Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Англійська по серіалах і не тільки🇬🇧 avatar

Англійська по серіалах і не тільки🇬🇧

Tilshunoslik
Вивчай англійську разом з нами 💙💛
👩🏻‍💻 @Vitalina_DV, @Vitalina_D_V
TGlist reytingi
0
0
TuriOmmaviy
Tekshirish
Tekshirilmagan
Ishonchnoma
Shubhali
JoylashuvУкраїна
TilBoshqa
Kanal yaratilgan sanaMar 06, 2025
TGlist-ga qo'shildi
Jun 16, 2023

"Англійська по серіалах і не тільки🇬🇧" guruhidagi so'nggi postlar

Suspicion - підозра. Слово рівня В2

I didn't wanna arouse suspicion - [aɪ dɪdnt ˈwɒnə əˈraʊz səsˈpɪʃᵊn] - Я не хотів викликати підозри

🎬 Silo / Wool / Mechanical / Таємниця бункера
Enslave - поневолювати, робити рабом

We don't enslave them - [wi doʊnt ɛnˈsleɪv ðɛm] - Ми не поневолюємо їх

🎬 Farscape / На краю Всесвіту
Зазвичай "mustard" - це гірчиця. Однак, дане слово може використовуватися як сленг, який означає, що хтось крутий та професіонал своєї справи

He's mustard - [hiːz ˈmʌstəd] - Він крутий

🎬 Snatch / Великий куш
Awakening - пробудження

But I think I'm now having a moral awakening - [bʌt aɪ θɪŋk aɪm naʊ ˈhævɪŋ ə ˈmɒrᵊl əˈweɪkᵊnɪŋ] - Але я думаю, що зараз у мене відбувається моральне пробудження

🎬 Never Have I Ever / Я ніколи не...
Всім гарного та продуктивного тижня


#повтореннялексики
Impostor - самозванець

You are an imposter - [juː ɑːr ən ˈɪmpəʊstə] - Ви самозванка

🎬 Mulan / Мулан
Оновлена інформація по збору:

Вже зібрано 156 тисяч

Хто ще не встиг доєднатися до цього збору – ваша допомога дуже необхідна 🙌🏼
😱😱😱

That was creepy - [ˈsɒri tuː bɑːʤ ɪn ɒn juː] - Це було моторошно

🎬 She's the Man / Вона - чоловік
When in Rome, do as the Romans do – ідіома, яка означає, що перебуваючи в іншій країні чи серед інших людей, варто поводитися так, як прийнято у них.
Дослівний переклад: коли в Римі, роби так, як роблять римляни
Український аналог: у чужий монастир зі своїм статутом не ходять

When in Rome, do as the Romans do, right? - [wɛn ɪn rəʊm, duː æz ðə ˈrəʊmənz duː, raɪt] - У чужий монастир зі своїм статутом не ходять, чи не так?

🎬 Alice in Borderland / Аліса в Ігрокраї
Badger - борсук

Looked like a badger - [lʊkt laɪk ə ˈbæʤə] - Було схоже борсука

🎬 The Lord of the Rings: The Rings of Power / Володар перснів: Персні влади
Subconscious - підсвідомість

It's my subconscious - [ɪts maɪ ˌsʌbˈkɒnʃəs] - Це моя підсвідомість

🎬 Inception / Початок
Clumsy - незграбний. Слово рівня В2

I'm so clumsy - [aɪm səʊ ˈklʌmzi] - Я така незграбна

🎬 Ginny & Georgia / Джинні і Джорджія
💔💔💔

We're getting divorced - [wɪə ˈɡɛtɪŋ dɪˈvɔːst] - Ми розлучаємось

🎬 Purple Hearts / Пурпурові серця
Pocket - кишеня

Did you check his pockets? - [dɪd juː ʧɛk hɪz ˈpɒkɪts] - Ви перевірили його кишені?

🎬 Deadloch / Глухий кут
#повтореннялексики

Rekordlar

19.02.202523:59
5.4KObunachilar
20.01.202423:59
7Iqtiboslar indeksi
08.09.202323:59
576Bitta post qamrovi
12.04.202511:35
517Reklama posti qamrovi
15.09.202423:59
125.00%ER
12.07.202323:59
18.26%ERR

Англійська по серіалах і не тільки🇬🇧 mashhur postlari

Suspicion - підозра. Слово рівня В2

I didn't wanna arouse suspicion - [aɪ dɪdnt ˈwɒnə əˈraʊz səsˈpɪʃᵊn] - Я не хотів викликати підозри

🎬 Silo / Wool / Mechanical / Таємниця бункера
Disgrace - ганьба. Слово рівня В2

It's a disgrace to me - [ɪts ə dɪsˈɡreɪs tuː miː] - Для мене це ганьба

🎬 Rush Hour / Година пік
Sincere - щирий. Слово рівня С1

I'm being sincere - [aɪm ˈbiːɪŋ sɪnˈsɪə] - Я щирий

🎬 Bridgerton / Бріджертони
Основне значення слова embrace – обіймати (фізично або в переносному значенні).
Залежно від контексту воно також може означати:
Приймати (ідею, зміни, знання)
Охоплювати (включати щось у себе)

Embrace that knowledge - [ɛmˈbreɪs ðæt ˈnɑlɪʤ] - Прийми ці знання

🎬 Poker Face / Покерфейс
Superficial - поверхневий. Слово рівня С2

I'm not superficial - [aɪm nɑt ˌsupərˈfɪʃəl] - Я не поверхнева

🎬Fate: The Winx Saga / Доля: сага Вінкс
Dagnabbit — це старомодне, жартівливе або м'яко емоційне слово, яке є евфемізмом для фрази "God damn it", тобто щоб не вимовляти це богохульно або занадто грубо

Dagnabbit - [ˌdæɡˈnæb.ɪt] - А щоб тобі!

🎬 Madagascar / Мадагаскар
Фраза "pose a threat" означає "становити загрозу" або "бути потенційно небезпечним" для когось або чогось

We need to know if you pose a threat - [wiː niːd tuː nəʊ ɪf juː pəʊz ə θrɛt] - Нам потрібно знати, чи створюєте ви загрозу

🎬 The Predator / Хижак
🫣🫣🫣

No peeking - [nəʊ ˈpiːkɪŋ] - Не підглядай

🎬 Soul / Душа
Painkiller - знеболююче 💊

Those painkillers are really strong - [ðoʊz ˈpeɪnˌkɪlərz ɑr ˈrɪli strɔŋ] - Ці знеболюючі дійсно сильні

🎬 Pretty Little Liars / Гарненькі брехухи
Фраза spill the tea буквально означає «розлити чай», але в переносному значенні – «розповісти плітки» або «поділитися цікавою інформацією»

We spill the tea - [wi spɪl ðə ti] - Ми любимо пліткувати

🎬 Grey's Anatomy / Анатомія Грей
Assume - припускати. Слово рівня В2

I'm assuming - [aɪm əˈsjuːmɪŋ] - Я припускаю

🎬 Bridesmaids / Подружки нареченої
Plausible - правдоподібний. Знали переклад?

Tennis lessons are a plausible alibi - [ˈtɛnɪs ˈlɛsᵊnz ɑːr ə ˈplɔːzəbᵊl ˈælɪbaɪ] - Уроки тенісу — це правдоподібне алібі

🎬 Desperate Housewives / Відчайдушні домогосподарки
Shortness of breath - задишка

You ever have shortness of breath? - [ju ˈɛvər hæv ˈʃɔrtnəs ʌv brɛθ] - У вас буває задишка?

🎬 Scrubs / Клініка
😔 😞

How distressful - [haʊ dɪsˈtrɛsfʊl] - Як сумно

🎬 The School for Good and Evil / Школа добра і зла
Коли говоримо про щось дуже маленьке, то звичне "very small" можна замінити на "teeny weeny"

Teeny weeny bits - [ˈtiːni ˈwiːnɪ bɪts] - Крихітні шматочки

🎬 H2O: Just Add Water / H2O: Просто додай води
Ko'proq funksiyalarni ochish uchun tizimga kiring.