

20.04.202506:26
когда-нибудь мы узнаем, почему мишка в стрелецком кафтане, а панда в полном пекинскооперном одеянии, но не сегодня


30.03.202504:57
когда книга начинается вот так, таки хочется узнать, чем там дело кончилось!
подробнее о романе "край льда" юмэно кюсаку / 夢野久作「氷の涯」 можно узнать из первых рук — от переводчицы анны слащевой, вбейте название “край льда” и изучайте подборки фан фэктс, картинки и комментарии.
красивые издания раскупили еще до того, как я попросил своих друзей в петербурге купить мне экземпляр, но пдф-версия доступна бесплатно. я помню, что расстроился, но пдф себе отложил на самолет.
если кратко, то это японские сны при температуре +39. очень жаль, что вестерны есть, а истернов — кот наплакал. это не роман-роман, а очень длинное письмо японского военного о событиях в харбине, в которые оказались впутаны красные, белые, ограбление банка кореи, шпионы, шифр с кактусами, прогулки по сунгари, бурлящий хабаровск и скачки на тройке с виски к острову русский.
надеюсь, что когда-нибудь это произведение попадет в руки талантливому писателю — и из этого сделают повесть страниц на 900, чтоб прочувствовать! пока мне по-детски обидно — как будто заманили мороженкой, но под шоколадной коркой — сразу пластмассовая толстенная палка.
сила подписчиков, призываю! передайте эту книгу анне старобинец, чтобы она написала вторую часть / продолжение “лисьих бродов” — анна, это прям оно! нам надо.
Я, Сакудзиро Уэмура, рядовой пехоты первого разряда, дежурный штаба японской армии в Харбине, зверски убил состоящих при штабе интенданта Хосигуро и переводчика Тонаси, а также Томи Томинагу, хозяйку харбинского ресторана (он же дом свиданий) «Серебряный месяц» и украл сто пятьдесят тысяч казенных иен. Кроме того, я оклеветал и подтолкнул к гибели Ослова-Ордойского (распорядителя Белой армии — могущественного союзника Японии), обрек на гибель его семью, похитив дочь Нину, поджег «Серебряный месяц» и бежал к красным. Меня подозревают в измене родине, злоупотреблении доверием, растрате, клевете, дезертирстве, поджоге, убийстве, похищении и так далее и тому подобное. Все эти кошмарные, безумные преступления висят на мне — и я загнан в угол.
Эти невообразимые события действительно произошли одно за другим в Харбине. И я действительно служил тогда дежурным в штабе японской армии, вокруг которого закрутился вихрь кошмарных происшествий...
подробнее о романе "край льда" юмэно кюсаку / 夢野久作「氷の涯」 можно узнать из первых рук — от переводчицы анны слащевой, вбейте название “край льда” и изучайте подборки фан фэктс, картинки и комментарии.
красивые издания раскупили еще до того, как я попросил своих друзей в петербурге купить мне экземпляр, но пдф-версия доступна бесплатно. я помню, что расстроился, но пдф себе отложил на самолет.
если кратко, то это японские сны при температуре +39. очень жаль, что вестерны есть, а истернов — кот наплакал. это не роман-роман, а очень длинное письмо японского военного о событиях в харбине, в которые оказались впутаны красные, белые, ограбление банка кореи, шпионы, шифр с кактусами, прогулки по сунгари, бурлящий хабаровск и скачки на тройке с виски к острову русский.
надеюсь, что когда-нибудь это произведение попадет в руки талантливому писателю — и из этого сделают повесть страниц на 900, чтоб прочувствовать! пока мне по-детски обидно — как будто заманили мороженкой, но под шоколадной коркой — сразу пластмассовая толстенная палка.
сила подписчиков, призываю! передайте эту книгу анне старобинец, чтобы она написала вторую часть / продолжение “лисьих бродов” — анна, это прям оно! нам надо.
19.03.202516:00
о книге уже подробно написала переводчица полина гуленок, поэтому я как обычно возьму на себя самую легкую часть, буду делиться эмоциями (никакой конструктивной критики не будет, потому что попала куда-то в сердечко книга).
🧈 я пытался собрать отзыв в единую непротиворечивую историю, но у меня не получается. это не я виноват, а юзуки асако, потому что в книге много всего — и это не в минус, а в плюс. если по-редакторски “пригладить” текст, то получилась бы небожижа про запретную любовь / пародия на детектив / дневник одинокой горожанки 30+ / “отцы и дети”. все это не работает по отдельности, а вот вместе — получилась хорошая книга. иногда редактора не стоит пускать в свой маленький огород.
🧈 это определенно, негласный ответ “вегетарианке” хан ган. только там молодая кореянка сказала “я не буду есть мясо, Я ТАК ХОЧУ”, а здесь японка говорит своим “я буду есть мясо / масло, потому что Я ТАК ХОЧУ” (в тексте жуткие истории о том, как героиня “потолстела” с 50 до 55 кг при росте 167 см (!) — и все вокруг закатывают глаза и бьют в колокол общественного осуждения).
🧈 часть текста перекликается с циклом “ресторанчика камогава” — на душе тепло и прекрасно, когда героиня готовит, ест, делится советами и пару страниц описывает преимущества правильного сливочного масла. японцы понимают толк в хорошей еде, а в текстов (художественных тоже) на русском о вкусном — нету. это моя comfort zone, я на кухне себя чувствую таносом, буквально, потому что щелчком пальцев разрушаю миры и создаю вкусное.
🧈 иногда очень жутко. иногда до слез — жанр в описании “триллер” вставили, чтобы ээээ… привлечь читателей? это не триллер, давайте сразу. это крепкий городской роман, тему которого действительно сложно определить — как в жизни, тут есть все и на любой вкус. я хочу написать “книга понравится широкому кругу читателей”, но это уж совсем клише (но это правда).
🧈 книга о манипуляциях и мудаках. когда я стану министром образования, мы все истории про хороших мальвин, которые перевоспитывают буратин / “его никто не понимает” / “вместе мы справимся” / “бьет — значит, любит” — вот всю эту пургу мы запретим. все девочки, мальчики и их родители будут летом читать “масло”. иногда “мудак” — это клинический факт. не надо спасать, не надо трогать, не надо пытаться понять (при всей моей любви к мультикам пиксар) — надо отойти на безопасное расстояние, надеть на себя кислородную маску и попросить помощи у близких. по длине этого пункта вы поняли, что у автора есть опыт тяжелого расставания (еще больше обидно, что это прям первая биг любовь была). плохие люди — существуют. не непонятные, не озлобленные на мир, а доброкачественные злодеи.
🧈 меня так трясет в предпоследнем пункте, потому что злодейка написана фантастически.
🧈 я пытался собрать отзыв в единую непротиворечивую историю, но у меня не получается. это не я виноват, а юзуки асако, потому что в книге много всего — и это не в минус, а в плюс. если по-редакторски “пригладить” текст, то получилась бы небожижа про запретную любовь / пародия на детектив / дневник одинокой горожанки 30+ / “отцы и дети”. все это не работает по отдельности, а вот вместе — получилась хорошая книга. иногда редактора не стоит пускать в свой маленький огород.
🧈 это определенно, негласный ответ “вегетарианке” хан ган. только там молодая кореянка сказала “я не буду есть мясо, Я ТАК ХОЧУ”, а здесь японка говорит своим “я буду есть мясо / масло, потому что Я ТАК ХОЧУ” (в тексте жуткие истории о том, как героиня “потолстела” с 50 до 55 кг при росте 167 см (!) — и все вокруг закатывают глаза и бьют в колокол общественного осуждения).
🧈 часть текста перекликается с циклом “ресторанчика камогава” — на душе тепло и прекрасно, когда героиня готовит, ест, делится советами и пару страниц описывает преимущества правильного сливочного масла. японцы понимают толк в хорошей еде, а в текстов (художественных тоже) на русском о вкусном — нету. это моя comfort zone, я на кухне себя чувствую таносом, буквально, потому что щелчком пальцев разрушаю миры и создаю вкусное.
🧈 иногда очень жутко. иногда до слез — жанр в описании “триллер” вставили, чтобы ээээ… привлечь читателей? это не триллер, давайте сразу. это крепкий городской роман, тему которого действительно сложно определить — как в жизни, тут есть все и на любой вкус. я хочу написать “книга понравится широкому кругу читателей”, но это уж совсем клише (но это правда).
🧈 книга о манипуляциях и мудаках. когда я стану министром образования, мы все истории про хороших мальвин, которые перевоспитывают буратин / “его никто не понимает” / “вместе мы справимся” / “бьет — значит, любит” — вот всю эту пургу мы запретим. все девочки, мальчики и их родители будут летом читать “масло”. иногда “мудак” — это клинический факт. не надо спасать, не надо трогать, не надо пытаться понять (при всей моей любви к мультикам пиксар) — надо отойти на безопасное расстояние, надеть на себя кислородную маску и попросить помощи у близких. по длине этого пункта вы поняли, что у автора есть опыт тяжелого расставания (еще больше обидно, что это прям первая биг любовь была). плохие люди — существуют. не непонятные, не озлобленные на мир, а доброкачественные злодеи.
🧈 меня так трясет в предпоследнем пункте, потому что злодейка написана фантастически.
25.02.202506:01
21 февраля китайский академия международных проблем / 国研院 опубликовала доклад «китайско-российские отношения в новую эпоху» 新时代的中俄关系 – большое событие, уважаемые эксперты, замминистра иностранных дел китая и посол рф в кнр игорь моргулов приняли участие в мероприятии по случаю.
я понимаю, что в россии всем сейчас до интеллектуальных упражнений китайцев дела нет, но давайте мы хотя бы продолжим читать первоисточники (пишут, что он есть на английском и русском, но я не нашел).
📍в докладе 70 страниц, читать невыносимо – это писал ии с полным набором стандартных клише, но мы это любим, мы это читаем каждый день. это все-таки карманная книга для спичрайтеров, а не для приличных людей. в разных формах тезисы доклада будут появляться в речах китайских чиновников, которые захотят что-то сказать об рф и кнр.
📍российских источников кроме опроса левады – нет. есть пара ссылок на ленту, тасс, российскую газету. это позорище. я понимаю, что никто не планировал выпускать Доклад Докладович, но для порядка можно было сделать вид, что изучили какие-то статьи российских ученых.
📍но давайте сразу оправдаю российских ученых. любой контакт с китайцами – потенциальное обвинение в шпионаже. захочет ли кто-то в таком случае говорить с китайцами?
📍с той стороны такая же история, но чуть сложнее – think tankов много, конкуренция страшная, и ты должен принести в зубах что-то такое, что начальству понравится и будет качественно лучше, чем у конкурентов. поэтому китайцы землю роют, и да, готовы шпионить / покупать данные в россии. но снова сам себе буду противоречить – это доклад для витрины, который можно красиво представить большой публике. там не должно содержаться каких-то невероятных идей. и 国研院 выпускает доклад не для работы, а чтобы сделать фуршет и потусить.
📍с другой стороны, уровень китайской паранойи достиг новых размахов, а мне нужно по работе / учебе общаться с китайцами и задавать глупые и гадкие вопросы. “давай поговорим в телеграме в зашифрованном чате, в полнолуние на татарском только”: а это я, буквально, попросил дяденьку мне книгу у них в архивах посмотреть. то есть, и узнать чего-то хочется, но вдруг сунешь нос не туда, и добрый вечер, на следующий день поедешь в отпуск очень далеко.
📍получается прекрасная история – эксперты придумали себе свой китай, свою россию – и сидят изучают. но отчет без российских источников нормальных я все равно не могу простить.
я понимаю, что в россии всем сейчас до интеллектуальных упражнений китайцев дела нет, но давайте мы хотя бы продолжим читать первоисточники (пишут, что он есть на английском и русском, но я не нашел).
📍в докладе 70 страниц, читать невыносимо – это писал ии с полным набором стандартных клише, но мы это любим, мы это читаем каждый день. это все-таки карманная книга для спичрайтеров, а не для приличных людей. в разных формах тезисы доклада будут появляться в речах китайских чиновников, которые захотят что-то сказать об рф и кнр.
📍российских источников кроме опроса левады – нет. есть пара ссылок на ленту, тасс, российскую газету. это позорище. я понимаю, что никто не планировал выпускать Доклад Докладович, но для порядка можно было сделать вид, что изучили какие-то статьи российских ученых.
📍но давайте сразу оправдаю российских ученых. любой контакт с китайцами – потенциальное обвинение в шпионаже. захочет ли кто-то в таком случае говорить с китайцами?
📍с той стороны такая же история, но чуть сложнее – think tankов много, конкуренция страшная, и ты должен принести в зубах что-то такое, что начальству понравится и будет качественно лучше, чем у конкурентов. поэтому китайцы землю роют, и да, готовы шпионить / покупать данные в россии. но снова сам себе буду противоречить – это доклад для витрины, который можно красиво представить большой публике. там не должно содержаться каких-то невероятных идей. и 国研院 выпускает доклад не для работы, а чтобы сделать фуршет и потусить.
📍с другой стороны, уровень китайской паранойи достиг новых размахов, а мне нужно по работе / учебе общаться с китайцами и задавать глупые и гадкие вопросы. “давай поговорим в телеграме в зашифрованном чате, в полнолуние на татарском только”: а это я, буквально, попросил дяденьку мне книгу у них в архивах посмотреть. то есть, и узнать чего-то хочется, но вдруг сунешь нос не туда, и добрый вечер, на следующий день поедешь в отпуск очень далеко.
📍получается прекрасная история – эксперты придумали себе свой китай, свою россию – и сидят изучают. но отчет без российских источников нормальных я все равно не могу простить.


22.02.202515:03
поста по случаю дня рождения вчера не случилось, потому что эта китаистическая машина работала как лошадка. потом эта машина лезла на гору, чтобы натоптать 15 тысяч шагов, потом отмокала в сауне, а потом съела за вечер половину утки с огромным наполеоном. ни о чем не жалею.
я уже писал, что за последний год стало меньше комментариев о том, что я молодо выгляжу - это меня серьезно беспокоит. я купил витамин с, втираю. прицениваюсь к блефаропластике на нижнее веко - тоже в планах.
возможно вы хотите сделать мне подарок, но не знаете, что можно мне подарить - вот я сделал ссылку для сбора денег на тинькове) деньги пойдут на книги для меня. буду читать. на билет до забайкалья сбор не открываю - у нас льготные, так что мне весной только б до москвы долететь.
а, да, мне 33 года. тамара глоба сказала, что все у рыб будет отлично. тамара никогда не подводит (на видео я праздную 20-какой-то день рождения, но я просто люблю это видео)
я уже писал, что за последний год стало меньше комментариев о том, что я молодо выгляжу - это меня серьезно беспокоит. я купил витамин с, втираю. прицениваюсь к блефаропластике на нижнее веко - тоже в планах.
возможно вы хотите сделать мне подарок, но не знаете, что можно мне подарить - вот я сделал ссылку для сбора денег на тинькове) деньги пойдут на книги для меня. буду читать. на билет до забайкалья сбор не открываю - у нас льготные, так что мне весной только б до москвы долететь.
а, да, мне 33 года. тамара глоба сказала, что все у рыб будет отлично. тамара никогда не подводит (на видео я праздную 20-какой-то день рождения, но я просто люблю это видео)
10.02.202512:49
я не читаю комментарии под невероятно ценными интервью с собой, потому что мне уже достаточно комплексов. у меня после зимы уже 9 кг комплексов, мне бы с ними разобраться. но недавно сорвался и таки посмотрел.
какие можно сделать выводы:
- комментаторы перестали писать, что я пятиклассник / в каком детском саду вы взяли этого эксперта / а родители знают, что вы эксперт
- я больше не бурят / монгол / китаец — я теперь из какого-то элитного казахского рода — потомков чингисхана, составлявших высшее сословие аристократической элиты, правившей в казахском ханстве (генотек показал, что 9% казахов в моем генофонде отметились, но вычислить их пока не удалось)
- глаза у меня узкие, потому что я очень хороший эксперт. это самый странный комментарий, потому что если порыться дальше в срачах, то в половине случаев (!) это и правда положительный комментарий. меня так искренне защищают люди, аргументируя тем, что, мол, вот так этот мужик проникся / долго изучает, что уже пропитался духом узких глаз. остальные 50%, слава богу, старый добрый расизм, потомки древних русов и славян на месте.
- перестали писать, что я шпион (россии, украины, китая, монголии, казахстана и почему-то беларуси)
резюмируя, коллеги. я, кажется, старею.
верните мне мои комментарии про пятиклассника!
(у меня скоро день рождения — приму рекламу средств для похудения, ретинола и спортпита)
какие можно сделать выводы:
- комментаторы перестали писать, что я пятиклассник / в каком детском саду вы взяли этого эксперта / а родители знают, что вы эксперт
- я больше не бурят / монгол / китаец — я теперь из какого-то элитного казахского рода — потомков чингисхана, составлявших высшее сословие аристократической элиты, правившей в казахском ханстве (генотек показал, что 9% казахов в моем генофонде отметились, но вычислить их пока не удалось)
- глаза у меня узкие, потому что я очень хороший эксперт. это самый странный комментарий, потому что если порыться дальше в срачах, то в половине случаев (!) это и правда положительный комментарий. меня так искренне защищают люди, аргументируя тем, что, мол, вот так этот мужик проникся / долго изучает, что уже пропитался духом узких глаз. остальные 50%, слава богу, старый добрый расизм, потомки древних русов и славян на месте.
- перестали писать, что я шпион (россии, украины, китая, монголии, казахстана и почему-то беларуси)
резюмируя, коллеги. я, кажется, старею.
верните мне мои комментарии про пятиклассника!
(у меня скоро день рождения — приму рекламу средств для похудения, ретинола и спортпита)


19.04.202505:17
чтобы два раза не вставать - давайте закроем гештальт и сразу отрекомендуем книгу никиты смагина “всем иран”.
я долго думал, что такого умного я могу написать, а я ничего не могу написать. если вы ничего не знаете об иране, то, в целом, у вас и выбора особо нет) вы либо читаете книгу никиты, либо продолжаете и дальше ничего не знать.
о китае такой книги до сих пор нет. ну ничего, и у нас, и у японистов будет свой никита, мы подождем.
бонусом идет словарь ругательств) я всю книгу прослушал в аудио, потому что мне нравились комментарии автора. важно - на фэйсбуке я комментировал все посты никиты смагина с анонсами, как влюбленная пятиклассница, и жаловался, что многие главы резко обрываются и где-то не хватает текста. потом, кстати, все поправили — так что я тоже капельку пользы вам уже нанес заранее.
я долго думал, что такого умного я могу написать, а я ничего не могу написать. если вы ничего не знаете об иране, то, в целом, у вас и выбора особо нет) вы либо читаете книгу никиты, либо продолжаете и дальше ничего не знать.
о китае такой книги до сих пор нет. ну ничего, и у нас, и у японистов будет свой никита, мы подождем.
бонусом идет словарь ругательств) я всю книгу прослушал в аудио, потому что мне нравились комментарии автора. важно - на фэйсбуке я комментировал все посты никиты смагина с анонсами, как влюбленная пятиклассница, и жаловался, что многие главы резко обрываются и где-то не хватает текста. потом, кстати, все поправили — так что я тоже капельку пользы вам уже нанес заранее.
Kirishning iloji bo'lmadi
media kontentga
media kontentga
26.03.202505:44
книга не может вызвать птср, не придумывай.
книга:
примечания: для тех, кто младше 25 - это называется "бумажный словарь". в 2010 году он стоил как крыло от самолета. мы ждали его из харбина сильнее, чем новый год. и он все еще пахнет китайской бумагой / краской.
книга:
примечания: для тех, кто младше 25 - это называется "бумажный словарь". в 2010 году он стоил как крыло от самолета. мы ждали его из харбина сильнее, чем новый год. и он все еще пахнет китайской бумагой / краской.
17.03.202515:46
я комфортно себя чувствую, рассказывая про российско-китайский товарооборот, а тут впервые буду один (совсем как взрослый) рассказывать про книги!
кажется, мест уже нет, потому что я поздно публикую анонс, но коллеги говорили, что еще можно онлайн попробовать (ну и треть стандартно не приходит - тоже держим в уме). меня так все активно анонсировали, что даже как-то стеснительно. я надеялся, что мы так тихонько пошуршим про книжки, поулыбаемся и пойдем чай пить.
я не буду рассказывать ничего про "тот самый роман" или "что хотел сказать автор" - а постараюсь рассказать, почему китайская литература понятнее и ближе, чем кажется.
кажется, мест уже нет, потому что я поздно публикую анонс, но коллеги говорили, что еще можно онлайн попробовать (ну и треть стандартно не приходит - тоже держим в уме). меня так все активно анонсировали, что даже как-то стеснительно. я надеялся, что мы так тихонько пошуршим про книжки, поулыбаемся и пойдем чай пить.
я не буду рассказывать ничего про "тот самый роман" или "что хотел сказать автор" - а постараюсь рассказать, почему китайская литература понятнее и ближе, чем кажется.
24.02.202515:25
мои академические штудии, главным образом, сосредоточены вокруг истории женщин в китае в начале 20го века, поэтому хочу отдельно попросить вас прочесть рассказ юкио мисимы "пионы" / 三島由紀夫 "牡丹" по следам резни в нанкине.
это настолько концентрированное зло, что от него невозможно оторваться. литература дает нам возможность залезть в голову убийцы, понять ход его мыслей, но принять эту несправедливость - невозможно.
это настолько концентрированное зло, что от него невозможно оторваться. литература дает нам возможность залезть в голову убийцы, понять ход его мыслей, но принять эту несправедливость - невозможно.
19.02.202516:13
не показывайте никому в китае, потому что я хочу на визу податься туристическую.
заявления о фентаниле проскакивают всегда между прочим - это такой фон, который почему-то никто не замечает. а там прям горы трупов. решил написать.
заявления о фентаниле проскакивают всегда между прочим - это такой фон, который почему-то никто не замечает. а там прям горы трупов. решил написать.
10.02.202512:49
хань шаогун “словарь мацяо” / 韩少功 "马桥词典"
долго сидел и думал, а как написать такой пост о книге, чтобы ни разу не сказать “магический реализм”, не скопировать аннотацию и не скатиться к блогерам из тиктока, которым “отзывается” любая книга, где они встретили знакомые буквы.
на парах по этнографии нам рассказывали, что включенное наблюдение — один из наиболее адекватных инструментов описания изучаемого племени / группы. такие отчеты интересно читать сами по себе, а если это делает человек с литературным даром, то из этого потом может получиться хорошая книга. “словарь мацяо” и есть результат такого включенного наблюдения автора за жизнью глухой деревни — сюжета как такового нет, но сквозные герои помогают уложить истории в общую смысловую канву по модели = слово / выражение на китайском + история
читаешь медленно, получаешь удовольствие. улыбаешься, сопереживаешь — и мысленно собираешь свой словарь. понятно, что диалекты в россии убивали долго и планомерно, но когда вы живете в 11 часовых поясах и нескольких климатических зонах, то понятно, что различия были, есть и будут. я физически СЛЫШУ человека из сибири. да, есть отдельные слова, которые сложно будет понять условному москвичу, но есть и целые пласты культуры, которые я не смогу объяснить быстро не-сибиряку.
интересно, что в инста-ленте локальные и не очень большие блогеры все больше делают упор на своей региональной идентичности, используя слова, которые даже пожилые уже забыли — тем интереснее понаблюдать, куда это приведет.
тест на забайкальца: уругульки, саранка, марьины коренья, паря, девка, харэ, хама угэ, катанки, шибко, вехотка, велок, бравенько, лебезный, зундугло (озундуглеть), выдерга, мизгирь, паут, ичиги, отхончик, обутки, стегать (выстегиваться), копарулька, нежить, пимка (пимочка), хиусить, шара, простокиша, верхонки, доли реву, охолонуться, шиньгаться, забелить, савраска, шихтурный, швыркать, уросить, пиздюрить, щеля, сопатка, мангыр, подбыгало, халда, горлопанить, хайлать, охломон, тарбаган
долго сидел и думал, а как написать такой пост о книге, чтобы ни разу не сказать “магический реализм”, не скопировать аннотацию и не скатиться к блогерам из тиктока, которым “отзывается” любая книга, где они встретили знакомые буквы.
на парах по этнографии нам рассказывали, что включенное наблюдение — один из наиболее адекватных инструментов описания изучаемого племени / группы. такие отчеты интересно читать сами по себе, а если это делает человек с литературным даром, то из этого потом может получиться хорошая книга. “словарь мацяо” и есть результат такого включенного наблюдения автора за жизнью глухой деревни — сюжета как такового нет, но сквозные герои помогают уложить истории в общую смысловую канву по модели = слово / выражение на китайском + история
читаешь медленно, получаешь удовольствие. улыбаешься, сопереживаешь — и мысленно собираешь свой словарь. понятно, что диалекты в россии убивали долго и планомерно, но когда вы живете в 11 часовых поясах и нескольких климатических зонах, то понятно, что различия были, есть и будут. я физически СЛЫШУ человека из сибири. да, есть отдельные слова, которые сложно будет понять условному москвичу, но есть и целые пласты культуры, которые я не смогу объяснить быстро не-сибиряку.
интересно, что в инста-ленте локальные и не очень большие блогеры все больше делают упор на своей региональной идентичности, используя слова, которые даже пожилые уже забыли — тем интереснее понаблюдать, куда это приведет.
тест на забайкальца: уругульки, саранка, марьины коренья, паря, девка, харэ, хама угэ, катанки, шибко, вехотка, велок, бравенько, лебезный, зундугло (озундуглеть), выдерга, мизгирь, паут, ичиги, отхончик, обутки, стегать (выстегиваться), копарулька, нежить, пимка (пимочка), хиусить, шара, простокиша, верхонки, доли реву, охолонуться, шиньгаться, забелить, савраска, шихтурный, швыркать, уросить, пиздюрить, щеля, сопатка, мангыр, подбыгало, халда, горлопанить, хайлать, охломон, тарбаган
14.04.202507:34
пока летел в москву - рефлексировал (я в москве, кстати, если вы вдруг соскучились)
вчера обсуждали с завкафом, откуда у нас такая устойчивость к чернухе и почему нас удивляют комментарии “боже, как много насилия в книге …, зачем автор так подробно описывает физиологические процессы …, почему все умерли” и т.д.
я продолжаю настаивать на том, что это и есть норма. я даже придумал термин отдельный — “инклюзивность ебеней”. если вы прогрессивный толерантный котик и считаете важным, чтобы в сериале был гей, собачка, азиат, человек с депрессией, блондинка, трансгендер и любовная линия, то вы должны помнить, что это инклюзивность, которая имеет смысл лишь для очень маленького круга людей — скорее всего, действие происходит в большом городе с героем-экстравертом, у которого, вот, вся палитра красок + авокадо на завтрак.
мы обсуждали с завкафом “словарь мацяо”, и сами собой появились истории и понятия наших городов. и я вас уверяю, там как раз “инклюзивность ебеней”. похороны — это нормально, туда ходят все от мала до велика, трогают на прощание покойника. баранов и свиней — регулярно режут. котят — топят. аппендициты — вырезают. из моего персонального птср всплыло воспоминание, как мне в подростковом возрасте доверили фотоаппарат снимать похороны дальнего брата, которого до этого убили в парке. и у всех были альбомы с похоронами. потом еще и вспомнили о похоронных оркестрах — были у вас такие?
к чему это я.
если в книге есть представитель нацменьшинств, люди с другим цветом кожи и другой сексуальной ориентации, но нет похорон, нет болезней, нет смерти питомцев, нет порезанных пальцев и разбитых коленок — это осознанное лицемерие, не придумывайте тут.
справедливое замечание читателя в таком случае — я хочу читать, как все были счастливы, вкусненькое покушкали, сладенькое поспали, а потом выиграли в лотерею миллиард долларов, купили домик на берегу моря, жили счастливо и никто не умер. мы такое тоже хотим читать, и читаем хилинг-литературу от корейцев и японцев, хлопаем в ладоши и улыбаемся (я прочитал 90 книг донцовой, если что, в поездах), но не обижайте авторов за “чернуху”, мне обидно.
вчера обсуждали с завкафом, откуда у нас такая устойчивость к чернухе и почему нас удивляют комментарии “боже, как много насилия в книге …, зачем автор так подробно описывает физиологические процессы …, почему все умерли” и т.д.
я продолжаю настаивать на том, что это и есть норма. я даже придумал термин отдельный — “инклюзивность ебеней”. если вы прогрессивный толерантный котик и считаете важным, чтобы в сериале был гей, собачка, азиат, человек с депрессией, блондинка, трансгендер и любовная линия, то вы должны помнить, что это инклюзивность, которая имеет смысл лишь для очень маленького круга людей — скорее всего, действие происходит в большом городе с героем-экстравертом, у которого, вот, вся палитра красок + авокадо на завтрак.
мы обсуждали с завкафом “словарь мацяо”, и сами собой появились истории и понятия наших городов. и я вас уверяю, там как раз “инклюзивность ебеней”. похороны — это нормально, туда ходят все от мала до велика, трогают на прощание покойника. баранов и свиней — регулярно режут. котят — топят. аппендициты — вырезают. из моего персонального птср всплыло воспоминание, как мне в подростковом возрасте доверили фотоаппарат снимать похороны дальнего брата, которого до этого убили в парке. и у всех были альбомы с похоронами. потом еще и вспомнили о похоронных оркестрах — были у вас такие?
к чему это я.
если в книге есть представитель нацменьшинств, люди с другим цветом кожи и другой сексуальной ориентации, но нет похорон, нет болезней, нет смерти питомцев, нет порезанных пальцев и разбитых коленок — это осознанное лицемерие, не придумывайте тут.
справедливое замечание читателя в таком случае — я хочу читать, как все были счастливы, вкусненькое покушкали, сладенькое поспали, а потом выиграли в лотерею миллиард долларов, купили домик на берегу моря, жили счастливо и никто не умер. мы такое тоже хотим читать, и читаем хилинг-литературу от корейцев и японцев, хлопаем в ладоши и улыбаемся (я прочитал 90 книг донцовой, если что, в поездах), но не обижайте авторов за “чернуху”, мне обидно.


25.03.202505:29
мои фанаты спрашивают меня "как тебе удается найти время для чтения". все просто - моих предков раскулачили и отправили в забайкалье.
✈️ лейпциг - берлин / аэропорт: 2 часа.
✈️ берлин - тбилиси - москва: 8,5 часов.
✈️ москва - чита: 6 с лишним часов.
🚌 чита - борзя: еще 6 часов на автобусе.
у меня теперь столько для вас всего, коллеги... я раз в год летаю домой и потом пощу все то, что прочел за время пути - а вы-то уж подумали, что я, как говорит моя бабулечка, "читарь-яша" (не знаю, кто это. 33 годика с этим живу)
✈️ лейпциг - берлин / аэропорт: 2 часа.
✈️ берлин - тбилиси - москва: 8,5 часов.
✈️ москва - чита: 6 с лишним часов.
🚌 чита - борзя: еще 6 часов на автобусе.
у меня теперь столько для вас всего, коллеги... я раз в год летаю домой и потом пощу все то, что прочел за время пути - а вы-то уж подумали, что я, как говорит моя бабулечка, "читарь-яша" (не знаю, кто это. 33 годика с этим живу)
25.02.202510:38
я решил принять участие, чтобы перечитать "страну вина") все еще не могу с чистой совестью порекомендовать ее никому невоцерковленному в китайские страсти, но да, могу сказать, что заново открылся текст.
24.02.202505:58
харуки мураками так отреагировал на запрет книги в японии (книга вышла лишь в 2007 году):
в 2017 году мураками написал книгу “убийство командора”, где упоминает нанкинскую резню — за что подвергся критике со стороны японских интеллектуалов (“это он ради нобелевки так стелется”) и неожиданной благодарности со стороны китайских сми.
на русском роман вышел в 2019 году — и по ссылке можно прочесть рецензию галины юзефович.
Сегодняшние японцы не хотят видеть то, чего они видеть не хотят. Они предпочитают выбирать из всего только светлые стороны. Возможно, они устали быть обвиняемыми. Я не знаю. Но для меня самое важное, что такое может случиться снова. Я очень боюсь этого. Если б я был уверен, что ничего такого больше не случится, никогда, — меня бы не волновало, что японцы забыли свое прошлое. Но я не уверен. Я принадлежу к поколению идеалистов 60-х. Мы действительно верили, что мир станет лучше, если очень постараться. Мы очень старались — но в каком-то смысле все равно проиграли. Однако я пытаюсь пронести чувство этого идеализма через всю жизнь. И до сих пор верю, что идеализм способен сделать много хорошего в будущем… Если честно, я даже не знаю, что сказать обо всех этих ревизионистских движениях. Я думаю, они (японские националисты) — просто безмозглые идиоты
в 2017 году мураками написал книгу “убийство командора”, где упоминает нанкинскую резню — за что подвергся критике со стороны японских интеллектуалов (“это он ради нобелевки так стелется”) и неожиданной благодарности со стороны китайских сми.
на русском роман вышел в 2019 году — и по ссылке можно прочесть рецензию галины юзефович.
18.02.202516:07
моя профессор запретила мне ходить по телевизорам, пока я не сдам ей третью главу, но я считаю, что после 18-00 можно.
со щеками уже ведется разъяснительная работа, коллеги. я пытаюсь объяснить, что мое тело - храм, и щекам с лишними килограммами зимними нужно покинуть меня как можно быстрее
со щеками уже ведется разъяснительная работа, коллеги. я пытаюсь объяснить, что мое тело - храм, и щекам с лишними килограммами зимними нужно покинуть меня как можно быстрее
09.02.202515:52


01.04.202514:07
19.03.202517:01
пока я отхожу от "масла" - я снова решил сделать подборку мемов по книге. если вам что-то "откликается", то надо читать, коллеги.
да, я подписан на девушку, которая пилит эдиты с еленой степаненко. я не буду это комментировать.
да, я подписан на девушку, которая пилит эдиты с еленой степаненко. я не буду это комментировать.
Подруга положила в чай сахар (половину чайной ложечки) и пояснила:
— Знаешь, в кулинарных книгах иногда пишут «добавить немного соли» или «посолить по вкусу». Моя знакомая, которая занимается изданием таких книг, рассказала: в последнее время читатели жалуются, когда встречают в рецептах такие расплывчатые формулировки. Все больше и больше людей боятся ошибок и сомневаются в своих ощущениях. Они просто не могут отыскать свою идеальную пропорцию. А ведь кулинария во многом познается методом проб и ошибок.
— Ох, прямо по больному. Я ведь тоже из таких.
25.02.202506:01
я человек простой, сразу полез в инвестиции.
есть мнение, что китайцы инвестируют в последние 3 года какие-то невероятные деньжищи в российскую экономику, но не светят их, потому санкции. все гораздо проще – они не инвестируют. если бы там была хоть какая-то ощутимая сумма – поверьте, это во-первых, невозможно скрыть, а во-вторых, болтунов так много, что тебе не удастся всех заткнуть) поэтому не стоит придумывать лишние сущности.
перевожу на русский – в нефть/газ инвестировать готовы + инвестируем в краткосрочные проекты – взял дерево, срубил дерево, увез дерево. большего от нас не ждите, потому что у нас самих денег нет / санкции сохраняются / мы видели, как вы национализируете зарубежные компании.
по 2023-2024 гг. нет совсем ничего. если учесть темпы бегства капитала из материка в эти годы, то нет ощущения, что все эти деньги пошли в рф, чтобы быть подальше от длинных рук дорогой компартии.
ну и про российские инвестиции – там слезы. китайцы не смогли придумать красивую формулировку, поэтому все предельно честно:
P.S.: гугл-транслейтом попробовал перевести таблички с данными.
есть мнение, что китайцы инвестируют в последние 3 года какие-то невероятные деньжищи в российскую экономику, но не светят их, потому санкции. все гораздо проще – они не инвестируют. если бы там была хоть какая-то ощутимая сумма – поверьте, это во-первых, невозможно скрыть, а во-вторых, болтунов так много, что тебе не удастся всех заткнуть) поэтому не стоит придумывать лишние сущности.
По состоянию на конец 2022 года объем накопленных прямых инвестиций КНР в РФ составил $9,9 млрд, что составляет 0,3% от общего объема китайских зарубежных инвестиций и 0,7% от китайских инвестиций в европейские государства, а также 2% от общего объема привлеченных инвестиций РФ. На 30 сентября 2022 года в РФ насчитывалось 977 китайских компаний, зарегистрированных в Министерстве коммерции КНР. Они обеспечивали занятость 24 тыс. иностранных сотрудников. Основные сферы деятельности включали горнодобывающую промышленность, сельское хозяйство, производство, оптовую и розничную торговлю, аренду и деловые услуги, а также финансовый сектор. [...] Структура китайских инвестиций в РФ постепенно диверсифицируется, хотя горнодобывающая промышленность продолжает доминировать, занимая около 45% от общего объема.
перевожу на русский – в нефть/газ инвестировать готовы + инвестируем в краткосрочные проекты – взял дерево, срубил дерево, увез дерево. большего от нас не ждите, потому что у нас самих денег нет / санкции сохраняются / мы видели, как вы национализируете зарубежные компании.
по 2023-2024 гг. нет совсем ничего. если учесть темпы бегства капитала из материка в эти годы, то нет ощущения, что все эти деньги пошли в рф, чтобы быть подальше от длинных рук дорогой компартии.
ну и про российские инвестиции – там слезы. китайцы не смогли придумать красивую формулировку, поэтому все предельно честно:
整体来看,俄罗斯在华项目的投资规模比较小 / в целом, размер российских инвестиционных проектов в Китае остается относительно небольшим.
По состоянию на конец 2022 года общий объем прямых инвестиций России в Китай составил $1,12 млрд
P.S.: гугл-транслейтом попробовал перевести таблички с данными.
24.02.202505:58
книга айрис чан “нанкинская резня” (The Rape of Nanking: The Forgotten Holocaust of World War II) — лучшее, что есть на русском о событиях 1937 года в китае (возможно, это единственная нормальная книга издательства).
книга прекрасна тем, что половину места в ней занимают ссылки. это не художественное изложение массовых убийств, а неплохое исследование существующих данных по состоянию на год публикации — 1997. подчеркну, книга — не идеальное историческое исследование, а качественная журналистская работа. там действительно есть, к чему придраться, и надо помнить, что айрис — китаянка (хоть и выросшая в сша).
я прочел чуть больше 10 негативных рецензий, и они все прекрасны. кто-то пишет, что авторка — полная дура, потому что она пишет “палка для гольфа” а надо клюшка (да, ими тоже добивали китайцев). кто-то пишет, что никаких 300 тысяч убитых нет, это наглая ложь, их было 200 тысяч. кто-то недоволен тем, что она неправильно транскрибировала имена японских генералов.
это не исторический ликбез, а призыв к сохранению памяти о жертвах — призыв поговорить о том, что произошло. книга могла бы стать азиатской “банальностью зла” ханны арендт, но айрис не философ и не политический теоретик, а журналист.
давайте попробую кратко описать хронологию с кусочками из книги:
📍октябрь 1937 г.: японская императорская армия захватывает шанхай
📍ноябрь: японские войска начинают наступление на столицу китайской республики — нанкин.
📍9 декабря японцы предлагают китайским войскам капитуляцию, но получают отказ. 13 декабря нанкин захвачен, начинаются массовые убийства, изнасилования и грабежи.
📍 декабрь 1937 – январь 1938 гг.:
в городе убиты до 300 000 человек — солдат и мирных жителей. около 20 000 – 80 000 женщин подверглись насилию, включая девочек и пожилых женщин.
📍 январь: массовые зверства прекращаются, японское командование восстанавливает контроль над войсками.
популярность книги айрис оказалась настолько высока, что после ряда слушаний конгресс сша принял резолюцию, призвавшую правительство японии покаяться за военные преступления прошлых лет (1998 год, карл).
книга прекрасна тем, что половину места в ней занимают ссылки. это не художественное изложение массовых убийств, а неплохое исследование существующих данных по состоянию на год публикации — 1997. подчеркну, книга — не идеальное историческое исследование, а качественная журналистская работа. там действительно есть, к чему придраться, и надо помнить, что айрис — китаянка (хоть и выросшая в сша).
я прочел чуть больше 10 негативных рецензий, и они все прекрасны. кто-то пишет, что авторка — полная дура, потому что она пишет “палка для гольфа” а надо клюшка (да, ими тоже добивали китайцев). кто-то пишет, что никаких 300 тысяч убитых нет, это наглая ложь, их было 200 тысяч. кто-то недоволен тем, что она неправильно транскрибировала имена японских генералов.
это не исторический ликбез, а призыв к сохранению памяти о жертвах — призыв поговорить о том, что произошло. книга могла бы стать азиатской “банальностью зла” ханны арендт, но айрис не философ и не политический теоретик, а журналист.
давайте попробую кратко описать хронологию с кусочками из книги:
📢 …Возможно, именно генерал Мацуи Иванэ лучше всего подытожил господствовавший в японской ментальности самообман, когда пытался оправдать зверства японцев в Китае. Прежде чем отправиться в 1937 году в Шанхай, он сказал своим сторонникам: «Я иду на фронт не для того, чтобы сражаться с врагом, но с теми же мыслями, какие могут быть у того, кто намерен умиротворить своего брата». Позже он скажет о вторжении в Китай: Борьба между Китаем и Японией всегда была схваткой между братьями в «азиатской семье». Все эти дни я верил, что нам следует рассматривать эту борьбу как способ заставить китайцев всерьез задуматься. Мы поступаем так не потому, что ненавидим их, — напротив, мы очень их любим. Примерно так же, как в семье, где старший брат больше не в состоянии терпеть проказы непослушного младшего и вынужден его выпороть, чтобы тот вел себя как следует.
📍октябрь 1937 г.: японская императорская армия захватывает шанхай
📢 В 1930-е годы японские военачальники хвалились — и всерьез верили в это, — что Япония сможет завоевать весь материковый Китай за три месяца. Но когда сражение за один лишь китайский город затянулось с лета до осени, а затем с осени до зимы, фантазии японцев о легкой победе рассыпались в прах. Когда в ноябре Шанхай наконец пал, имперские войска пребывали в весьма мрачном настроении и многие, как говорили, жаждали мести, маршируя в сторону Нанкина.
📍ноябрь: японские войска начинают наступление на столицу китайской республики — нанкин.
📍9 декабря японцы предлагают китайским войскам капитуляцию, но получают отказ. 13 декабря нанкин захвачен, начинаются массовые убийства, изнасилования и грабежи.
📍 декабрь 1937 – январь 1938 гг.:
в городе убиты до 300 000 человек — солдат и мирных жителей. около 20 000 – 80 000 женщин подверглись насилию, включая девочек и пожилых женщин.
📢 Но постепенно Томинага Сёдзо научился убивать. И, набираясь опыта, он уже больше не замечал зла в глазах своих солдат. Для него жестокость превратилась в ежедневную рутину, почти банальность. Оглядываясь на пережитое, он писал: «Мы сделали их такими. Тех, кто дома был хорошими...
📍 январь: массовые зверства прекращаются, японское командование восстанавливает контроль над войсками.
популярность книги айрис оказалась настолько высока, что после ряда слушаний конгресс сша принял резолюцию, призвавшую правительство японии покаяться за военные преступления прошлых лет (1998 год, карл).
13.02.202513:44
Ежедневная пресс-конференция официального представителя МИД КНР Го Цзякуня / 郭嘉昆 13 февраля 2025 года
Корреспондент агентства «Анадолу»: Президент США Трамп заявил о согласовании начала переговоры с президентом России Путиным о прекращении российско-украинского конфликта. Какова позиция Китая по этому поводу?
Го Цзякун: Мы обратили внимание на соответствующие сообщения. Россия и США — влиятельные мировые державы, и Китай приветствует усиление общения и диалога между ними по целому ряду международных вопросов. Что касается украинского кризиса, Китай неизменно считает, что единственным возможным путем его урегулирования является диалог и переговоры, и всегда выступает за содействие мирным инициативам. Со второго дня после начала конфликта председатель Си Цзиньпин предложил искать политическое решение спора через диалог. Китай поддерживает все усилия, направленные на мирное разрешение кризиса, и продолжит поддерживать связь со всеми заинтересованными сторонами, играя конструктивную роль в содействии политическому урегулированию кризиса.
Корреспондент агентства «Рейтер»: Согласно сообщению The Wall Street Journal, китайские официальные лица предложили организовать встречу президентов России Путина и США Трампа, чтобы способствовать прекращению российско-украинского конфликта и поддержанию мира. Как МИД Китая реагирует на это сообщение? Пытается ли Китай содействовать организации встречи лидеров России и США? Рассматривается ли возможность проведения этой встречи в Пекине?
Го Цзякун: У меня нет информации, которую я мог бы предоставить.
Корреспондент агентства «Рейтер»: Министр обороны США заявил, что требование Украины о восстановлении границ, существовавших до 2014 года, является «нереалистичным». Какова позиция Китая по этому вопросу?
Го Цзякун: В текущих условиях всем сторонам следует сохранять спокойствие и сдержанность, избегать действий, которые могут привести к дальнейшей эскалации и усложнению кризиса. Необходимо посредством диалога и консультаций выстраивать сбалансированную, эффективную и устойчивую архитектуру безопасности в Европе, чтобы найти действительно надежное решение, способствующее долгосрочному миру и стабильности на континенте.
Корреспондент агентства «Анадолу»: Германия, Испания и ряд других европейских стран выразили обеспокоенность в связи с возможными переговорами между США и Россией по украинскому вопросу, отметив, что исключение Украины и Европы из процесса может нанести ущерб достижению настоящего мира. Какова позиция Китая по этому поводу?
Го Цзякун: Я уже ранее изложил позицию Китая по украинскому кризису. Китай неизменно поддерживает любые усилия, способствующие мирному урегулированию кризиса, и готов продолжать поддерживать связь со всеми заинтересованными сторонами, играя конструктивную роль в продвижении политического решения кризиса.
阿纳多卢通讯社记者:美国总统特朗普称,已同意与俄罗斯总统普京开启结束俄乌冲突的谈判。中方对此有何评论?
郭嘉昆:我们注意到有关报道。俄罗斯和美国都是有影响力的大国,中方乐见俄美就一系列国际问题加强沟通对话。关于乌克兰危机,中方始终认为对话谈判是解决危机的唯一可行出路,始终坚持劝和促谈。从冲突爆发第二天起,习近平主席就提议通过对话寻求政治解决争端。中方支持一切有利于和平解决危机的努力,将继续同有关各方保持沟通,持续为推动危机政治解决发挥建设性作用。
Корреспондент агентства «Анадолу»: Президент США Трамп заявил о согласовании начала переговоры с президентом России Путиным о прекращении российско-украинского конфликта. Какова позиция Китая по этому поводу?
Го Цзякун: Мы обратили внимание на соответствующие сообщения. Россия и США — влиятельные мировые державы, и Китай приветствует усиление общения и диалога между ними по целому ряду международных вопросов. Что касается украинского кризиса, Китай неизменно считает, что единственным возможным путем его урегулирования является диалог и переговоры, и всегда выступает за содействие мирным инициативам. Со второго дня после начала конфликта председатель Си Цзиньпин предложил искать политическое решение спора через диалог. Китай поддерживает все усилия, направленные на мирное разрешение кризиса, и продолжит поддерживать связь со всеми заинтересованными сторонами, играя конструктивную роль в содействии политическому урегулированию кризиса.
路透社记者:据《华尔街日报》报道,中方官员提议俄罗斯总统普京和美国总统特朗普举行元首会晤,以推动结束俄乌冲突,维护和平。外交部对该报道有何回应?中方是否在推动俄美元首举行会晤?是否考虑在北京主办该会晤?
郭嘉昆:我没有可以提供的信息。
Корреспондент агентства «Рейтер»: Согласно сообщению The Wall Street Journal, китайские официальные лица предложили организовать встречу президентов России Путина и США Трампа, чтобы способствовать прекращению российско-украинского конфликта и поддержанию мира. Как МИД Китая реагирует на это сообщение? Пытается ли Китай содействовать организации встречи лидеров России и США? Рассматривается ли возможность проведения этой встречи в Пекине?
Го Цзякун: У меня нет информации, которую я мог бы предоставить.
路透社记者:美国防长称,乌克兰要求恢复其2014年前的边境是“不切实际”的。中方对此持何立场?
郭嘉昆:当前形势下,各方应保持冷静克制,避免采取可能导致危机扩大化、复杂化的举动,通过对话协商,构建均衡、有效、可持续的欧洲安全架构,找到真正有利于欧洲长治久安的解决方案。
Корреспондент агентства «Рейтер»: Министр обороны США заявил, что требование Украины о восстановлении границ, существовавших до 2014 года, является «нереалистичным». Какова позиция Китая по этому вопросу?
Го Цзякун: В текущих условиях всем сторонам следует сохранять спокойствие и сдержанность, избегать действий, которые могут привести к дальнейшей эскалации и усложнению кризиса. Необходимо посредством диалога и консультаций выстраивать сбалансированную, эффективную и устойчивую архитектуру безопасности в Европе, чтобы найти действительно надежное решение, способствующее долгосрочному миру и стабильности на континенте.
阿纳多卢通讯社记者:德国、西班牙等欧洲国家对美俄就乌克兰问题举行谈判表示担忧,称将乌克兰和欧洲排除在外会损害真正的和平进程。中方对此持何立场?
郭嘉昆:我刚才已经介绍了中方在乌克兰危机问题上的立场。中方一贯支持一切有利于和平解决危机的努力,也愿继续同有关各方保持沟通,持续为推动危机的政治解决发挥建设性作用。
Корреспондент агентства «Анадолу»: Германия, Испания и ряд других европейских стран выразили обеспокоенность в связи с возможными переговорами между США и Россией по украинскому вопросу, отметив, что исключение Украины и Европы из процесса может нанести ущерб достижению настоящего мира. Какова позиция Китая по этому поводу?
Го Цзякун: Я уже ранее изложил позицию Китая по украинскому кризису. Китай неизменно поддерживает любые усилия, способствующие мирному урегулированию кризиса, и готов продолжать поддерживать связь со всеми заинтересованными сторонами, играя конструктивную роль в продвижении политического решения кризиса.
09.02.202515:52
чат гпт написал, что книга понравится “всем, кто хочет заглянуть в архетипическое бессознательное китайской культуры”. впервые в жизни абсолютно согласен с чатом — раньше приходилось долго думать над вопросом “а что вы посоветуете прочесть тому, кто только знакомится с китайской литературой?”. вот, читайте словарь мацяо — там есть ВСЕ сюжеты китайской литературы за последние 2000 лет, и все ее герои.
английский перевод меня смутил, а вот китайский оригинал — безумно интересный!
если вам будет мало, то есть маленький бонус-трек) оказалось, что первый подход к подобному словарю хань шаогун сделал еще в 1992 году в эссе «новые толкования слов» / 词语新解, в котором дал ироничные определения различным понятиям. я приведу парочку, а остальные — по ссылке.
📚 科长: 有更多机会和义务对不笑话发笑的人 / Начальник отдела: человек, у которого больше поводов и обязанностей смеяться над не смешными шутками.
📚 手机: 现代象征,通常意味着从属于他人的时间从八小时延长到二十四小时 / Мобильный телефон: современный символ, обычно означающий, что время подчинения другим увеличилось с восьми до двадцати четырёх часов в сутки.
📚 家庭健身器: 懒得出门的人也热爱体育的物证 / Домашний тренажёр: вещественное доказательство того, что человек, слишком ленивый, чтобы выйти за порог, тоже любит спорт.
📚 名片: 头衔越多,越强调持有者的自卑感,初次见面时显而易见,且记忆犹新 / Визитная карточка: чем больше на ней должностей, тем сильнее подчёркивается неуверенность владельца, что становится очевидным при первой встрече и остаётся в памяти.
📚 伪作家: 最像作家的人 / Псевдописатель: человек, который больше всего похож на писателя
📚 最高智慧: 知道三个问题中哪一个最重要,仅此而已 / Высшая мудрость: знать, какой из трёх вопросов является главным. И только.
📚 孩子: 许多夫妻的精神救星,让他们重新找到了交谈的话题 / Дети: духовное спасение для многих супругов, позволяющее им снова найти темы для разговора.
английский перевод меня смутил, а вот китайский оригинал — безумно интересный!
если вам будет мало, то есть маленький бонус-трек) оказалось, что первый подход к подобному словарю хань шаогун сделал еще в 1992 году в эссе «новые толкования слов» / 词语新解, в котором дал ироничные определения различным понятиям. я приведу парочку, а остальные — по ссылке.
📚 科长: 有更多机会和义务对不笑话发笑的人 / Начальник отдела: человек, у которого больше поводов и обязанностей смеяться над не смешными шутками.
📚 手机: 现代象征,通常意味着从属于他人的时间从八小时延长到二十四小时 / Мобильный телефон: современный символ, обычно означающий, что время подчинения другим увеличилось с восьми до двадцати четырёх часов в сутки.
📚 家庭健身器: 懒得出门的人也热爱体育的物证 / Домашний тренажёр: вещественное доказательство того, что человек, слишком ленивый, чтобы выйти за порог, тоже любит спорт.
📚 名片: 头衔越多,越强调持有者的自卑感,初次见面时显而易见,且记忆犹新 / Визитная карточка: чем больше на ней должностей, тем сильнее подчёркивается неуверенность владельца, что становится очевидным при первой встрече и остаётся в памяти.
📚 伪作家: 最像作家的人 / Псевдописатель: человек, который больше всего похож на писателя
📚 最高智慧: 知道三个问题中哪一个最重要,仅此而已 / Высшая мудрость: знать, какой из трёх вопросов является главным. И только.
📚 孩子: 许多夫妻的精神救星,让他们重新找到了交谈的话题 / Дети: духовное спасение для многих супругов, позволяющее им снова найти темы для разговора.
Ko'rsatilgan 1 - 24 dan 59
Ko'proq funksiyalarni ochish uchun tizimga kiring.