
Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Реальний Київ | Украина

Реальна Війна

Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Реальний Київ | Украина

Реальна Війна

Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Кот редактора
Канал ведет кот. Я тут мимо проходила
Для связи есть анонимный кот-бот @kot_red_anon_bot
Для связи есть анонимный кот-бот @kot_red_anon_bot
TGlist reytingi
0
0
TuriOmmaviy
Tekshirish
TekshirilmaganIshonchnoma
ShubhaliJoylashuv
TilBoshqa
Kanal yaratilgan sanaСерп 11, 2019
TGlist-ga qo'shildi
Серп 24, 2024Muxrlangan guruh
КР
Чат Кота редактора
26


07.04.202508:44
Обещала рассказать о работе в издательском холдинге — выполняю! 💫
Редактор в издательстве — это не просто «исправлять запятые». Ведущий редактор — еще и менеджер, стратег и маркетолог. Его работа начинается с поиска книг и авторов, а заканчивается… их продажей.
Сегодня расскажу про то, как мы ищем зарубежные проекты.
🔍 Поиск и оценка
Хороший редактор живет в «информационном шуме»: следит за трендами (и за рубежом, и у нас), анализирует рынок и интересы аудитории. Редактор изучает каталоги, отчеты скаутов, разные книжные площадки, отсматривает ролики блогеров и т.д. Тут надо сказать, что у нас есть чудесный скаут, которого даже хвалили агенты. 🥰
На основе этого делаем отбор книг. Лучше не спрашивайте как, так как сами не знаем. 😂Шутка.
С зарубежными проектами всё сложно: выпуск нужно планировать почти на год вперед. Покупка прав, подготовка к печати занимает от 4 месяцев до года. В месяц мы просматриваем 150–200 книг, из них отбираем 20–25 на рецензирование. Если в книге видим потенциал — подаем заявку правообладателю.
Ах, да! Сначала этого правообладателя еще нужно найти. Порой это самое сложное. Тут на помощь приходит наш «Международный отдел» (так мы его между собой называем). Лучи добра им! ✨
А дальше… Дальше можно налететь на аукцион.
⚡ Аукционы — битва издательств. 😊
Самое «любимое» (нет, конечно) — когда за права на книгу конкурируют несколько издательств. Например, за «Кровь Геркулеса» боролись 4 издательства, но победа осталась за нами. 💪Аукцион может тянуться месяцами, выматывая нервы.
😰 Ожидание ответа автора
Выиграли аукцион? Теперь еще один нервный этап: дождаться, согласится ли автор. Бывало, что побеждали, но автор отказывался работать с РФ (привет, Мэг Шаффер).
Иногда ждем ответ год. Если принимают за 1–2 месяца — это праздник! 🎉
📜 Договоры, нервы и бюрократия
Дальше — скучная, но важная работа: согласование условий, подготовка документов. И молитвы, чтобы власти не ввели новые ограничения (как было с Корой Рейли — пришлось переподписывать договор, что задержало выпуск книг).
🎮 Квест: найди нужную рукопись
Правообладатель не всегда присылает final PDF. Редактору приходится самому искать текст для перевода. Признаюсь честно, иногда приходится благодарить пиратов за тексты (да простят меня авторы).
А бывает веселее: перевод уже готов, а нам прилетает письмо:
«Мы тут немного подправили текст…» 😅 Спасибо, конечно, вы очень вовремя.
Наконец, договор подписан, перевод готов. Что дальше? Об этом расскажу в следующий раз!
P.S: Если пост понравился, то покажите, пожалуйста, реакцию, надо ли рассказывать про редакторскую работу в издательстве дальше.
Редактор в издательстве — это не просто «исправлять запятые». Ведущий редактор — еще и менеджер, стратег и маркетолог. Его работа начинается с поиска книг и авторов, а заканчивается… их продажей.
Сегодня расскажу про то, как мы ищем зарубежные проекты.
🔍 Поиск и оценка
Хороший редактор живет в «информационном шуме»: следит за трендами (и за рубежом, и у нас), анализирует рынок и интересы аудитории. Редактор изучает каталоги, отчеты скаутов, разные книжные площадки, отсматривает ролики блогеров и т.д. Тут надо сказать, что у нас есть чудесный скаут, которого даже хвалили агенты. 🥰
На основе этого делаем отбор книг. Лучше не спрашивайте как, так как сами не знаем. 😂Шутка.
С зарубежными проектами всё сложно: выпуск нужно планировать почти на год вперед. Покупка прав, подготовка к печати занимает от 4 месяцев до года. В месяц мы просматриваем 150–200 книг, из них отбираем 20–25 на рецензирование. Если в книге видим потенциал — подаем заявку правообладателю.
Ах, да! Сначала этого правообладателя еще нужно найти. Порой это самое сложное. Тут на помощь приходит наш «Международный отдел» (так мы его между собой называем). Лучи добра им! ✨
А дальше… Дальше можно налететь на аукцион.
⚡ Аукционы — битва издательств. 😊
Самое «любимое» (нет, конечно) — когда за права на книгу конкурируют несколько издательств. Например, за «Кровь Геркулеса» боролись 4 издательства, но победа осталась за нами. 💪Аукцион может тянуться месяцами, выматывая нервы.
😰 Ожидание ответа автора
Выиграли аукцион? Теперь еще один нервный этап: дождаться, согласится ли автор. Бывало, что побеждали, но автор отказывался работать с РФ (привет, Мэг Шаффер).
Иногда ждем ответ год. Если принимают за 1–2 месяца — это праздник! 🎉
📜 Договоры, нервы и бюрократия
Дальше — скучная, но важная работа: согласование условий, подготовка документов. И молитвы, чтобы власти не ввели новые ограничения (как было с Корой Рейли — пришлось переподписывать договор, что задержало выпуск книг).
🎮 Квест: найди нужную рукопись
Правообладатель не всегда присылает final PDF. Редактору приходится самому искать текст для перевода. Признаюсь честно, иногда приходится благодарить пиратов за тексты (да простят меня авторы).
А бывает веселее: перевод уже готов, а нам прилетает письмо:
«Мы тут немного подправили текст…» 😅 Спасибо, конечно, вы очень вовремя.
Наконец, договор подписан, перевод готов. Что дальше? Об этом расскажу в следующий раз!
P.S: Если пост понравился, то покажите, пожалуйста, реакцию, надо ли рассказывать про редакторскую работу в издательстве дальше.


28.03.202510:05
🤩Сегодня, между прочим, Международный день уважения кошек.
Проявили ли вы уважение к своему хвостатому хозяину/ хозяйке? Угостили вкусняшкой?
Нет???
Надо срочно исправлять!
Проявили ли вы уважение к своему хвостатому хозяину/ хозяйке? Угостили вкусняшкой?
Нет???
Надо срочно исправлять!
23.03.202508:59
😘Мои коллеги, занимающиеся аудиокнигами (лучи добра им), дали мне сэмп книги "Британец" Джоди Эллен Малпас.
Мне очень понравилась озвучка.
Делюсь ею с вами.
Мне очень понравилась озвучка.
Делюсь ею с вами.
Ko'proq funksiyalarni ochish uchun tizimga kiring.