Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Вопросы литературы avatar

Вопросы литературы

"Вопросы литературы" - авторитетный российский журнал критики и литературоведения. Выходит с 1957 года.
Главный редактор - И.О. Шайтанов.
TGlist reytingi
0
0
TuriOmmaviy
Tekshirish
Tekshirilmagan
Ishonchnoma
Shubhali
JoylashuvРосія
TilBoshqa
Kanal yaratilgan sanaMar 25, 2022
TGlist-ga qo'shildi
Sep 15, 2024
Muxrlangan guruh

"Вопросы литературы" guruhidagi so'nggi postlar

В рамках нашего нового проекта «Встречи на крыше» 25 апреля в 18.00 состоится творческий вечер поэта, ученого, фольклориста Леты Югай.

В программе - вопросы и ответы литературы, стихи, разговор о поэтической современности.
Вход свободный.

Большой Гнездниковский переулок, д. 10,
редакция журнала "Вопросы литературы".
За кулисами литературного текста
10 статей Екатерины Цимбаевой

Этой весной команда журнала «Вопросы литературы» подготовила подборку, посвященную известному исследователю и нашему постоянному автору Екатерине Цимбаевой. Она занимается темами на стыке литературы, культурологии, антропологии и бытовой истории. В статьях можно узнать о трудностях для путешественников XIX века, о биографии Евгения Онегина, о причинах жениться в XVIII веке, о том, как помыться, летая «пять недель на воздушном шаре», и многом другом, что было бы жизненно необходимо, если бы вы оказались в произведениях Толстого, Пушкина, Сухово-Кобылина, Диккенса, Остин, Грибоедова и Жюля Верна.

https://voplit.ru/2025/03/10/za-kulisami-literaturnogo-teksta/
Михаил Булгаков и Владикавказ. Пьеса «Сыновья муллы» и ее осетинский перевод

Статья Елизаветы Дзапаровой посвящена малоисследованному периоду жизни М. Булгакова, связанному с пребыванием во Владикавказе в 1919–1921 годах. В статье дается хронология владикавказского периода жизни Булгакова, раскрываются причины его пребывания во Владикавказе и поспешного отъезда в Тифлис в 1921 году, а также впервые вводится в научный оборот опубликованный в 1930-м осетинский перевод единственно сохранившейся из ранних пьес Булгакова «Сыновья муллы».

https://voplit.ru/article/mihail-bulgakov-i-vladikavkaz-pesa-synovya-mully-i-ee-osetinskij-perevod/
«Гроссман к Гроссману летит...»

В данной статье И. Шайтанов, откликаясь на выход двухтомного собрания работ литературоведа, пушкиниста В. Гроссмана, вспоминает о своих личных встречах с ним, одновременно восстанавливая важные вехи его биографии и анализируя литературоведческие работы. В итоге в статье воссоздается подробный, объемный образ Гроссмана как ученого и человека.

https://voplit.ru/article/grossman-k-grossmanu-letit/
Почему Мочалов «свирепствовал» на сцене в роли Ромео? Из истории русского шекспироведения: «Ромео и Юлия»… как мелодрама для бенефиса

В статье Елены Луценко анализируется восприятие шекспировской пьесы «Ромео и Джульетта» на русской сцене конца 1820-х годов на примере мелодрамы А. Ротчева «Ромео и Юлия». В эпоху романтизма следует разделять театральное (Шекспир в зеркале мещанской драмы и бенефисного спектакля) и литературно-критическое осмысление Шекспира (Шекспир как драматический поэт). Пьеса Ротчева восходит к французскому либретто Сегюра к опере Штейбельта, а трагическая интерпретация образа Ромео П. Мочаловым объяснима влиянием на него этой оперы и прежде всего тем, как исполнял главную партию В. Самойлов.

https://voplit.ru/article/pochemu-mochalov-svirepstvoval-na-stsene-v-roli-romeo-iz-istorii-russkogo-shekspirovedeniya-romeo-i-yuliya-kak-melodrama-dlya-benefisa/
Роберт Фрост и его «Служанка слугам»

Статья Елены Евдокимой посвящена драматическому монологу Р. Фроста из самого знаменитого его сборника «К северу от Бостона». Рассматриваются многоплановость самого объемного фростовского поэтического произведения, его образная система и тематика в контексте всей поэзии автора.

https://voplit.ru/article/robert-frost-i-ego-sluzhanka-slugam/
Сквозь червоточины к звездам. Стивен Хокинг

Статья Владимира Гринфельда посвящена творчеству физика С. Хокинга, кроме своих сугубо научных трудов известного работами в научно-популярном роде литературы и сравнительно недавно представшего перед публикой еще и в качестве автора научно-фантастической прозы (в соавторстве со своей дочерью Л. Хокинг). В данной работе предпринята попытка анализа прозы Хокингов, ее достоинств и недостатков, а также прослежена связь фабулы повестей с мифологическими структурами, адаптированными К. Воглером для начинающих литераторов.

https://voplit.ru/article/skvoz-chervotochiny-k-zvezdam-stiven-hoking/
«Тебя мне память возвратила…»: Книга воспоминаний о Давиде Самойлове

В рецензии Александра Демахина книга воспоминаний о Давиде Самойлове «Тебя мне память возвратила...» рассматривается как обладающая своим «драматическим сюжетом»: за счет подбора и композиции текстов она позволяет увидеть ее героя с разных сторон — и как литератора, и как человека — и обнаружить те внутренние конфликты, которые стали «питательной средой» его поэзии.

https://voplit.ru/2025/02/27/tebya-mne-pamyat-vozvratila-kniga-vospominanij-o-davide-samojlove/
Читатели и слушатели в «Дон Кихоте»
Статья Маргариты Смирновой

«Дон Кихот» М. де Сервантеса рассматривается сквозь призму меняющихся читательских практик в эпоху распространения книгопечатания. В романе не только зафиксирован исторический момент, когда коллективное чтение вслух сосуществует с индивидуальным, одиноким чтением, но и осознана неизбежная необходимость трансформации самого жанра романа.

https://voplit.ru/article/chitateli-i-slushateli-v-don-kihote/
«Миссис Дэллоуэй», вышивальщица Лагтон и все звери мира. История одной безымянной рукописи Вирджинии Вулф

Статья Марины Иванкоиной посвящена безымянной рукописи Вирджинии Вулф, которая была найдена в записных книжках романа «Миссис Дэллоуэй» и издана посмертно. В центре внимания — история написания, первые публикации и место «Шторы нянюшки Лагтон» в творческой биографии Вулф.

https://voplit.ru/article/missis-dellouej-vyshivalshhitsa-lagton-i-vse-zveri-mira-istoriya-odnoj-bezymyannoj-rukopisi-virdzhinii-vulf/
«Бахтинский триптих» Натальи Бонецкой
Рецензия Олега Осовского и Светланы Дубровской

Авторами предложен анализ монографии Н. Бонецкой и двух составленных ею томов М. Бахтина. Рецензенты полагают, что книги Бонецкой вносят свой вклад в современное бахтиноведение и должны учитываться в работе по изучению наследия мыслителя и в подготовке нового комментария к текстам Бахтина.

https://voplit.ru/article/bahtinskij-triptih-natali-bonetskoj/
Школа писателей на крыше первого столичного небоскреба Дома Нирнзее объявляет о новом наборе!
Заявки на конкурс принимаются с 04 февраля по 01 апреля.
Занятия онлайн начнутся 4 апреля (в «Zoom»), а офлайн 5 апреля (в стенах редакции журнала «Вопросы литературы»).
Семинары:
- Онлайн-семинар «Критика» Елены Погорелой.
- Онлайн-семинар «Поэзия» и офлайн-семинар «Мастерская» (для продолжающих) Дмитрия Воденникова.
- Офлайн-семинар «Проза» Ольги Новиковой.
- Онлайн-семинар «Проза» Сергея Белякова.
- Онлайн-семинар «Эссеистика» Дмитрия Воденникова.
Школа «Пишем на крыше», организованная совместно с Национальным фондом поддержки правообладателей. Количество мест ограничено, поэтому отбор в Школу проводится на конкурсной основе. Авторы лучших текстов будут учиться бесплатно, либо получат иные бюджетные предложения в соответствии с оценками от мастеров и занятой категорией. О категориях вы узнаете, когда получите сообщение с результатами.
Спешите отправить заявку!
Присылайте ваши тексты, воспользовавшись кнопкой «Подать заявку» на странице «Программа» на сайте www.school.voplit.ru, либо прямо на мейл pishemnakrishe@mail.ru, написав в теме письма «Весна». Вопросы пишите также на мейл.

Кроме того, обязательно подпишитесь на канал Школы в «Telegram» https://t.me/pishemnakrishe, опубликуйте свой лучший текст или фрагмент текста (не более 1 тысячи знаков) и сделайте репост новости о конкурсе со ссылкой на сайт школы или ТГ. Ваша активность в ТГ Школы будет также учитываться и может принести дополнительные проходные баллы.
Ограничение объема присылаемых текстов — от 5 до 15 тысяч знаков.
Формат для подачи — файл Word или PDF.
Скрытый сеанс «воссоздания эмпатии» в рассказе Д. Ф. Уоллеса «Октет»
Статья Светланы Горбовской

Статья посвящена феномену латентного эксперимента «воссоздания эмпатии» в текстах Д. Ф. Уоллеса. Сеанс психоанализа, репрезентированный автором в рассказе «Октет», гармонично вписывается в современный литературный дискурс о пересмотре постмодернистских устоев и переходе к метамодернистским тенденциям.

https://voplit.ru/article/skrytyj-seans-vossozdaniya-empatii-v-rasskaze-d-f-uollesa-oktet/
Мифологизация страха в романе Л. Перуца «Мастер Страшного суда»
Статья Ольги Поповой

В статье на примере романа Л. Перуца «Мастер Страшного суда» рассматриваются принципы мифологизации, характерные для литературы модернизма. При создании мифологизированного образа страха писатель использует такие приемы, как аллегория и персонификация, восходящие к музыкальным драмам Р. Вагнера.

https://voplit.ru/article/mifologizatsiya-straha-v-romane-l-perutsa-master-strashnogo-suda/

Rekordlar

20.04.202523:59
1.1KObunachilar
12.09.202423:59
0Iqtiboslar indeksi
11.03.202512:14
827Bitta post qamrovi
11.03.202512:14
827Reklama posti qamrovi
10.01.202513:36
8.33%ER
14.02.202522:56
60.81%ERR

Rivojlanish

Obunachilar
Iqtibos indeksi
1 ta post qamrovi
Reklama posti qamrovi
ER
ERR
OCT '24JAN '25APR '25

Вопросы литературы mashhur postlari

Михаил Булгаков и Владикавказ. Пьеса «Сыновья муллы» и ее осетинский перевод

Статья Елизаветы Дзапаровой посвящена малоисследованному периоду жизни М. Булгакова, связанному с пребыванием во Владикавказе в 1919–1921 годах. В статье дается хронология владикавказского периода жизни Булгакова, раскрываются причины его пребывания во Владикавказе и поспешного отъезда в Тифлис в 1921 году, а также впервые вводится в научный оборот опубликованный в 1930-м осетинский перевод единственно сохранившейся из ранних пьес Булгакова «Сыновья муллы».

https://voplit.ru/article/mihail-bulgakov-i-vladikavkaz-pesa-synovya-mully-i-ee-osetinskij-perevod/
«Гроссман к Гроссману летит...»

В данной статье И. Шайтанов, откликаясь на выход двухтомного собрания работ литературоведа, пушкиниста В. Гроссмана, вспоминает о своих личных встречах с ним, одновременно восстанавливая важные вехи его биографии и анализируя литературоведческие работы. В итоге в статье воссоздается подробный, объемный образ Гроссмана как ученого и человека.

https://voplit.ru/article/grossman-k-grossmanu-letit/
За кулисами литературного текста
10 статей Екатерины Цимбаевой

Этой весной команда журнала «Вопросы литературы» подготовила подборку, посвященную известному исследователю и нашему постоянному автору Екатерине Цимбаевой. Она занимается темами на стыке литературы, культурологии, антропологии и бытовой истории. В статьях можно узнать о трудностях для путешественников XIX века, о биографии Евгения Онегина, о причинах жениться в XVIII веке, о том, как помыться, летая «пять недель на воздушном шаре», и многом другом, что было бы жизненно необходимо, если бы вы оказались в произведениях Толстого, Пушкина, Сухово-Кобылина, Диккенса, Остин, Грибоедова и Жюля Верна.

https://voplit.ru/2025/03/10/za-kulisami-literaturnogo-teksta/
В рамках нашего нового проекта «Встречи на крыше» 25 апреля в 18.00 состоится творческий вечер поэта, ученого, фольклориста Леты Югай.

В программе - вопросы и ответы литературы, стихи, разговор о поэтической современности.
Вход свободный.

Большой Гнездниковский переулок, д. 10,
редакция журнала "Вопросы литературы".
Почему Мочалов «свирепствовал» на сцене в роли Ромео? Из истории русского шекспироведения: «Ромео и Юлия»… как мелодрама для бенефиса

В статье Елены Луценко анализируется восприятие шекспировской пьесы «Ромео и Джульетта» на русской сцене конца 1820-х годов на примере мелодрамы А. Ротчева «Ромео и Юлия». В эпоху романтизма следует разделять театральное (Шекспир в зеркале мещанской драмы и бенефисного спектакля) и литературно-критическое осмысление Шекспира (Шекспир как драматический поэт). Пьеса Ротчева восходит к французскому либретто Сегюра к опере Штейбельта, а трагическая интерпретация образа Ромео П. Мочаловым объяснима влиянием на него этой оперы и прежде всего тем, как исполнял главную партию В. Самойлов.

https://voplit.ru/article/pochemu-mochalov-svirepstvoval-na-stsene-v-roli-romeo-iz-istorii-russkogo-shekspirovedeniya-romeo-i-yuliya-kak-melodrama-dlya-benefisa/
Ko'proq funksiyalarni ochish uchun tizimga kiring.