
Лёха в Short’ах Long’ует

Реальна Війна

Україна Сейчас | УС: новини, політика

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Анатолий Шарий

Реальний Київ | Украина

Лёха в Short’ах Long’ует

Реальна Війна

Україна Сейчас | УС: новини, політика

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Анатолий Шарий

Реальний Київ | Украина

Лёха в Short’ах Long’ует

Реальна Війна

Україна Сейчас | УС: новини, політика

гриб з юґґота
Bloglar
Розповім, де спить Ктулху й чому роботи не мають хвостів 🛸
З ділових (і не дуже) питань: @buriedinwater
Інші соцмережі: https://linktr.ee/shumskayeva
З ділових (і не дуже) питань: @buriedinwater
Інші соцмережі: https://linktr.ee/shumskayeva
TGlist reytingi
0
0
TuriOmmaviy
Tekshirish
TekshirilmaganIshonchnoma
ShubhaliJoylashuvУкраїна
TilBoshqa
Kanal yaratilgan sanaКвіт 15, 2022
TGlist-ga qo'shildi
Черв 21, 2023Muxrlangan guruh
ГЗ
інсмутський закапелок
10
Bloglar
Rekordlar
06.04.202523:59
3.3KObunachilar24.03.202522:38
800Iqtiboslar indeksi25.02.202523:59
10.1KBitta post qamrovi04.02.202522:24
10.1KReklama posti qamrovi09.02.202523:59
14.38%ER24.02.202511:57
344.34%ERR15.03.202516:58
🖤 15 березня 1937 року помер Говард Філіпс Лавкрафт.
Його смерть сильно сколихнула маленький, але все ж відданий гурт прихильників, не кажучи вже про те, як сильно втрата друга вплинула на його товаришів, яким письменник до останнього нічого не розповідав про свою хворобу. Роберт Блох, який ніколи не бачив свого друга, навіть зізнавався, що якби він знав про стан Говарда, то приповз би до нього на колінах.
Тоді різні журнали, в яких Лавкрафт активно публікувався, почали заповнюватися скорботними спогадами про життя та творчість цього чоловіка. Наприклад, у випуску Weird Tales за вересень 1937, було опубліковано вірш Генрі Каттнера H. P. L («Г. Ф. Л»), в якому він віддає пам’ятну данину своєму другові та літературному наставнику (я не велика поетка, тому за різного роду погрішності вибачайте! 🌚):
Тут, у підземних печерах і тихих місцях,
На вівтарях чорних і забутих богами кремнях,
Де сірий дим в’ється і тріпоче крізь жаский пурпуровий відблиск,
Тінь позазем’я лишає на сновидцеві свій відтиск,
Почервонілий від крові чужорідної плоті,
Блідий, мов вампір,
Крилами чорними згладжений,
Всотуючи темної ночі ефір,
Сарабандою снує натовп у величних пишнотах,
Мов тіні єгипетських титанів, що миготять у незмінних пустотах.
Лиш обрані можуть випити з чаші, що богам осушити під силу,
А Вальгаллу геть віднайти в юрмі тих, чия свідомість не дала ще слабину,
Зло, кажуть, як ніч, від якої краще сховатись,
Задубілому сновидцеві за мрійливість варто б розрахуватись,
Перепочиваючи, спить на підстилках з асфоделі, й тоне собі у тих снах,
Коронований магією, вічний, хоч і загублених у буденних світах,
Дивиться на ворота всесвіту, муштруючи могутній потік,
Що рветься з корінь Іґґдрасілль, у пишноті дивовидь.
📍Генрі Каттнер, звичайно ж, не єдиний, кого Лавкрафт надихав на творчість: безліч митців і донині віддають письменнику теплу данину у найрізноманітніших проявах. Ось тут, наприклад, можна глянути цікаві приклади творів, в яких сам Лавкрафт є персонажем.
А вас я закликаю сьогодні перечитати свій улюблений твір джентльмена з Провіденсу, тому що він на це заслуговує.
Його смерть сильно сколихнула маленький, але все ж відданий гурт прихильників, не кажучи вже про те, як сильно втрата друга вплинула на його товаришів, яким письменник до останнього нічого не розповідав про свою хворобу. Роберт Блох, який ніколи не бачив свого друга, навіть зізнавався, що якби він знав про стан Говарда, то приповз би до нього на колінах.
Тоді різні журнали, в яких Лавкрафт активно публікувався, почали заповнюватися скорботними спогадами про життя та творчість цього чоловіка. Наприклад, у випуску Weird Tales за вересень 1937, було опубліковано вірш Генрі Каттнера H. P. L («Г. Ф. Л»), в якому він віддає пам’ятну данину своєму другові та літературному наставнику (я не велика поетка, тому за різного роду погрішності вибачайте! 🌚):
Тут, у підземних печерах і тихих місцях,
На вівтарях чорних і забутих богами кремнях,
Де сірий дим в’ється і тріпоче крізь жаский пурпуровий відблиск,
Тінь позазем’я лишає на сновидцеві свій відтиск,
Почервонілий від крові чужорідної плоті,
Блідий, мов вампір,
Крилами чорними згладжений,
Всотуючи темної ночі ефір,
Сарабандою снує натовп у величних пишнотах,
Мов тіні єгипетських титанів, що миготять у незмінних пустотах.
Лиш обрані можуть випити з чаші, що богам осушити під силу,
А Вальгаллу геть віднайти в юрмі тих, чия свідомість не дала ще слабину,
Зло, кажуть, як ніч, від якої краще сховатись,
Задубілому сновидцеві за мрійливість варто б розрахуватись,
Перепочиваючи, спить на підстилках з асфоделі, й тоне собі у тих снах,
Коронований магією, вічний, хоч і загублених у буденних світах,
Дивиться на ворота всесвіту, муштруючи могутній потік,
Що рветься з корінь Іґґдрасілль, у пишноті дивовидь.
📍Генрі Каттнер, звичайно ж, не єдиний, кого Лавкрафт надихав на творчість: безліч митців і донині віддають письменнику теплу данину у найрізноманітніших проявах. Ось тут, наприклад, можна глянути цікаві приклади творів, в яких сам Лавкрафт є персонажем.
А вас я закликаю сьогодні перечитати свій улюблений твір джентльмена з Провіденсу, тому що він на це заслуговує.
12.03.202509:15
«Гамільтон надзвичайно талановитий попри свою бездарну писанину, а Вільямсон же демонструє певну оригінальність та перспективність».
«По-справжньому поталанило тому, чий природний спосіб самовираження випадково збігся з певною формою письма, що має попит у людей. Роберт І. Говард — один з найкращих прикладів, які я можу пригадати на даний момент, адже його історії продаються й мають свою родзинку та природність, що заразом відрізняють їх від млявої, штучної писанини Гамільтона, Квіна, Кляйна й решти нездар».
🤓 Ось такими «компліментами» Говард Філіпс Лавкрафт винагороджував свого колегу Едмонда Гамільтона, коментуючи деякі з його творів, які він, певне, прочитав у Weird Tales, в якому другий надзвичайно активно публікувався.
Лавкрафт також кликав Гамільтона single-plot Hamilton, посилаючись на його численні історії з руйнуванням світів. Аналогічно про нього відгукувався й Кларк Ештон Сміт, котрий якось назвав один з сюжетів Гамільтона «одвічним та поточеним міллю».
📍Попри всі негативні коментарі, Лавкрафт все ж хотів якось зустрітися зі своїм колегою, хоч обставини й склалися інакше: Говард мав перестрітися з ним та Джеком Вільямсом у Флориді, коли ті мали вертатися з Кі-Весту. На жаль, до смерті Лавкрафта чоловікам так і не пощастило зустрітися, хоч, наприклад, до Сміта Вільямсону та Гамільтону все ж пощастило зазирнути (як ви можете бачити зі світлини, де Кларк — крайній зліва, а Джек і Едмонд — справа).
Знав Гамільтон про уїдливі коментарі у свою адресу від Говарда чи ні, лишається загадкою, однак після смерті Лавкрафта він написав ось таку нотатку, в якій віддає колезі теплу данину:
«Тільки-но почув про нещодавню смерть Г. Ф. Лавкрафта. Це надзвичайний удар, адже це сталося так швидко після смерті [Р. І.] Говарда. Я ніколи нікого з них не зустрічав, однак так часто з’являвся разом з ними у WEIRD TALES, що у мене з’явилося якесь розпливчасте відчуття знайомства. Я прочитав у Лавкрафта кожнісіньке оповідання ще з часів Dagon роками тому. Дуже шкода, що він помер — іншого такого вже не буде».
«По-справжньому поталанило тому, чий природний спосіб самовираження випадково збігся з певною формою письма, що має попит у людей. Роберт І. Говард — один з найкращих прикладів, які я можу пригадати на даний момент, адже його історії продаються й мають свою родзинку та природність, що заразом відрізняють їх від млявої, штучної писанини Гамільтона, Квіна, Кляйна й решти нездар».
🤓 Ось такими «компліментами» Говард Філіпс Лавкрафт винагороджував свого колегу Едмонда Гамільтона, коментуючи деякі з його творів, які він, певне, прочитав у Weird Tales, в якому другий надзвичайно активно публікувався.
Лавкрафт також кликав Гамільтона single-plot Hamilton, посилаючись на його численні історії з руйнуванням світів. Аналогічно про нього відгукувався й Кларк Ештон Сміт, котрий якось назвав один з сюжетів Гамільтона «одвічним та поточеним міллю».
📍Попри всі негативні коментарі, Лавкрафт все ж хотів якось зустрітися зі своїм колегою, хоч обставини й склалися інакше: Говард мав перестрітися з ним та Джеком Вільямсом у Флориді, коли ті мали вертатися з Кі-Весту. На жаль, до смерті Лавкрафта чоловікам так і не пощастило зустрітися, хоч, наприклад, до Сміта Вільямсону та Гамільтону все ж пощастило зазирнути (як ви можете бачити зі світлини, де Кларк — крайній зліва, а Джек і Едмонд — справа).
Знав Гамільтон про уїдливі коментарі у свою адресу від Говарда чи ні, лишається загадкою, однак після смерті Лавкрафта він написав ось таку нотатку, в якій віддає колезі теплу данину:
«Тільки-но почув про нещодавню смерть Г. Ф. Лавкрафта. Це надзвичайний удар, адже це сталося так швидко після смерті [Р. І.] Говарда. Я ніколи нікого з них не зустрічав, однак так часто з’являвся разом з ними у WEIRD TALES, що у мене з’явилося якесь розпливчасте відчуття знайомства. Я прочитав у Лавкрафта кожнісіньке оповідання ще з часів Dagon роками тому. Дуже шкода, що він помер — іншого такого вже не буде».
O'chirildi06.04.202517:34


03.04.202511:08
Всі підписалися на папку, сподіваюсь?
А як ні, то у вас ще є шанс завдяки одному кліку поринути у дивовижні світи книжок та письменництва 🙌
А як ні, то у вас ще є шанс завдяки одному кліку поринути у дивовижні світи книжок та письменництва 🙌
06.04.202508:28
🤖 У нещодавньому дописі про цикл оповідань Генрі Каттнера про професора Ґеллегера я згадувала кількох цікавих персонажів звідти: маленьких лібблів, які зовнішньо нагадують заледве не іграшкових зайченят із чарівними рожевими носиками, що також полюбляють їсти печивко й запивати його молочком. Ліббли прибули на Землю з Марса через експеримент Ґеллегера з машиною часу, який привів їх до нас із майбутнього. Та попри свій чарівний вигляд, ліббли далеко не такі невинні, як може здатися на перший погляд: уже з першої взаємодії з нашим головним героєм вони сміливо заявляють, що цей світ належить їм. А якщо, з якихось причин, цього ще не трапилося, вони вже прочитали достатньо книжок, аби знати, як його завоювати.
На підґрунті цього Каттнер вибудовує низку комічних ситуацій: на словах ліббли абсолютно безжальні, однак, коли один з них випадково розливає склянку молока, то плаче, а інший давиться шматком печива, коли оголошує свою кровожерливу промову.
🐇 Працюючи над перекладом цього оповіданням, ці малі іншопланетні «кроленята» нагадали мені про іншого схожого прибульця з оповідань колеги та подруги Каттнера, Лі Брекетт.
В її історії під назвою Tweener змальована нею істота не має людських рис, на відмінну від балакучих і кмітливих лібблів. Це також подібна до кролика істота з дивного кольору хутром і вухами химерної форми, якого зі своєї експедиції на Марс дядько привозить своїм малим племінникам, аби той став їхнім домашнім улюбленцем. Це — представник колись домінантної форми життя на Марсі, якого через відсутність ґрунтовної класифікації називають tweener, адже він нагадує як кролика, так і бабака, мавпу чи ж білку.
👽 Діти називають істоту Джоном Картером і на деякий час дійсно сприймають її як кумедного домашнього улюбленця, однак зовсім скоро голова їхньої родини починає відчувати дивні симптоми: його мучать страшні головні болі й не дають спокою дивні сни про Марс. А тим часом його діти починають ставитися до Джона з якоюсь непритаманною їм шанобливістю. Чи є причиною всім цим пошестям маленьке чарівне створіння, яке, на перший погляд, не здатне нікому нашкодити? Цілком можливо…
Тут у нас, між іншим, доволі «брекеттська» гілка розвитку сюжету: письменниця має фактично аналогічну (правда значно більш криваву) історію про прибулицю, яку з її рідного дому насильницьки забирають жити на Землю.
🤷♀️ Саме тому важко сказати, чи посилалась Брекетт на лібблів як на джерело свого натхнення, але, на мою думку, це дуже цікава паралель, хоч я й певна, що у фантастиці є й значно більше маленьких і пухнастик створіннячок, які геть не такі хороші, як може здаватися на перший погляд!
До речі, Tweener також має адаптацію у вигляді коміксу. От, яким його зобразив Джон П’єрард:
На підґрунті цього Каттнер вибудовує низку комічних ситуацій: на словах ліббли абсолютно безжальні, однак, коли один з них випадково розливає склянку молока, то плаче, а інший давиться шматком печива, коли оголошує свою кровожерливу промову.
🐇 Працюючи над перекладом цього оповіданням, ці малі іншопланетні «кроленята» нагадали мені про іншого схожого прибульця з оповідань колеги та подруги Каттнера, Лі Брекетт.
В її історії під назвою Tweener змальована нею істота не має людських рис, на відмінну від балакучих і кмітливих лібблів. Це також подібна до кролика істота з дивного кольору хутром і вухами химерної форми, якого зі своєї експедиції на Марс дядько привозить своїм малим племінникам, аби той став їхнім домашнім улюбленцем. Це — представник колись домінантної форми життя на Марсі, якого через відсутність ґрунтовної класифікації називають tweener, адже він нагадує як кролика, так і бабака, мавпу чи ж білку.
👽 Діти називають істоту Джоном Картером і на деякий час дійсно сприймають її як кумедного домашнього улюбленця, однак зовсім скоро голова їхньої родини починає відчувати дивні симптоми: його мучать страшні головні болі й не дають спокою дивні сни про Марс. А тим часом його діти починають ставитися до Джона з якоюсь непритаманною їм шанобливістю. Чи є причиною всім цим пошестям маленьке чарівне створіння, яке, на перший погляд, не здатне нікому нашкодити? Цілком можливо…
Тут у нас, між іншим, доволі «брекеттська» гілка розвитку сюжету: письменниця має фактично аналогічну (правда значно більш криваву) історію про прибулицю, яку з її рідного дому насильницьки забирають жити на Землю.
🤷♀️ Саме тому важко сказати, чи посилалась Брекетт на лібблів як на джерело свого натхнення, але, на мою думку, це дуже цікава паралель, хоч я й певна, що у фантастиці є й значно більше маленьких і пухнастик створіннячок, які геть не такі хороші, як може здаватися на перший погляд!
До речі, Tweener також має адаптацію у вигляді коміксу. От, яким його зобразив Джон П’єрард:
02.04.202510:28
Попри сотні прочитаних книжок, до сліз мене розчулило буквально дві-три. І, цілком неочікувано, до цього переліку ввійшов ще й цей комікс 🥲
📍Уже з назви «Низка смертей Лейли Старр» натякає, тему чого ж вона буде осмислювати. Мене легко розчулити філософськими міркуваннями про життя та смерть, а тут, на додачу, ще й надзвичайно красива й колоритна обгортка, яка майстерно цей ефект помножила.
Сюжет такий: одного дня аватару Смерті заявляють, що з її роботою покінчено. На Землі народився хлопчик, якому судилося винайти безсмертя. Так вона й опиняється доживати віку в тілі дівчини-підлітки Лейли Старр. Лейла-Смерть, однак, геть не збирається миритися з таким положенням справ, а дізнавшись, що потенційний творець безсмертя вже топче ряст, починає виношувати в собі намір убити його, аби знову повернутися до роботи. Та зненацька Лейла виявляє, що в ній з кожним днем стає все менше й менше від тієї безжалісної Смерті, якою вона колись була…
🤌 Розкішно. В усіх сенсах: від соковитих й експресивних фреймів і до самого сторітелінґу, побудованого у формі циклічних «низок смертей» головної героїні, які цікавими байками підводять нас до простих і загальнолюдських істин, що все одно невтомно вражають і розчулюють.
Кілька «сюжетних» рішень, а саме монолог цигарки й розмова зі старим храмом навіть відіслали мені до старого-доброго Лорда Дансейні.
👉 З одного боку, це надзвичайно проста історія, яку не можливо не прожити й не зрозуміти. З іншого, це дуже комплексна оповідка, в якій ніхто не знайде однакового сенсу, — ось так майстерно люди, що працювали над коміксом, зачіпають численні струни душі, що для кожного ця історія заграє по-різному.
Для мене ж це була надзвичайно людяна казка про дружбу, циклічність життя та його красу, гуманізм, біль і неминучість втрати.
Навіть якщо ви маєте упередження щодо коміксів — хай там що спробуйте цю історію. Вона красива як «зовнішньо», так і «внутрішньо»,— обіцяю, що з нею ви проведете прекрасну годинку-другу, а емоційно вона вас струсоне не згірше за великий й важкий філософський текст.
🌟 Історії я без зайвих роздумів ставлю 5/5, бо загорнула я її зі сльозами на очах і думкою, що обов’язково перечитаю
за кілька років.
І подякою, що такі видання взагалі існують.
А цей прекрасний комікс я, між іншим, читала у не менш прекрасній компанії:
🤓 UAGEEK
🍻 Таверна «У Часового Дворфа»
👨🎨 Мальопосум
🌧 Мовний дощ
🤬 #безцензури
🆘 Роршах врятує нас
🟥 Червоногарячий Z'Gok
🙅♂️ КОНТРОВЕРЗА❌
🫠 Попайка Кейна
📍Уже з назви «Низка смертей Лейли Старр» натякає, тему чого ж вона буде осмислювати. Мене легко розчулити філософськими міркуваннями про життя та смерть, а тут, на додачу, ще й надзвичайно красива й колоритна обгортка, яка майстерно цей ефект помножила.
Сюжет такий: одного дня аватару Смерті заявляють, що з її роботою покінчено. На Землі народився хлопчик, якому судилося винайти безсмертя. Так вона й опиняється доживати віку в тілі дівчини-підлітки Лейли Старр. Лейла-Смерть, однак, геть не збирається миритися з таким положенням справ, а дізнавшись, що потенційний творець безсмертя вже топче ряст, починає виношувати в собі намір убити його, аби знову повернутися до роботи. Та зненацька Лейла виявляє, що в ній з кожним днем стає все менше й менше від тієї безжалісної Смерті, якою вона колись була…
🤌 Розкішно. В усіх сенсах: від соковитих й експресивних фреймів і до самого сторітелінґу, побудованого у формі циклічних «низок смертей» головної героїні, які цікавими байками підводять нас до простих і загальнолюдських істин, що все одно невтомно вражають і розчулюють.
Кілька «сюжетних» рішень, а саме монолог цигарки й розмова зі старим храмом навіть відіслали мені до старого-доброго Лорда Дансейні.
👉 З одного боку, це надзвичайно проста історія, яку не можливо не прожити й не зрозуміти. З іншого, це дуже комплексна оповідка, в якій ніхто не знайде однакового сенсу, — ось так майстерно люди, що працювали над коміксом, зачіпають численні струни душі, що для кожного ця історія заграє по-різному.
Для мене ж це була надзвичайно людяна казка про дружбу, циклічність життя та його красу, гуманізм, біль і неминучість втрати.
Навіть якщо ви маєте упередження щодо коміксів — хай там що спробуйте цю історію. Вона красива як «зовнішньо», так і «внутрішньо»,— обіцяю, що з нею ви проведете прекрасну годинку-другу, а емоційно вона вас струсоне не згірше за великий й важкий філософський текст.
🌟 Історії я без зайвих роздумів ставлю 5/5, бо загорнула я її зі сльозами на очах і думкою, що обов’язково перечитаю
за кілька років.
І подякою, що такі видання взагалі існують.
А цей прекрасний комікс я, між іншим, читала у не менш прекрасній компанії:
🤓 UAGEEK
🍻 Таверна «У Часового Дворфа»
👨🎨 Мальопосум
🌧 Мовний дощ
🤬 #безцензури
🆘 Роршах врятує нас
🟥 Червоногарячий Z'Gok
🙅♂️ КОНТРОВЕРЗА❌
🫠 Попайка Кейна
26.03.202516:52
🤖 Минулого тижня залишила вас без другого традиційного допису з однієї простої причини: мене «засмоктала» робота над оповіданнями про Ґеллегера від Генрі Каттнера. Там будуть маленькі пухнасті істотки, які прагнуть завоювати світ, але певних труднощів їм додає те, що в них замість долонь лапки. Якісь ще причини читати Каттнера потрібні?
Цей цикл складається з кількох гумористичних оповідань про професора, який робить пристрої (більшість з яких є абсолютно геніальними і божевільними) виключно на п’яну голову. Якщо виразитися ще точніше, то над ними працює його нетверезе підсвідоме, через що Ґеллегер (якого спочатку звали Ґелловеєм, але Каттнер забув про це під час написання другої частини) нерідко не може пояснити принцип дії своїх же винаходів і потрапляє у різні кумедні й водночас страхітливі ситуації. В одній з історій, наприклад, він створив машину часу, призначенням якої є циклічно «підкидати» на його задній двір… свої ж мертві тіла з інших часопросторів!
📍Попри те, що історії про Ґеллегера видавалися або під іменем «Льюїс Педжетт» чи з позначкою співавторства з Кетрін Люсіль Мур, сама письменниця божилася, що в оповіданнях немає жодного її слова:
«Єдина роль, яку я відіграла в їхньому створенні, полягала в тому, що я нетерпляче висіла над друкарською машинкою Генка і хапалася за сторінки, коли вони висковзували, насолоджуючись кожною з них і з нетерпінням чекаючи, коли з'явиться наступна».
📍Також Кетрін додавала таку ремарку про схожість між Каттнером і Ґеллегером (що, враховуючи характер цього персонажа, можна вважати досить-таки химерним порівнянням 😅):
«Насправді, у Генка й Ґеллегера дуже багато спільного. Серед іншого, вони обоє насолоджувалися божевільною перевернутою логікою й раділи стриманому зачудуванню світом та його устроями. Ґеллегер, звичайно, у цьому всьому зайшов набагато далі за Генка. Та багато в чому він був автопортретом свого творця».
🙉 Ще одна цікавинка, яка підкреслює «божевілля» цього циклу — це те, як утворилася назва друкованої збірки. Каттнер, стомлений тим, скільком творам він уже дав назви, сказав своєму видавцеві:
«Називайте як завгодно. Якщо захочете, назвіть її Robots Have No Tails ("Роботи не мають хвостів")».
🤖 Загалом, це дуже подібний до «Хронік Гоґбенів» цикл, що поєднує в собі карколомні пригоди, класичну наукову фантастику, чорний гумор і дрібку насильства. Такого, знаєте, у стилі «Том і Джеррі». Я для себе все ж зробила висновок, що родина мутантів мені подобається дещо більше, але чарам Ґеллегера опиратися теж нелегко: в першу чергу завдяки зрозумілому, однак геть не дурному гумору, який чіпляє.
Якщо досі мені не вірите, то ось вам ще слова Кетрін про процес написання цих історій:
«Якось я спитала в сусідки з квартири над нами, чи не заважає їй наша друкарська машинка, яка цілодобово торохкотить, на що вона відповіла, що ні, а єдиний звук, який вона чула з нашого помешкання — це я, яка кілька разів на день вибухала сміхом».
Цей цикл складається з кількох гумористичних оповідань про професора, який робить пристрої (більшість з яких є абсолютно геніальними і божевільними) виключно на п’яну голову. Якщо виразитися ще точніше, то над ними працює його нетверезе підсвідоме, через що Ґеллегер (якого спочатку звали Ґелловеєм, але Каттнер забув про це під час написання другої частини) нерідко не може пояснити принцип дії своїх же винаходів і потрапляє у різні кумедні й водночас страхітливі ситуації. В одній з історій, наприклад, він створив машину часу, призначенням якої є циклічно «підкидати» на його задній двір… свої ж мертві тіла з інших часопросторів!
📍Попри те, що історії про Ґеллегера видавалися або під іменем «Льюїс Педжетт» чи з позначкою співавторства з Кетрін Люсіль Мур, сама письменниця божилася, що в оповіданнях немає жодного її слова:
«Єдина роль, яку я відіграла в їхньому створенні, полягала в тому, що я нетерпляче висіла над друкарською машинкою Генка і хапалася за сторінки, коли вони висковзували, насолоджуючись кожною з них і з нетерпінням чекаючи, коли з'явиться наступна».
📍Також Кетрін додавала таку ремарку про схожість між Каттнером і Ґеллегером (що, враховуючи характер цього персонажа, можна вважати досить-таки химерним порівнянням 😅):
«Насправді, у Генка й Ґеллегера дуже багато спільного. Серед іншого, вони обоє насолоджувалися божевільною перевернутою логікою й раділи стриманому зачудуванню світом та його устроями. Ґеллегер, звичайно, у цьому всьому зайшов набагато далі за Генка. Та багато в чому він був автопортретом свого творця».
🙉 Ще одна цікавинка, яка підкреслює «божевілля» цього циклу — це те, як утворилася назва друкованої збірки. Каттнер, стомлений тим, скільком творам він уже дав назви, сказав своєму видавцеві:
«Називайте як завгодно. Якщо захочете, назвіть її Robots Have No Tails ("Роботи не мають хвостів")».
🤖 Загалом, це дуже подібний до «Хронік Гоґбенів» цикл, що поєднує в собі карколомні пригоди, класичну наукову фантастику, чорний гумор і дрібку насильства. Такого, знаєте, у стилі «Том і Джеррі». Я для себе все ж зробила висновок, що родина мутантів мені подобається дещо більше, але чарам Ґеллегера опиратися теж нелегко: в першу чергу завдяки зрозумілому, однак геть не дурному гумору, який чіпляє.
Якщо досі мені не вірите, то ось вам ще слова Кетрін про процес написання цих історій:
«Якось я спитала в сусідки з квартири над нами, чи не заважає їй наша друкарська машинка, яка цілодобово торохкотить, на що вона відповіла, що ні, а єдиний звук, який вона чула з нашого помешкання — це я, яка кілька разів на день вибухала сміхом».
18.03.202512:15
💔 18 березня 1978 року померла Лі Брекетт.
У зв’язку з цим у її одного з найліпших друзів, Рея Бредбері, є навіть цілий окремий вірш, присвячений їхній останній телефонній розмові. На жаль, опубліковано його було тільки в лімітованому випуску книжки Lorelei of the Red Mist: Planetary Romances, але Рей і без того залишив численні спогади про те, як їм вдалося востаннє поговорити, наприклад у своєму есе Leigh Brackett/Edmond Hamilton: My Great Loves, My Great Teachers, My Great Friends:
«[…] А тоді, здавалося, отак зненацька, роки пройшли собі, а з ними пішов й Ед. Лі прийшла заночувати у нас із Меґґі [дружина Рея] […] і це була грандіозна остання ніч. Кількома місяцями пізніше вона зателефонувала мені з лікарні […], а доктор, мудрий чолов'яга, накачував її наркотиками. Вона була вже на пів дорозі, аби зустрітися з Едом, а ми з нею, аби не плакати, сміялись. Я досі пам’ятаю її сміх і дякую тому доктору за любляче рішення накачати її різними ін’єкціями, аби вона не відчувала болю й сміялася, бо на наступний ж день вона померла».
📍У своїй передмові до книжки No Good from a Corpse він зазначає, що тією «грандіозною останньою ніччю» було святкування Нового року, під час якого він «відчув, що це її останній рік».
«Я пам’ятаю їхнє весілля 1 січня й скорботу від того, що вони пішли. Друзі й вчителі не мають цього робити. Однак це сталося.
Ед і Лі, Лі та Ед, мої любі дорогі друзі, я й досі за вами сумую. Це ніколи не закінчиться».
📍У тій же самій сувенірній книзі, в якій було опубліковано есе Leigh Brackett/Edmond Hamilton: My Great Loves, My Great Teachers, My Great Friends, також є спогади про її смерть і від Майкла Муркока:
«[…] А наступним ділом мені прийшов лист від Лі про те, що Ед помер. А наступні новини ж я цілковито передчував. Я не міг уявити, аби один з них зміг довго прожити без іншого. Вони були чудовими, щедрими, старомодними американськими серцями, і світ дещо зменшився, коли вони покинули його».
⭐ На каналі, звичайно ж, також виходили різні дописи-ремінісценції про Брекетт, яку я щиро люблю всім серцем. Ось кілька з моїх улюблених, про які б мені дуже хотілося нагадати в цей день:
- як Лі та Рей разом писали повість Lorelei of the Red Mist;
- уривки з її автобіографічних нотаток;
- робота Брекетт над The Empire Strikes Back;
- історія про те, як один жарт ліг в основу цілого її оповідання;
- спогади Лі про те, як Едмонд робив їй пропозицію.
У зв’язку з цим у її одного з найліпших друзів, Рея Бредбері, є навіть цілий окремий вірш, присвячений їхній останній телефонній розмові. На жаль, опубліковано його було тільки в лімітованому випуску книжки Lorelei of the Red Mist: Planetary Romances, але Рей і без того залишив численні спогади про те, як їм вдалося востаннє поговорити, наприклад у своєму есе Leigh Brackett/Edmond Hamilton: My Great Loves, My Great Teachers, My Great Friends:
«[…] А тоді, здавалося, отак зненацька, роки пройшли собі, а з ними пішов й Ед. Лі прийшла заночувати у нас із Меґґі [дружина Рея] […] і це була грандіозна остання ніч. Кількома місяцями пізніше вона зателефонувала мені з лікарні […], а доктор, мудрий чолов'яга, накачував її наркотиками. Вона була вже на пів дорозі, аби зустрітися з Едом, а ми з нею, аби не плакати, сміялись. Я досі пам’ятаю її сміх і дякую тому доктору за любляче рішення накачати її різними ін’єкціями, аби вона не відчувала болю й сміялася, бо на наступний ж день вона померла».
📍У своїй передмові до книжки No Good from a Corpse він зазначає, що тією «грандіозною останньою ніччю» було святкування Нового року, під час якого він «відчув, що це її останній рік».
«Я пам’ятаю їхнє весілля 1 січня й скорботу від того, що вони пішли. Друзі й вчителі не мають цього робити. Однак це сталося.
Ед і Лі, Лі та Ед, мої любі дорогі друзі, я й досі за вами сумую. Це ніколи не закінчиться».
📍У тій же самій сувенірній книзі, в якій було опубліковано есе Leigh Brackett/Edmond Hamilton: My Great Loves, My Great Teachers, My Great Friends, також є спогади про її смерть і від Майкла Муркока:
«[…] А наступним ділом мені прийшов лист від Лі про те, що Ед помер. А наступні новини ж я цілковито передчував. Я не міг уявити, аби один з них зміг довго прожити без іншого. Вони були чудовими, щедрими, старомодними американськими серцями, і світ дещо зменшився, коли вони покинули його».
⭐ На каналі, звичайно ж, також виходили різні дописи-ремінісценції про Брекетт, яку я щиро люблю всім серцем. Ось кілька з моїх улюблених, про які б мені дуже хотілося нагадати в цей день:
- як Лі та Рей разом писали повість Lorelei of the Red Mist;
- уривки з її автобіографічних нотаток;
- робота Брекетт над The Empire Strikes Back;
- історія про те, як один жарт ліг в основу цілого її оповідання;
- спогади Лі про те, як Едмонд робив їй пропозицію.
O'chirildi05.04.202517:10


01.04.202511:13
Я знаю, ви любите книжки. Отак, знаєте, щоб було настільки книжково, що аж щелепу зводить 😈 А читати про книжки й людей, що їх творять, то цілий тобі окремий тип задоволення.
До чого це я? А до того, що час підписатися на нашу книжкову теку, аби завжди мати під рукою запас всілякого цікавого чтива про літературу☝🏼
До чого це я? А до того, що час підписатися на нашу книжкову теку, аби завжди мати під рукою запас всілякого цікавого чтива про літературу☝🏼
Repost qilingan:
Роршах врятує нас



23.03.202508:03
▪️ЗБІР ДЛЯ 4️⃣3️⃣ ОМБр▪️
Збір на поновлення втраченого обладнання для бригади.
🆘 Потреби: 5 Starlink + 1 бензопила.
🎁 Серед усіх донатерів, які задонатять на БАНКУ ЗБОРУ від 50 грн розіграю подарунки через Monobank після його завершення.
✅ 3 переможців:
1️⃣ Набір манґи і фігурка
2️⃣ Набір коміксів
3️⃣ Комікс "Величезні дні", Том 1-2
‼️ Якщо ви не користувач Monobank, під час донату залиште ОБОВ'ЯЗКОВО комент із посиланням на соцмережу, щоб знати, як із вами зв'язатися у разі перемоги.
🤗 Прохання підтримати збір донатом, лайком й поширенням інформації про збір. Дякую за допомогу.
🎯Ціль: 83 000.00 ₴
🔗Посилання на банку
https://send.monobank.ua/jar/6f1pZqB822
💳Номер картки банки
4441 1111 2238 0870
💰PayPal
roman.zarichnyi@gmail.com
Роршах врятує нас | Канал про комікси
Збір на поновлення втраченого обладнання для бригади.
🆘 Потреби: 5 Starlink + 1 бензопила.
🎁 Серед усіх донатерів, які задонатять на БАНКУ ЗБОРУ від 50 грн розіграю подарунки через Monobank після його завершення.
✅ 3 переможців:
1️⃣ Набір манґи і фігурка
2️⃣ Набір коміксів
3️⃣ Комікс "Величезні дні", Том 1-2
‼️ Якщо ви не користувач Monobank, під час донату залиште ОБОВ'ЯЗКОВО комент із посиланням на соцмережу, щоб знати, як із вами зв'язатися у разі перемоги.
🤗 Прохання підтримати збір донатом, лайком й поширенням інформації про збір. Дякую за допомогу.
🎯Ціль: 83 000.00 ₴
🔗Посилання на банку
https://send.monobank.ua/jar/6f1pZqB822
💳Номер картки банки
4441 1111 2238 0870
💰PayPal
roman.zarichnyi@gmail.com
Роршах врятує нас | Канал про комікси
Ko'proq funksiyalarni ochish uchun tizimga kiring.