
Інсайдер ЗСУ

Новини UA | Україна

Главное новостное. Одесса

Реальна Війна

NOTMEME Agent News

І.ШО? | Новини

Труха⚡️Жесть 18+

Адвокат Права

Україна | Новини

Інсайдер ЗСУ

Новини UA | Україна

Главное новостное. Одесса

Реальна Війна

NOTMEME Agent News

І.ШО? | Новини

Труха⚡️Жесть 18+

Адвокат Права

Україна | Новини

Інсайдер ЗСУ

Новини UA | Україна

Главное новостное. Одесса

Рябчики въ сметанѣ
Лавка кулинарныхъ древностей. Факты, цитаты, рецепты, фотографіи — изъ исторіи русской и (изрѣдка) міровой кулинаріи. Авторскій каналъ кандидата филологическихъ наукъ Максима Марусенкова. Ведется въ полной, традиціонной русской орѳографіи.
Рейтинг TGlist
0
0
ТипПублічний
Верифікація
Не верифікованийДовіреність
Не надійнийРозташуванняРосія
МоваІнша
Дата створення каналуТрав 10, 2020
Додано до TGlist
Вер 06, 2024Прикріплена група
РВ
Рябчики въ сметанѣ
21
Рекорди
30.03.202516:22
18.9KПідписників07.09.202423:59
40Індекс цитування02.11.202423:59
1.1KОхоплення 1 допису30.11.202423:59
834Охоп рекл. допису22.03.202523:59
11.65%ER02.11.202423:59
23.19%ERRРозвиток
Підписників
Індекс цитування
Охоплення 1 допису
Охоп рекл. допису
ER
ERR


21.03.202515:06
Электро-квасоваренное товарищество, друзья. Электро-квасоваренное!
Сказать, что это прекрасно—ничего не сказать.
#квасы
Сказать, что это прекрасно—ничего не сказать.
#квасы
24.03.202519:34
Какъ Симоновъ Тэффи московскими калачами соблазнялъ.
«Попытки Совѣтовъ обаять эмигрантовъ усилились въ іюнѣ 1946 года, когда была объявлена амнистія бывшимъ подданнымъ Россійской Имперіи и совѣтскимъ гражданамъ, находящимся за рубежомъ, въ результатѣ чего, согласно нѣкоторымъ оцѣнкамъ, 6 000 человѣкъ получили паспорта и вернулись въ Совѣтскую Россію [Johnston 1988: 179—180]. Соблазнить такихъ выдающихся личностей, какъ Бунинъ и Тэффи, было пріоритетной задачей, и Совѣты подключили къ ея выполненію одного изъ своихъ наиболѣе эффективныхъ эмиссаровъ—знаменитаго военнаго поэта и романиста К. М. Симонова (1915—1979). Лѣтомъ 1946 года онъ нѣсколько разъ встрѣчался съ Тэффи и Бунинымъ, воздѣйствуя на нихъ своимъ личнымъ обаяніемъ и кулинарными шедеврами, доставленными прямикомъ съ ихъ давно утраченной родины. Въ серединѣ августа Тэффи писала Валѣ [дочери]: „Очень талантливый и симпатичный. Страшно звалъ ѣхать въ Россію. Каталъ на автомобилѣ и угощалъ московскими калачами и икрой, кот<орую> получилъ прямо изъ Москвы, въ тотъ же день по авіону. Я калачи ѣла, но никуда ѣхать не собираюсь“».
Бунина описала устроенный у нихъ дома въ честь Симонова и его супруги „московскій ужинъ“, на которомъ присутствовали Тэффи и Банинъ [французская писательница азербайджанскаго происхожденія]. На столѣ были „водка, селедка, кильки, икра, семга, масло, бѣлый и черный хлѣбъ—все прислано на авіонѣ по просьбѣ Симонова“ [694]. 26 августа, послѣ отъѣзда Симонова изъ Парижа, Тэффи сообщила Валѣ, что они „очень подружились“: „Взялъ въ Москву мои пьесы и обѣщалъ поставить“. Въ другомъ письмѣ она распространялась о привилегіяхъ, обѣщанныхъ ей Совѣтами, и объясняла, почему она сопротивляется ихъ уговорамъ: „Представители одной сѣверной страны говорили, что если бы я захотѣла туда поѣхать, то мнѣ дали бы и домъ, и дачу, и слугу, и автомобиль. Но это значило бы уже, навѣрное, никогда съ тобой не увидѣться. И я ѣхать не хочу“».
(Хейбер Э. Смеющаяся вопреки. Жизнь и творчество Тэффи / Пер. с англ. И. Буровой. С.-Петербург, 2021).
«Попытки Совѣтовъ обаять эмигрантовъ усилились въ іюнѣ 1946 года, когда была объявлена амнистія бывшимъ подданнымъ Россійской Имперіи и совѣтскимъ гражданамъ, находящимся за рубежомъ, въ результатѣ чего, согласно нѣкоторымъ оцѣнкамъ, 6 000 человѣкъ получили паспорта и вернулись въ Совѣтскую Россію [Johnston 1988: 179—180]. Соблазнить такихъ выдающихся личностей, какъ Бунинъ и Тэффи, было пріоритетной задачей, и Совѣты подключили къ ея выполненію одного изъ своихъ наиболѣе эффективныхъ эмиссаровъ—знаменитаго военнаго поэта и романиста К. М. Симонова (1915—1979). Лѣтомъ 1946 года онъ нѣсколько разъ встрѣчался съ Тэффи и Бунинымъ, воздѣйствуя на нихъ своимъ личнымъ обаяніемъ и кулинарными шедеврами, доставленными прямикомъ съ ихъ давно утраченной родины. Въ серединѣ августа Тэффи писала Валѣ [дочери]: „Очень талантливый и симпатичный. Страшно звалъ ѣхать въ Россію. Каталъ на автомобилѣ и угощалъ московскими калачами и икрой, кот<орую> получилъ прямо изъ Москвы, въ тотъ же день по авіону. Я калачи ѣла, но никуда ѣхать не собираюсь“».
Бунина описала устроенный у нихъ дома въ честь Симонова и его супруги „московскій ужинъ“, на которомъ присутствовали Тэффи и Банинъ [французская писательница азербайджанскаго происхожденія]. На столѣ были „водка, селедка, кильки, икра, семга, масло, бѣлый и черный хлѣбъ—все прислано на авіонѣ по просьбѣ Симонова“ [694]. 26 августа, послѣ отъѣзда Симонова изъ Парижа, Тэффи сообщила Валѣ, что они „очень подружились“: „Взялъ въ Москву мои пьесы и обѣщалъ поставить“. Въ другомъ письмѣ она распространялась о привилегіяхъ, обѣщанныхъ ей Совѣтами, и объясняла, почему она сопротивляется ихъ уговорамъ: „Представители одной сѣверной страны говорили, что если бы я захотѣла туда поѣхать, то мнѣ дали бы и домъ, и дачу, и слугу, и автомобиль. Но это значило бы уже, навѣрное, никогда съ тобой не увидѣться. И я ѣхать не хочу“».
(Хейбер Э. Смеющаяся вопреки. Жизнь и творчество Тэффи / Пер. с англ. И. Буровой. С.-Петербург, 2021).
28.03.202510:14
— Вамъ нужно мертвыхъ душъ? спросилъ Собакевичь очень просто, безъ малѣйшаго удивленія, какъ бы рѣчь шла о хлѣбѣ.
— Да, отвѣчалъ Чичиковъ, и опять смягчилъ выраженіе, прибавивши: несуществующихъ.
— Найдутся, почему не быть... сказалъ Собакевичь.
— A если найдутся, то вамъ безъ сомнѣнія .... будетъ пріятно отъ нихъ избавиться?
— Извольте, я готовъ продать. Сказалъ Собакевичь, уже нѣсколько приподнявши голову и смекнувши, что покупщикъ вѣрно долженъ имѣть здѣсь какую нибудь выгоду.
— Чортъ возми, подумалъ Чичиковъ про себя, этотъ ужь продаетъ прежде, чѣмъ я заикнулся! и проговорилъ вслухъ: A напримѣръ какъ же цѣна, хотя впрочемъ это такой предметъ .... что о цѣнѣ даже странно....
— Да что бы не запрашивать съ васъ лишняго, но сту рублей за штуку! сказалъ Собакевичь.
— По сту! вскричалъ Чичиковъ, разинувъ ротъ и поглядѣвши ему въ самые глаза, не зная, самъ-ли онъ ослышался, или языкъ Собакевича по своей тяжелой натурѣ, не такъ поворотившись, брякнулъ, вмѣсто одного, другое слово.
— Чтожъ, развѣ это для васъ дорого? произнесъ Собакевичь, и потомъ прибавилъ: A какая бы однакожъ ваша цѣна?
Безсмертная классика вспомнилась въ связи съ тѣмъ, что въ каналъ налили ботовъ. Было 4 905 подписчиковъ, стало 18 500+, и количество продолжаетъ расти. Посмотрю, сколько еще добавятъ, и удалю всѣхъ разомъ.
Довѣсокъ. Чистка завершена.
— Да, отвѣчалъ Чичиковъ, и опять смягчилъ выраженіе, прибавивши: несуществующихъ.
— Найдутся, почему не быть... сказалъ Собакевичь.
— A если найдутся, то вамъ безъ сомнѣнія .... будетъ пріятно отъ нихъ избавиться?
— Извольте, я готовъ продать. Сказалъ Собакевичь, уже нѣсколько приподнявши голову и смекнувши, что покупщикъ вѣрно долженъ имѣть здѣсь какую нибудь выгоду.
— Чортъ возми, подумалъ Чичиковъ про себя, этотъ ужь продаетъ прежде, чѣмъ я заикнулся! и проговорилъ вслухъ: A напримѣръ какъ же цѣна, хотя впрочемъ это такой предметъ .... что о цѣнѣ даже странно....
— Да что бы не запрашивать съ васъ лишняго, но сту рублей за штуку! сказалъ Собакевичь.
— По сту! вскричалъ Чичиковъ, разинувъ ротъ и поглядѣвши ему въ самые глаза, не зная, самъ-ли онъ ослышался, или языкъ Собакевича по своей тяжелой натурѣ, не такъ поворотившись, брякнулъ, вмѣсто одного, другое слово.
— Чтожъ, развѣ это для васъ дорого? произнесъ Собакевичь, и потомъ прибавилъ: A какая бы однакожъ ваша цѣна?
Безсмертная классика вспомнилась въ связи съ тѣмъ, что въ каналъ налили ботовъ. Было 4 905 подписчиковъ, стало 18 500+, и количество продолжаетъ расти. Посмотрю, сколько еще добавятъ, и удалю всѣхъ разомъ.
Довѣсокъ. Чистка завершена.
25.03.202520:56
У Бориса Слуцкаго есть стихотвореніе «Чаеторговцы», впервые опубликованное, насколько можно судить, въ 1987 году. Оно хорошо извѣстно всѣмъ, кто интересуется исторіей чайной культуры и торговли въ Россіи. Главный смыслъ—обвиненіе крупнѣйшихъ чаеторговцевъ въ томъ, что ихъ потомки участвовали въ революціонномъ движеніи. Въ стихотвореніи есть такая строчка: «Чай индійскій, чай цейлонскій, чай японскій». И она сразу рѣжетъ глазъ: откуда въ этомъ ряду взялся экзотическій въ описываемое время японскій чай вмѣсто ожидаемаго китайскаго?
Разбираемую строчку, конечно, можно интерпретировать въ духѣ «Да плевать, какой тамъ чай, вонъ вы чего натворили». Но скорѣе всего передъ нами непроизвольная демонстрація невѣжества, вродѣ инвективы А. А. Тарковскаго въ адресъ Е. И. Молоховецъ или утвержденія писателя А. Я. Яшина о томъ, что сбитень—это «нѣчто вродѣ кока-кола или нашихъ ситро и лимонада». Можно вспомнить и казусъ толстовѣда Бабаева. Россійская Имперія, ея порядки, бытъ и культура были незнакомыми и непонятными даже для совѣтской интеллигенціи; что ужъ говорить объ остальномъ населеніи. И это одна изъ главныхъ причинъ, «почѣму РФ—не Россія».
Разбираемую строчку, конечно, можно интерпретировать въ духѣ «Да плевать, какой тамъ чай, вонъ вы чего натворили». Но скорѣе всего передъ нами непроизвольная демонстрація невѣжества, вродѣ инвективы А. А. Тарковскаго въ адресъ Е. И. Молоховецъ или утвержденія писателя А. Я. Яшина о томъ, что сбитень—это «нѣчто вродѣ кока-кола или нашихъ ситро и лимонада». Можно вспомнить и казусъ толстовѣда Бабаева. Россійская Имперія, ея порядки, бытъ и культура были незнакомыми и непонятными даже для совѣтской интеллигенціи; что ужъ говорить объ остальномъ населеніи. И это одна изъ главныхъ причинъ, «почѣму РФ—не Россія».


31.03.202520:08
(Техническое.)
Чистка канала отъ ботовъ завершена.
Иллюстрація: Ѳедоръ Буравлёвъ. «Чистка нечистиваго» (2016).
Чистка канала отъ ботовъ завершена.
Иллюстрація: Ѳедоръ Буравлёвъ. «Чистка нечистиваго» (2016).
31.03.202520:29
И что же изъ этого, любопытно, приготовлено по «рецептамъ изъ книгъ Андрея Тимоѳеевича Болотова»?
Хумусъ изъ моркови? Или стейкъ изъ бѣлокочанной капусты?
Рецептовъ гороховаго киселя, салата изъ корнеплодовъ, сѣрыхъ щей, томленной въ печи лопатки и овсянаго киселя я тоже у Болотова не припоминаю.
И, разумѣется, между Болотовымъ, Молоховецъ и Шмелевымъ—дистанціи огромнаго размѣра.
Но какая разница; главное ввернуть «модный» терминъ: кулинарная археологія. Wow!!
Довѣсокъ. Прекрасно отношусь къ @knyazhevo_foodandfarm. Писалъ о своихъ впечатлѣніяхъ здѣсь.
Хумусъ изъ моркови? Или стейкъ изъ бѣлокочанной капусты?
Рецептовъ гороховаго киселя, салата изъ корнеплодовъ, сѣрыхъ щей, томленной въ печи лопатки и овсянаго киселя я тоже у Болотова не припоминаю.
И, разумѣется, между Болотовымъ, Молоховецъ и Шмелевымъ—дистанціи огромнаго размѣра.
Но какая разница; главное ввернуть «модный» терминъ: кулинарная археологія. Wow!!
Довѣсокъ. Прекрасно отношусь къ @knyazhevo_foodandfarm. Писалъ о своихъ впечатлѣніяхъ здѣсь.
01.04.202508:06
Красивый натюрмортъ, красочный, но... бѣдноватъ! Государь врядъ ли остался бы доволенъ и заставилъ бы хозяина порядкомъ хлебнуть простого хлѣбнаго вина (вмѣсто венгерскаго).
«Что имѣть въ домѣ, въ оны же входимъ.
Хлѣбъ, соль, калачи, икра, сельди, окорока, сухія куры или зайцы, ежели случится; сыръ, масло, калбасы, языки, огурцы, капуста, яйцы и шабашъ.
Надъ всѣми же сими превозлюбленныя наши вины, пиво и меды, сего что вяще, то намъ угоднѣйше будетъ, ибо въ томъ живемъ, и не движемся, и есть ли или нѣтъ, не вѣдаемъ».
(Объявленіе, приложенное къ «Указу всешутѣйшева и всепьяннѣйшева князь-папы»; оба документа написаны вчернѣ Петромъ І).
«Что имѣть въ домѣ, въ оны же входимъ.
Хлѣбъ, соль, калачи, икра, сельди, окорока, сухія куры или зайцы, ежели случится; сыръ, масло, калбасы, языки, огурцы, капуста, яйцы и шабашъ.
Надъ всѣми же сими превозлюбленныя наши вины, пиво и меды, сего что вяще, то намъ угоднѣйше будетъ, ибо въ томъ живемъ, и не движемся, и есть ли или нѣтъ, не вѣдаемъ».
(Объявленіе, приложенное къ «Указу всешутѣйшева и всепьяннѣйшева князь-папы»; оба документа написаны вчернѣ Петромъ І).
Увійдіть, щоб розблокувати більше функціональності.