.ua/jar/2jL4zaSmdh
Картка:
4441111122781788
Дуже дякуємо кожному і кожній хто не вип'є зайву кавусю та докладеться до збору ♥️
Мордокнига
08.03.202515:49
Файл озвучення другої серії аніме Втрачена Небом: Найсильніша було оновлено: виправлений баланс звуку.
03.03.202520:35
Там розпочався Фестиваль візуальних новел у Steam. Той самий, на який нас не взяли. Але ми влаштували власний розпродаж! ❤️ https://store.steampowered.com/app/2360560/Heralds_of_the_Avirentes__Ch_1_Wings_of_Change/
Repost qilingan:
Аніме українською мовою | Anime4UA

25.02.202519:54
📌Забуте аніме "Втрачена небом / Sora no Otoshimono / Heaven's Lost Property"
🔊Озвучували: MelodicVoiceStudio
📆 #Рік_випуску_2009
📚Жанр: #Еччі, #Комедія, #Романтика, #Фантастика
📖Опис: Десятикласник Томокі Сакурай - середнячок у школі та помірний збоченюга, що живе один. Його девіз - "живи спокійно". Подруга дитинства, Сохара Міцукі, наглядає за цим недолугим сусідом та запобігає його хтивим вчинкам. Але одного дня, спокійне та розмірене життя Томокі грубо переривається появою крилатої красуні, янголоїда Ікарос, яка може виконувати будь-які забаганки свого господаря. Так вийшло, що її господарем стає Томокі. Самі розумієте, що якщо дати безмежну владу нашому збоченюзі, то нічого, окрім нестримних веселощів та божевільного гумору, не буде.
Приємного перегляду😊
▶️Переглянути список всіх аніме
🔊Озвучували: MelodicVoiceStudio
📆 #Рік_випуску_2009
📚Жанр: #Еччі, #Комедія, #Романтика, #Фантастика
📖Опис: Десятикласник Томокі Сакурай - середнячок у школі та помірний збоченюга, що живе один. Його девіз - "живи спокійно". Подруга дитинства, Сохара Міцукі, наглядає за цим недолугим сусідом та запобігає його хтивим вчинкам. Але одного дня, спокійне та розмірене життя Томокі грубо переривається появою крилатої красуні, янголоїда Ікарос, яка може виконувати будь-які забаганки свого господаря. Так вийшло, що її господарем стає Томокі. Самі розумієте, що якщо дати безмежну владу нашому збоченюзі, то нічого, окрім нестримних веселощів та божевільного гумору, не буде.
Приємного перегляду😊
▶️Переглянути список всіх аніме
24.02.202513:19
Минув ще один рік повномасштабного вторгнення, та 11 рік війни. Війна досі триває, і кожен з нас мріє про той день, коли нарешті зможе видихнути з полегшенням.
Але поки наші захисники тримають фронт, а волонтери закривають критичні потреби, ми продовжуємо працювати, підтримувати та вірити.
Цей шлях важкий, але ми йдемо ним разом. Дякуємо всім, хто бореться, допомагає і не здається!
Ми обов’язково переможемо!
Слава Україні! 🇺🇦
Але поки наші захисники тримають фронт, а волонтери закривають критичні потреби, ми продовжуємо працювати, підтримувати та вірити.
Цей шлях важкий, але ми йдемо ним разом. Дякуємо всім, хто бореться, допомагає і не здається!
Ми обов’язково переможемо!
Слава Україні! 🇺🇦
14.02.202517:10
13.02.202520:14
Надіслати анонімну валентинку команді:
https://t.me/anonymousnovalentinebot?start=6104286637
https://t.me/anonymousnovalentinebot?start=6104286637
11.02.202511:07
Аніме Kill la Kill - назва аніме, яке ми переклали і озвучили у 2015 році. Ми назвали його Ріж Рубай.
Чому так? Нумо розбиратися. Продовжимо вчорашю тему каламбурів.
Почнемо з французького артиклю la. Це означений артикуль іменників жіночого роду. В англійській мові це "The", у французькій він змінює форму: Le (чол. рід), La (жін. рід), Les (множина).
На відміну від англійської, артикуль французької позначає також узагальнені та абстрактні іменники: la nourriture, що буквально англійською писалося би the food.
Ще один приклад використання — це позначення додатка до дієслова, який позначає дію над собою, коли мова йде про частини тіла: elle se lave la main (вона миє свою руку).
Тепер повернемося до назви:
Kill la Kill
І тут щось не сходиться. La стоїть перед дієсловом. Згадаємо, що японці люблять адаптувати іншомовні слова під свій контекст. Як це зробили з назвою аніме "To Loveる", японець читає це як "to rabu ru", а слово "toraburu" вони знають зі школи і це означає "trouble". Каламбур, в основі якого японське читання англійських слів 🤯.
Розкриємо японське читання Kill la Kill:
Kiru ra Kiru
В постері назва так і писалася キルラキル.
Шукаємо, що означає слово kiru:
切る - різати, рубати;
着る - одягати, носити.
Отут вже все стає зрозуміло. Це аніме саме про одяг та ножниці-меч, які рубали та різали одяг.
Враховуючи la, яка має стояти перед іменником, назва звучатиме так:
Рубати її одяг.
Якщо не вставляти іменик, то звучить так:
(Вона) Рубає те, що сама носить.
Якщо ви японець, і не розумієте, що таке la, то назва для вас буде звучати так:
Ріж Рубай або Рубай Носи.
Хоча, якщо взагалі запаритися, то la, яке читається як ra, можна передати так:
- 羅 (тонкий шовк) 🌚
#цікавеньке
Чому так? Нумо розбиратися. Продовжимо вчорашю тему каламбурів.
Почнемо з французького артиклю la. Це означений артикуль іменників жіночого роду. В англійській мові це "The", у французькій він змінює форму: Le (чол. рід), La (жін. рід), Les (множина).
На відміну від англійської, артикуль французької позначає також узагальнені та абстрактні іменники: la nourriture, що буквально англійською писалося би the food.
Ще один приклад використання — це позначення додатка до дієслова, який позначає дію над собою, коли мова йде про частини тіла: elle se lave la main (вона миє свою руку).
Тепер повернемося до назви:
Kill la Kill
І тут щось не сходиться. La стоїть перед дієсловом. Згадаємо, що японці люблять адаптувати іншомовні слова під свій контекст. Як це зробили з назвою аніме "To Loveる", японець читає це як "to rabu ru", а слово "toraburu" вони знають зі школи і це означає "trouble". Каламбур, в основі якого японське читання англійських слів 🤯.
Розкриємо японське читання Kill la Kill:
Kiru ra Kiru
В постері назва так і писалася キルラキル.
Шукаємо, що означає слово kiru:
切る - різати, рубати;
着る - одягати, носити.
Отут вже все стає зрозуміло. Це аніме саме про одяг та ножниці-меч, які рубали та різали одяг.
Враховуючи la, яка має стояти перед іменником, назва звучатиме так:
Рубати її одяг.
Якщо не вставляти іменик, то звучить так:
(Вона) Рубає те, що сама носить.
Якщо ви японець, і не розумієте, що таке la, то назва для вас буде звучати так:
Ріж Рубай або Рубай Носи.
Хоча, якщо взагалі запаритися, то la, яке читається як ra, можна передати так:
- 羅 (тонкий шовк) 🌚
#цікавеньке
10.02.202516:49
Shikanoko Nokonoko Koshitantan - це назва аніме і, водночас, перші рядки пісні опенінґу.
Але що це означає насправді? Нумо розбиратися.
鹿 [しか] (Шіка) — це Олень
のこ (Ноко) — це дівчаче ім'я
Шіканоко — це прізвище, що буквально означає Оленяча дівчинка Ноко.
В результаті, маємо Шіканоко Ноко — призвіще та ім'я оленички.
Йдемо далі.
のこのこ (Ноконоко), тут вже відчувається, що йде каламбур слів — означає нахабно/безтурботно. Тобто наша Ноко з характером ноконоко.
Коші — це прізвище іншої дівчинки. Її ім'я у аніме було 虎子 (Торако): 虎(Тора) — тигр, а 子(ко) — дитина. Тобто її ім'я буквально означає тигреня.
Закінчення -тан пішло від дітей, які не можуть вимовити -чян. Закінчення -тан має 2 значення:
1. Підсилений варіант -чян, тобто милий, мое культура якраз про це;
2. Кепкування, підкреслює "дитячість".
"Кошітан", зі слів оленички, звучить як кепкування для Коші (ви ж пам'ятаєте сюжет аніме?), хоча закладалося миле значення.
І, нарешті, останнє.
虎視眈眈 (Кошітантан) — це означає дію, а саме "пильно стежити за здобиччю".
Тобто контекст приблизно такий: Наша Ноко безтурботна (як олень), але мила Коші дуже пильна (як тигр).
Тепер уявіть, скільки тут гри слів. І як це все передати в адаптації? Англійський переклад знайшов вихід — він обіграв Dear та Deer.
#цікавеньке
Але що це означає насправді? Нумо розбиратися.
鹿 [しか] (Шіка) — це Олень
のこ (Ноко) — це дівчаче ім'я
Шіканоко — це прізвище, що буквально означає Оленяча дівчинка Ноко.
В результаті, маємо Шіканоко Ноко — призвіще та ім'я оленички.
Йдемо далі.
のこのこ (Ноконоко), тут вже відчувається, що йде каламбур слів — означає нахабно/безтурботно. Тобто наша Ноко з характером ноконоко.
Коші — це прізвище іншої дівчинки. Її ім'я у аніме було 虎子 (Торако): 虎(Тора) — тигр, а 子(ко) — дитина. Тобто її ім'я буквально означає тигреня.
Закінчення -тан пішло від дітей, які не можуть вимовити -чян. Закінчення -тан має 2 значення:
1. Підсилений варіант -чян, тобто милий, мое культура якраз про це;
2. Кепкування, підкреслює "дитячість".
"Кошітан", зі слів оленички, звучить як кепкування для Коші (ви ж пам'ятаєте сюжет аніме?), хоча закладалося миле значення.
І, нарешті, останнє.
虎視眈眈 (Кошітантан) — це означає дію, а саме "пильно стежити за здобиччю".
Тобто контекст приблизно такий: Наша Ноко безтурботна (як олень), але мила Коші дуже пильна (як тигр).
Тепер уявіть, скільки тут гри слів. І як це все передати в адаптації? Англійський переклад знайшов вихід — він обіграв Dear та Deer.
#цікавеньке
09.02.202519:35
👆Забули вказати 😱
🎤 Виконання ендінґу:
— 01 серія:
— 02 серія: Delvirta.
🎤 Виконання ендінґу:
— 01 серія:
Korzhik
;— 02 серія: Delvirta.
Rekordlar
15.10.202423:59
2.6KObunachilar30.11.202423:59
700Iqtiboslar indeksi14.12.202323:59
1.3KBitta post qamrovi01.01.202523:59
2.7KReklama posti qamrovi07.12.202323:59
17.41%ER14.12.202323:59
71.83%ERRKo'proq funksiyalarni ochish uchun tizimga kiring.