МС
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
ТУ
Труха⚡️Україна
НВ
Николаевский Ванёк
РВ
Реальна Війна
ЛХ
Лёха в Short’ах Long’ует
УН
Україна Сейчас | УС: новини, політика
МС
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
ТУ
Труха⚡️Україна
НВ
Николаевский Ванёк
ЛП
Лачен пише
АШ
Анатолий Шарий
РК
Реальний Київ | Украина
РВ
Реальна Війна
ЛХ
Лёха в Short’ах Long’ует
УН
Україна Сейчас | УС: новини, політика
МС
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
ТУ
Труха⚡️Україна
НВ
Николаевский Ванёк
ЛП
Лачен пише
АШ
Анатолий Шарий
РК
Реальний Київ | Украина
РВ
Реальна Війна
ЛХ
Лёха в Short’ах Long’ует
УН
Україна Сейчас | УС: новини, політика
LC
LINGVO.CLICK 🇩🇪 Німецька|Deutsch | курси німецької
Лінгвістика
"Lingvo.Click"- Ваш онлайн-простір німецької. Навчальні матеріали, вікторини, квізи, актуальні набори груп від "0-В2"/діти/клуби/іспит В1
відгуки -> https://t.me/LingvoClickDeutsch/518
віддіт турботи, контакт, співпраця -> https://t.me/LingvoClick
відгуки -> https://t.me/LingvoClickDeutsch/518
віддіт турботи, контакт, співпраця -> https://t.me/LingvoClick
Рейтинг TGlist
0
0
ТипПублічний
Верифікація
Не верифікованийДовіреність
Не надійнийРозташуванняУкраїна
МоваІнша
Дата створення каналуКвіт 25, 2025
Додано до TGlist
Квіт 12, 2024Прикріплена група
LC
🇩🇪 ЧАТ💬"Lingvo.Click"
717
Підписників
11 360
24 год.
10%Тиждень
14-0.1%Місяць
60-0.5%
Індекс цитування
0
Згадок4Репостів на каналах0Згадок на каналах4
Середнє охоплення 1 допису
705
12 год.3860%24 год.705
53.1%48 год.657
1.8%
Залученість (ER)
1.96%
Репостів6Коментарів0Реакцій15
Залученість за охопленням (ERR)
4.05%
24 год.0%Тиждень
0.08%Місяць
0.06%
Охоплення 1 рекл. допису
493
1 год.21343.2%1 – 4 год.00%4 - 24 год.20541.58%
Всього дописів за 24 години
11
Динаміка
4
Рекорди
01.05.202423:59
11.7KПідписників13.08.202423:59
500Індекс цитування17.04.202423:59
1.6KОхоплення 1 допису18.04.202423:59
1.4KОхоп рекл. допису21.11.202423:59
40.00%ER17.04.202423:59
13.48%ERRРозвиток
Підписників
Індекс цитування
Охоплення 1 допису
Охоп рекл. допису
ER
ERR


12.04.202514:28
✔️ Трохи граматики на повторення!
Звертаємо Вашу увагу на тему: "Прийменники, які вживаються ТІЛЬКИ в Dativ":
⬛️ ab (від / з - вказує на час) / починаючи з ..)
Ab nächster Woche habe ich Urlaub. - З наступного тижня у мене відпустка.
🟥 aus (з)
Ich komme aus der Türkei. Я з Туреччини.
🟨außer (виключаючи / крім / поза чимось)
Ich habe außer einer Scheibe Brot nichts gegessen. - Крім скибочки / шматочка хліба я нічого не їв.
⬛️ bei
1. Вказує на місцезнаходження десь / у когось - у / при / біля.
2. Вказує на стан - за / під час чогось) - (bei dem = beim):
Ich wohne bei meinen Eltern. - Я живу у своїх батьків.
Er sieht beim Essen fern. - Він дивиться телевізор під час їжі / за їжею.
🟥 entgegen (всупереч)
Entgegen den Erwartungen verlor der Boxer den Kampf. - Всупереч очікуванням боксер програв бій.
🟨 gegenüber (навпроти)
Das Cafe befindet sich gegenüber dem Theater. - Кафе знаходиться навпроти театру.
⬛️ mit ( "з"; а також вказує на засіб здійснення дії)
Ich fahre mit dem Auto. - Я їду на машині.
Ich gehe mit meiner Schwester ins Kino. - Я йду зі своєю сестрою в кіно.
🟥 nach (після)
Nach dem Essen gehe ich ins Bett. - Після їжі я йду спати.
🟨 seit (вказує на пункт в часі - з якогось моменту, починаючи з ..)
Seit Adams Zeiten. - З часів Адама і Єви.
Ich habe seit gestern Abend starke Kopfschmerzen. - У мене болить голова з учорашнього вечора.
⬛️ von (від - в тимчасовому значенні; с, з - просторове значення; вказує на приналежність) / (von dem - vom)
Das ist der Schreibtisch vom Chef. - Це стіл мого шефа.
Ich komme gerade vom Zahnarzt. - Я щойно від лікаря.
🟥 zu (використовується при зміні місця розташування, зазначення мети / місця; до ..) / (zu dem = zum | zu der = zur)
Zum Glück regnet es nicht. - На щастя, дощу немає (дощ не йде).
Цікаво, чи набере цей матеріал 💯 лайків 😓🤫
#граматика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
Звертаємо Вашу увагу на тему: "Прийменники, які вживаються ТІЛЬКИ в Dativ":
⬛️ ab (від / з - вказує на час) / починаючи з ..)
Ab nächster Woche habe ich Urlaub. - З наступного тижня у мене відпустка.
🟥 aus (з)
Ich komme aus der Türkei. Я з Туреччини.
🟨außer (виключаючи / крім / поза чимось)
Ich habe außer einer Scheibe Brot nichts gegessen. - Крім скибочки / шматочка хліба я нічого не їв.
⬛️ bei
1. Вказує на місцезнаходження десь / у когось - у / при / біля.
2. Вказує на стан - за / під час чогось) - (bei dem = beim):
Ich wohne bei meinen Eltern. - Я живу у своїх батьків.
Er sieht beim Essen fern. - Він дивиться телевізор під час їжі / за їжею.
🟥 entgegen (всупереч)
Entgegen den Erwartungen verlor der Boxer den Kampf. - Всупереч очікуванням боксер програв бій.
🟨 gegenüber (навпроти)
Das Cafe befindet sich gegenüber dem Theater. - Кафе знаходиться навпроти театру.
⬛️ mit ( "з"; а також вказує на засіб здійснення дії)
Ich fahre mit dem Auto. - Я їду на машині.
Ich gehe mit meiner Schwester ins Kino. - Я йду зі своєю сестрою в кіно.
🟥 nach (після)
Nach dem Essen gehe ich ins Bett. - Після їжі я йду спати.
🟨 seit (вказує на пункт в часі - з якогось моменту, починаючи з ..)
Seit Adams Zeiten. - З часів Адама і Єви.
Ich habe seit gestern Abend starke Kopfschmerzen. - У мене болить голова з учорашнього вечора.
⬛️ von (від - в тимчасовому значенні; с, з - просторове значення; вказує на приналежність) / (von dem - vom)
Das ist der Schreibtisch vom Chef. - Це стіл мого шефа.
Ich komme gerade vom Zahnarzt. - Я щойно від лікаря.
🟥 zu (використовується при зміні місця розташування, зазначення мети / місця; до ..) / (zu dem = zum | zu der = zur)
Zum Glück regnet es nicht. - На щастя, дощу немає (дощ не йде).
Цікаво, чи набере цей матеріал 💯 лайків 😓🤫
#граматика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька


29.03.202515:28
Обидва дієслова tragen та anhaben перекладаються як „носити (одяг)“, але є нюанси у використанні. Давайте розберемо ⤵️
1️⃣ tragen = носити (про процес носіння або стиль)
💡Використовується для загального опису, коли мова йде про звичку або стиль.
Може стосуватися не тільки одягу, а й аксесуарів.
◽️Sie trägt oft Kleider. - Вона часто носить сукні.
◽️Er trägt eine Brille. - Він носить окуляри.
◽️Ich trage gern Jeans und T-Shirts. - Я люблю носити джинси та футболки.
Тобто tragen часто = стиль або звичка.
2️⃣ anhaben = бути вдягненим у щось зараз (у моменті)
💡Використовується, коли ти говориш про те, що зараз на людині вдягнуто.
anhaben завжди йде з Akkusativ і часто використовується в усній мові.
◽️Was hast du heute an? - Що ти сьогодні на собі маєш?/Що на тобі одягнуто?
◽️Sie hat ein rotes Kleid an. - На ній червона сукня.
◽️Er hatte gestern eine Jacke an. - Вчора на ньому була куртка.
Було корисно ? З Вас 📸
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
1️⃣ tragen = носити (про процес носіння або стиль)
💡Використовується для загального опису, коли мова йде про звичку або стиль.
Може стосуватися не тільки одягу, а й аксесуарів.
◽️Sie trägt oft Kleider. - Вона часто носить сукні.
◽️Er trägt eine Brille. - Він носить окуляри.
◽️Ich trage gern Jeans und T-Shirts. - Я люблю носити джинси та футболки.
Тобто tragen часто = стиль або звичка.
2️⃣ anhaben = бути вдягненим у щось зараз (у моменті)
💡Використовується, коли ти говориш про те, що зараз на людині вдягнуто.
anhaben завжди йде з Akkusativ і часто використовується в усній мові.
◽️Was hast du heute an? - Що ти сьогодні на собі маєш?/Що на тобі одягнуто?
◽️Sie hat ein rotes Kleid an. - На ній червона сукня.
◽️Er hatte gestern eine Jacke an. - Вчора на ньому була куртка.
Було корисно ? З Вас 📸
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька


29.03.202511:01
А Ви знали, яка різниця❓ між виразами Ich liebe dich та Ich habe dich lieb ❤️
Так ось...
❤️ Ich liebe dich - Я тебе кохаю (другу половинку) - ми кажемо нашій другій половинці, і вона означає найвищий ступінь любові - кохання.
❤️ Ich habe dich lieb/ Ich hab dich lieb/ Hab dich lieb - Я тебе люблю. В цих виразах відсутній романтизм, це про щирі почуття до батьків, дітей, друзів
⠀
Хто дізнався щось нове, з Вас вподобайка 📸
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
Так ось...
❤️ Ich liebe dich - Я тебе кохаю (другу половинку) - ми кажемо нашій другій половинці, і вона означає найвищий ступінь любові - кохання.
❤️ Ich habe dich lieb/ Ich hab dich lieb/ Hab dich lieb - Я тебе люблю. В цих виразах відсутній романтизм, це про щирі почуття до батьків, дітей, друзів
⠀
Хто дізнався щось нове, з Вас вподобайка 📸
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька


26.03.202511:01
Поговоримо сьогодні про Indirekte Fragen або непрямі питання в німецькій 🇩🇪мові❓
💡Непрямі питання утворюються за допомогою підрядних речень за допомогою різних сполучників або ж конструкцій:
◽️Ich weiß nicht, … — Я не знаю, ...
◽️Sie fragt, ... — Вона запитує, ...
◽️Sie möchte gerne wissen, ... — Вона хотіла б знати, ...
◽️Könnten Sie mir sagen, ... — Не могли б Ви мені сказати, ...
✔️ Для того, щоб правильно поставити таке питання, нам потрібно залишити запитальне слово, а дієслово перемістити в кінець підрядної частини речення.
Наприклад
◽️Wann hat er Zeit? — Коли він має час?
◽️Sie fragt mich, wann er Zeit hat. Вона питає мене, коли він має час.
◽️Wann fährt dieser Bus? — Коли їде цей автобус?
◽️Sie möchte wissen, wann dieser Bus fährt. Вона хотіла б знати, коли їде цей автобус.
✔️ Якщо питальне речення побудоване без питального слова, використовується сполучник ob (чи):
◽️Kommt sie morgen? — Вона приїде завтра?
◽️Er fragt, ob sie morgen kommt. Він запитує, чи приїде вона завтра.
◽️Hast du den Brief bekommen?— Ти отримав лист?
◽️Ich habe nicht gehört, ob du den Brief bekommen hast. Я не чув, чи ти отримав лист.
Було пізнавально ? 📸
#граматика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
🎫 ЗАПРОШУЄМО 📆 СЬОГОДНІ (середа) 26.03 о 19:30 за часом 🇩🇪 Берліну на безкоштовний вебінар на тему "Іспит 🇩🇪 G.A.S.T - НЕ СТРЕС А РЕЗУЛЬТАТ !".
Деталі про вебінар за посиланням 👉ТУТ про ВЕБІНАР
💡Непрямі питання утворюються за допомогою підрядних речень за допомогою різних сполучників або ж конструкцій:
◽️Ich weiß nicht, … — Я не знаю, ...
◽️Sie fragt, ... — Вона запитує, ...
◽️Sie möchte gerne wissen, ... — Вона хотіла б знати, ...
◽️Könnten Sie mir sagen, ... — Не могли б Ви мені сказати, ...
✔️ Для того, щоб правильно поставити таке питання, нам потрібно залишити запитальне слово, а дієслово перемістити в кінець підрядної частини речення.
Наприклад
◽️Wann hat er Zeit? — Коли він має час?
◽️Sie fragt mich, wann er Zeit hat. Вона питає мене, коли він має час.
◽️Wann fährt dieser Bus? — Коли їде цей автобус?
◽️Sie möchte wissen, wann dieser Bus fährt. Вона хотіла б знати, коли їде цей автобус.
✔️ Якщо питальне речення побудоване без питального слова, використовується сполучник ob (чи):
◽️Kommt sie morgen? — Вона приїде завтра?
◽️Er fragt, ob sie morgen kommt. Він запитує, чи приїде вона завтра.
◽️Hast du den Brief bekommen?— Ти отримав лист?
◽️Ich habe nicht gehört, ob du den Brief bekommen hast. Я не чув, чи ти отримав лист.
Було пізнавально ? 📸
#граматика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
🎫 ЗАПРОШУЄМО 📆 СЬОГОДНІ (середа) 26.03 о 19:30 за часом 🇩🇪 Берліну на безкоштовний вебінар на тему "Іспит 🇩🇪 G.A.S.T - НЕ СТРЕС А РЕЗУЛЬТАТ !".
Деталі про вебінар за посиланням 👉ТУТ про ВЕБІНАР


27.03.202511:03
До Вашої уваги, НУ ДУЖЕ КОРИСНІ німецькі фрази для отримання дозволу на щось ❓
⚫️ Entschuldigung, kann ich bitte kurz telefonieren?
🔴 Вибачте, чи можу я коротко поговорити по телефону?
⚫️ Darf ich bitte das Fenster öffnen?
🟠 Будь ласка, чи можу я відкрити вікно?
⚫️ Kann ich bitte ein Glas Wasser haben?
🟡 Чи можна мені склянку води, будь ласка?
⚫️ Wäre es möglich, wenn ich mich kurz ausruhe?
🔴 Чи було б можливо мені трохи відпочити?
⚫️ Könnte ich bitte die Musik leiser machen?
🟠 Чи можна мені, будь ласка, зменшити гучність музики?
⚫️ Entschuldigung, darf ich bitte den Raum betreten?
🟡 Вибачте, чи можу я зайти до кімнати?
⚫️ Ist es okay, wenn ich kurz das Internet benutze?
🔴 Чи можу я коротко скористатись інтернетом?
⚫️ Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich das Licht anmache?
🟠 Чи не будете ви проти, якщо я вмикаю світло?
⚫️ Würden Sie es mir erlauben, das Auto auszuleihen?
🟡 Чи Ви дозволите мені позичити автомобіль?
⚫️ Kann ich bitte ein Foto machen?
🔴 Чи можна мені зробити фото?
⚫️ Darf ich bitte eine Zigarette rauchen?
🟠 Будь ласка, чи можу я покурити цигарку?
⚫️ Wäre es möglich, wenn ich das Essen mit nach Hause nehme?
🟡 Чи було б можливо мені взяти їжу з собою додому?
⚫️ Entschuldigung, kann ich bitte den Platz wechseln?
🔴 Вибачте, чи можу я поміняти місце?
⚫️ Ist es okay, wenn ich das Buch ausleihe?
🟠 Чи можна мені позичити цю книгу?
⚫️ Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich meine Schuhe ausziehe?
🟡 Чи не будете ви проти, якщо я знімаю свої взуття?
⚫️ Würden Sie es mir erlauben, den Hund mitzubringen?
🔴 Чи Ви дозволите мені принести з собою свого собаку?
⚫️ Kann ich bitte einen Stift haben?
🟠 Чи можна мені взяти ручку?
Ваші лайки нас надихають Like 👍
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
⚫️ Entschuldigung, kann ich bitte kurz telefonieren?
🔴 Вибачте, чи можу я коротко поговорити по телефону?
⚫️ Darf ich bitte das Fenster öffnen?
🟠 Будь ласка, чи можу я відкрити вікно?
⚫️ Kann ich bitte ein Glas Wasser haben?
🟡 Чи можна мені склянку води, будь ласка?
⚫️ Wäre es möglich, wenn ich mich kurz ausruhe?
🔴 Чи було б можливо мені трохи відпочити?
⚫️ Könnte ich bitte die Musik leiser machen?
🟠 Чи можна мені, будь ласка, зменшити гучність музики?
⚫️ Entschuldigung, darf ich bitte den Raum betreten?
🟡 Вибачте, чи можу я зайти до кімнати?
⚫️ Ist es okay, wenn ich kurz das Internet benutze?
🔴 Чи можу я коротко скористатись інтернетом?
⚫️ Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich das Licht anmache?
🟠 Чи не будете ви проти, якщо я вмикаю світло?
⚫️ Würden Sie es mir erlauben, das Auto auszuleihen?
🟡 Чи Ви дозволите мені позичити автомобіль?
⚫️ Kann ich bitte ein Foto machen?
🔴 Чи можна мені зробити фото?
⚫️ Darf ich bitte eine Zigarette rauchen?
🟠 Будь ласка, чи можу я покурити цигарку?
⚫️ Wäre es möglich, wenn ich das Essen mit nach Hause nehme?
🟡 Чи було б можливо мені взяти їжу з собою додому?
⚫️ Entschuldigung, kann ich bitte den Platz wechseln?
🔴 Вибачте, чи можу я поміняти місце?
⚫️ Ist es okay, wenn ich das Buch ausleihe?
🟠 Чи можна мені позичити цю книгу?
⚫️ Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich meine Schuhe ausziehe?
🟡 Чи не будете ви проти, якщо я знімаю свої взуття?
⚫️ Würden Sie es mir erlauben, den Hund mitzubringen?
🔴 Чи Ви дозволите мені принести з собою свого собаку?
⚫️ Kann ich bitte einen Stift haben?
🟠 Чи можна мені взяти ручку?
Ваші лайки нас надихають Like 👍
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька


02.04.202510:01
Весняний настрій ? Так, авжеж! Ось перелік весняних 🌱квітів 🌼 німецькою мовою з перекладом:
◽️das Schneeglöckchen – підсніжник
◽️die Tulpe – тюльпан
◽️die Narzisse – нарцис
◽️die Osterglocke – жовтий нарцис (буквально: великодній дзвін)
◽️das Veilchen – фіалка
◽️der Krokus або die Krokus – крокус
◽️die Hyazinthe – гіацинт
◽️die Primel – первоцвіт
◽️die Anemone – анемона (вітрениця)
◽️die Schlüsselblume – ключики весняні (інша назва первоцвіту)
◽️die Magnolie – магнолія
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
◽️das Schneeglöckchen – підсніжник
◽️die Tulpe – тюльпан
◽️die Narzisse – нарцис
◽️die Osterglocke – жовтий нарцис (буквально: великодній дзвін)
◽️das Veilchen – фіалка
◽️der Krokus або die Krokus – крокус
◽️die Hyazinthe – гіацинт
◽️die Primel – первоцвіт
◽️die Anemone – анемона (вітрениця)
◽️die Schlüsselblume – ключики весняні (інша назва первоцвіту)
◽️die Magnolie – магнолія
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька


30.03.202514:01
Пропонуємо сьогодні обговорити різницю дієслів anrufen та telefonieren.
💡Ці два слова мають схоже значення, але водночас використовуються в різних ситуаціях, і їхнє вживання визначається контекстом.
✔️ “telefonieren” 🗣📲 - розмовляти по телефону. Дієслово вказує на процес розмови по телефону. З цим дієсловом вживається прийменник mit, з яким вживається Dativ❗️
◽️Ich telefoniere mit meiner Freundin. Я розмовляю по телефону зі своєю подругою.
◽️Mit wem hast du telefoniert? З ким ти розмовляла по телефону?
☝️Тут у фразі підкреслено саму дію – розмову.
✔️ “anrufen” - 📞 телефонувати. Використовується, коли ви вказуєте саме процес (беремо телефон, набираємо номер телефону та здійснюємо дзвінок).
☝️Також зверніть увагу, що на відміну від української мови, дієслово anrufen вимагає після себе Akkusativ
◽️Ich rufe meinen Bruder an. Я дзвоню своєму братові.
◽️Wen hast du vor einer Stunde angerufen ? Кому ти телефонував годину тому?
Якщо матеріал був для Вас пізнавальним, залишайте, будь ласка, Вашу реакцію
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
💡Ці два слова мають схоже значення, але водночас використовуються в різних ситуаціях, і їхнє вживання визначається контекстом.
✔️ “telefonieren” 🗣📲 - розмовляти по телефону. Дієслово вказує на процес розмови по телефону. З цим дієсловом вживається прийменник mit, з яким вживається Dativ❗️
◽️Ich telefoniere mit meiner Freundin. Я розмовляю по телефону зі своєю подругою.
◽️Mit wem hast du telefoniert? З ким ти розмовляла по телефону?
☝️Тут у фразі підкреслено саму дію – розмову.
✔️ “anrufen” - 📞 телефонувати. Використовується, коли ви вказуєте саме процес (беремо телефон, набираємо номер телефону та здійснюємо дзвінок).
☝️Також зверніть увагу, що на відміну від української мови, дієслово anrufen вимагає після себе Akkusativ
◽️Ich rufe meinen Bruder an. Я дзвоню своєму братові.
◽️Wen hast du vor einer Stunde angerufen ? Кому ти телефонував годину тому?
Якщо матеріал був для Вас пізнавальним, залишайте, будь ласка, Вашу реакцію
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька


31.03.202514:01
Керування дієслова – це здатність дієслова вимагати вживання залежних
від нього слів у певному відмінку (з конкретним прийменником чи без нього):
⚫️ hoffen auf j-n, etw. Akk. – сподіватися на кого-небудь, на що-небудь,
🔴 abhängen von j-m, etw. Dat. – залежати від кого-небудь, від чого-небудь,
🟠 bitten j-n um etw. Akk. – просити кого-небудь про що-небудь.
✔️Слід звернути увагу на існування певних розбіжностей у питанні
керування дієслів у німецькій та українській мовах :
⚫️ gratulieren j-m Dat. zu etw. Dat. – вітати кого-небудь з чим-небудь
🔴 anrufen j-n Akk. – телефонувати кому-небудь
🟠 verabschieden sich von j-m Dat. – прощатися з ким-небудь
🟡 beschäftigen sich mit etw. Dat. (befassen sich mit etw. Dat.) – займатися
чим-небудь
⚫️ interessieren sich für etw. Akk. – цікавитись чим-небудь
🔴 beschränken sich auf etw. Akk. – обмежуватися чим-небудь
🟠 beantworten etw. Akk. – відповідати на що-небудь
🟡 heiraten j-n Akk. – одружуватися з ким-небудь
⚫️ kennenlernen etw., j-n Akk. – знайомитися з чим-небудь, з ким-небудь
🔴 freuen sich auf etw. Akk. / über etw. Akk. – радіти чому-небудь, що відбудеться в майбутньому / що відбулося
Пам'ятаймо про ці правила 👌
#граматика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
від нього слів у певному відмінку (з конкретним прийменником чи без нього):
⚫️ hoffen auf j-n, etw. Akk. – сподіватися на кого-небудь, на що-небудь,
🔴 abhängen von j-m, etw. Dat. – залежати від кого-небудь, від чого-небудь,
🟠 bitten j-n um etw. Akk. – просити кого-небудь про що-небудь.
✔️Слід звернути увагу на існування певних розбіжностей у питанні
керування дієслів у німецькій та українській мовах :
⚫️ gratulieren j-m Dat. zu etw. Dat. – вітати кого-небудь з чим-небудь
🔴 anrufen j-n Akk. – телефонувати кому-небудь
🟠 verabschieden sich von j-m Dat. – прощатися з ким-небудь
🟡 beschäftigen sich mit etw. Dat. (befassen sich mit etw. Dat.) – займатися
чим-небудь
⚫️ interessieren sich für etw. Akk. – цікавитись чим-небудь
🔴 beschränken sich auf etw. Akk. – обмежуватися чим-небудь
🟠 beantworten etw. Akk. – відповідати на що-небудь
🟡 heiraten j-n Akk. – одружуватися з ким-небудь
⚫️ kennenlernen etw., j-n Akk. – знайомитися з чим-небудь, з ким-небудь
🔴 freuen sich auf etw. Akk. / über etw. Akk. – радіти чому-небудь, що відбудеться в майбутньому / що відбулося
Пам'ятаймо про ці правила 👌
#граматика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька


28.03.202515:28
Поговоримо сьогодні про парні сполучники - Doppelkonnektoren — це особлива група слів, що використовуються в німецькій мові для з’єднання двох частин речення.
1️⃣ „Sowohl … als auch“ - „як ... так і“
◽️ Ich mag sowohl Kaffee als auch Tee. Мені подобається як кава, так і чай.
2️⃣ „Entweder ... oder“ - „або ... або“
◽️ Entweder gehst du mit uns ins Cafe oder bleibst zu Hause. Або йдеш з нами в кафе, або залишаєшся вдома.
3️⃣ „Weder ... noch“ - „ні ... ні“
◽️ Ich habe weder Zeit noch Geld für Urlaub. У мене немає ані часу, ані грошей на відпустку.
4️⃣ „Sowohl als auch“ - використовується для підкреслення рівноцінності чи еквівалентності двох речей.
◽️ Das Buch ist sowohl interessant als auch lehrreich. Ця книжка одночасно цікава й пізнавальна.
#граматика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
1️⃣ „Sowohl … als auch“ - „як ... так і“
◽️ Ich mag sowohl Kaffee als auch Tee. Мені подобається як кава, так і чай.
2️⃣ „Entweder ... oder“ - „або ... або“
◽️ Entweder gehst du mit uns ins Cafe oder bleibst zu Hause. Або йдеш з нами в кафе, або залишаєшся вдома.
3️⃣ „Weder ... noch“ - „ні ... ні“
◽️ Ich habe weder Zeit noch Geld für Urlaub. У мене немає ані часу, ані грошей на відпустку.
4️⃣ „Sowohl als auch“ - використовується для підкреслення рівноцінності чи еквівалентності двох речей.
◽️ Das Buch ist sowohl interessant als auch lehrreich. Ця книжка одночасно цікава й пізнавальна.
#граматика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька


06.04.202514:28
Лексика на тему "інструменти для ремонту 🛠 🛠 (Werkzeuge)
◽️der Hammer – молоток
◽️der Schraubenzieher / Schraubendreher – викрутка
◽️die Zange – плоскогубці
◽️der Schraubenschlüssel – гайковий ключ
◽️die Säge – пила
◽️die Bohrmaschine – дриль
◽️der Akkuschrauber – шуруповерт
◽️die Wasserwaage – рівень
◽️das Maßband – рулетка
◽️der Nagel – цвях
◽️die Schraube – гвинт, шуруп
◽️die Mutter – гайка
◽️das Werkzeugkasten – ящик з інструментами
◽️der Dübel – дюбель
◽️der Meißel – зубило
◽️der Hobel – рубанок
◽️das Schleifpapier – наждачний папір
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
◽️der Hammer – молоток
◽️der Schraubenzieher / Schraubendreher – викрутка
◽️die Zange – плоскогубці
◽️der Schraubenschlüssel – гайковий ключ
◽️die Säge – пила
◽️die Bohrmaschine – дриль
◽️der Akkuschrauber – шуруповерт
◽️die Wasserwaage – рівень
◽️das Maßband – рулетка
◽️der Nagel – цвях
◽️die Schraube – гвинт, шуруп
◽️die Mutter – гайка
◽️das Werkzeugkasten – ящик з інструментами
◽️der Dübel – дюбель
◽️der Meißel – зубило
◽️der Hobel – рубанок
◽️das Schleifpapier – наждачний папір
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька


04.04.202514:28
Ось лексика до теми "кухня"👩🍳🍽 німецькою мовою з перекладом на українську ⤵️
✔️Побутові прилади:
◽️der Kühlschrank – холодильник
◽️der Herd – плита
◽️der Backofen – духовка
◽️die Mikrowelle – мікрохвильова піч
◽️die Spülmaschine – посудомийна машина
◽️der Wasserkocher – чайник (електричний)
◽️der Mixer – міксер
◽️die Kaffeemaschine – кавоварка
◽️der Toaster – тостер
◽️die Dunstabzugshaube – витяжка
✔️Кухонний посуд:
◽️der Topf – каструля
◽️die Pfanne – сковорода
◽️der Teller – тарілка
◽️die Schüssel – миска
◽️das Glas – склянка
◽️die Tasse – чашка
◽️das Besteck – столові прибори
◽️das Messer – ніж
◽️die Gabel – виделка
◽️der Löffel – ложка
◽️das Schneidebrett – обробна дошка
◽️die Teekanne – чайник (для заварювання чаю)
◽️das Sieb – друшляк/сито
◽️die Kelle – черпак
◽️der Schneebesen – вінчик
◽️das Nudelholz – качалка
◽️das Geschirrtuch – кухонний рушник
◽️der Messbecher – мірна чаша
◽️der Dosenöffner – відкривачка для консервів
◽️der Korkenzieher – штопор
✔️Інгредієнти та продукти:
◽️das Salz – сіль
◽️der Zucker – цукор
◽️das Mehl – борошно
◽️das Öl – олія
◽️die Butter – масло
◽️das Ei – яйце
◽️das Fleisch – м'ясо
◽️der Fisch – риба
◽️das Gemüse – овочі
◽️das Obst – фрукти
◽️der Käse – сир
✔️Інші важливі слова:
◽️die Küche – кухня
◽️kochen – готувати (варити)
◽️braten – смажити
◽️backen – пекти
◽️schneiden – різати
◽️spülen – мити посуд
◽️das Rezept – рецепт
Ця лексика покриває основні терміни, які можуть стати в пригоді на кухні 👌
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
✔️Побутові прилади:
◽️der Kühlschrank – холодильник
◽️der Herd – плита
◽️der Backofen – духовка
◽️die Mikrowelle – мікрохвильова піч
◽️die Spülmaschine – посудомийна машина
◽️der Wasserkocher – чайник (електричний)
◽️der Mixer – міксер
◽️die Kaffeemaschine – кавоварка
◽️der Toaster – тостер
◽️die Dunstabzugshaube – витяжка
✔️Кухонний посуд:
◽️der Topf – каструля
◽️die Pfanne – сковорода
◽️der Teller – тарілка
◽️die Schüssel – миска
◽️das Glas – склянка
◽️die Tasse – чашка
◽️das Besteck – столові прибори
◽️das Messer – ніж
◽️die Gabel – виделка
◽️der Löffel – ложка
◽️das Schneidebrett – обробна дошка
◽️die Teekanne – чайник (для заварювання чаю)
◽️das Sieb – друшляк/сито
◽️die Kelle – черпак
◽️der Schneebesen – вінчик
◽️das Nudelholz – качалка
◽️das Geschirrtuch – кухонний рушник
◽️der Messbecher – мірна чаша
◽️der Dosenöffner – відкривачка для консервів
◽️der Korkenzieher – штопор
✔️Інгредієнти та продукти:
◽️das Salz – сіль
◽️der Zucker – цукор
◽️das Mehl – борошно
◽️das Öl – олія
◽️die Butter – масло
◽️das Ei – яйце
◽️das Fleisch – м'ясо
◽️der Fisch – риба
◽️das Gemüse – овочі
◽️das Obst – фрукти
◽️der Käse – сир
✔️Інші важливі слова:
◽️die Küche – кухня
◽️kochen – готувати (варити)
◽️braten – смажити
◽️backen – пекти
◽️schneiden – різати
◽️spülen – мити посуд
◽️das Rezept – рецепт
Ця лексика покриває основні терміни, які можуть стати в пригоді на кухні 👌
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька


01.04.202510:01
Трішки молодіжного сленгу в студію 🎬
◽️ Mensch! Ach Mensch! - Ну як не соромно! Ну що ж це таке!
◽️ Krass! - Жесть!
◽️ geil / cool / super - круто
◽️ Doof! - Нерозумно! / Тупо!
◽️ Ne / nö (від nein) - Неа! / Не!
◽️ Siehste !? (= Siehst du?) - Ось бачиш !?
◽️ das Selfie - Селфі
◽️ Hallöchen! - Приветик!
◽️ Hau ab! - Котись звідси!
◽️ Hä / hö? - Чого? (Здивування)
◽️ Alter! - Старий! / Друже! (Звернення)
◽️ Cao! - Пока! Чао!
◽️ Gönn dir! - Відірвися по повній!
◽️ der Bierzeps (= Bier + Bizeps) - пивний біцепс (пивний «животик»)
з Вас "лайк", якщо було круто ✌️
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
◽️ Mensch! Ach Mensch! - Ну як не соромно! Ну що ж це таке!
◽️ Krass! - Жесть!
◽️ geil / cool / super - круто
◽️ Doof! - Нерозумно! / Тупо!
◽️ Ne / nö (від nein) - Неа! / Не!
◽️ Siehste !? (= Siehst du?) - Ось бачиш !?
◽️ das Selfie - Селфі
◽️ Hallöchen! - Приветик!
◽️ Hau ab! - Котись звідси!
◽️ Hä / hö? - Чого? (Здивування)
◽️ Alter! - Старий! / Друже! (Звернення)
◽️ Cao! - Пока! Чао!
◽️ Gönn dir! - Відірвися по повній!
◽️ der Bierzeps (= Bier + Bizeps) - пивний біцепс (пивний «животик»)
з Вас "лайк", якщо було круто ✌️
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька


01.04.202514:28
"Knapp" - це німецьке слово, яке має кілька значень залежно від контексту. Найпоширеніші значення:
💡Обмежений, ледь вистачає. Коли чогось мало або його вистачає лише на межі достатності.
Приклад:
◽️Das Geld ist knapp. — Грошей обмаль.
◽️Die Zeit ist knapp. — Часу мало.
Лаконічний, стислий
💡У значенні «короткий, але точний».
Приклад:
◽️Seine Antwort war knapp. — Його відповідь була лаконічною.
💡Майже, близько до чогось. Використовується, щоб описати, що щось трапилося трохи раніше або не досягло певної межі.
Приклад:
◽️Er hat knapp gewonnen. — Він виграв із невеликим відривом.
◽️Knapp 100 Leute kamen. — Прийшло майже 100 людей.
💡Тісний, облягаючий (одяг). Для опису речей, які щільно прилягають до тіла.
Приклад:
◽️Die Hose ist zu knapp. — Ці штани занадто вузькі.
☝️Це слово "Knapp" часто використовується в повсякденній німецькій мові для різних ситуацій, де є відтінок обмеженості або мінімальності.
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
💡Обмежений, ледь вистачає. Коли чогось мало або його вистачає лише на межі достатності.
Приклад:
◽️Das Geld ist knapp. — Грошей обмаль.
◽️Die Zeit ist knapp. — Часу мало.
Лаконічний, стислий
💡У значенні «короткий, але точний».
Приклад:
◽️Seine Antwort war knapp. — Його відповідь була лаконічною.
💡Майже, близько до чогось. Використовується, щоб описати, що щось трапилося трохи раніше або не досягло певної межі.
Приклад:
◽️Er hat knapp gewonnen. — Він виграв із невеликим відривом.
◽️Knapp 100 Leute kamen. — Прийшло майже 100 людей.
💡Тісний, облягаючий (одяг). Для опису речей, які щільно прилягають до тіла.
Приклад:
◽️Die Hose ist zu knapp. — Ці штани занадто вузькі.
☝️Це слово "Knapp" часто використовується в повсякденній німецькій мові для різних ситуацій, де є відтінок обмеженості або мінімальності.
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька


31.03.202510:03
Поговоримо сьогодні про PASSIV - пасивний стан виражає спрямованість дії на підмет.
✔️утворюється за допомогою дієслова werden у всіх часових формах і Partizip II перехідних дієслів
✔️Passiv не можуть утворювати такі дієслова: haben, bekommen, erfahren, besitzen, interessieren, wissen, kennen, kosten, wiegen, gelten, enthalten і деякі інші.
Розходження між активом і пасивом видно на такому прикладі:
⬛️ Ich lese diesen Roman (Aktiv). – Dieser Roman wird von mir gelesen (Passiv).
🟥 Я читаю цей роман. – Цей роман читається мною.
◽️У першому peченні іменник der Roman в Akkusativ являє собою прямий додаток до перехідного дієслова lesen. Він означає предмет, на який спрямована дія.
◽️У другому реченні спрямованість дії зберігається, але іменник,
що позначає предмет, на який спрямована дія, стоїть у Nominativ, а дієслово має пасивну форму.
✔️Пасив має ті ж часові форми, що і розглянутий раніше актив.
✔️Präsens і Präteritum Passiv утворюються відповідно з Präsens чи Präteritum дієслова werden і Partizip II основного дієслова:
◽️Präsens Passiv – er wird gefragt
◽️Präteritum Passiv – er wurde gefragt
◽️Perfekt Passiv – er ist gefragt worden
◽️Plusquamperfekt Passiv – er war gefragt worden
📌 детальніше по даній темі ми вивчаємо на наших курсах рівнів А2.2-В1.1
👉актуальні курси
#граматика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
✔️утворюється за допомогою дієслова werden у всіх часових формах і Partizip II перехідних дієслів
✔️Passiv не можуть утворювати такі дієслова: haben, bekommen, erfahren, besitzen, interessieren, wissen, kennen, kosten, wiegen, gelten, enthalten і деякі інші.
Розходження між активом і пасивом видно на такому прикладі:
⬛️ Ich lese diesen Roman (Aktiv). – Dieser Roman wird von mir gelesen (Passiv).
🟥 Я читаю цей роман. – Цей роман читається мною.
◽️У першому peченні іменник der Roman в Akkusativ являє собою прямий додаток до перехідного дієслова lesen. Він означає предмет, на який спрямована дія.
◽️У другому реченні спрямованість дії зберігається, але іменник,
що позначає предмет, на який спрямована дія, стоїть у Nominativ, а дієслово має пасивну форму.
✔️Пасив має ті ж часові форми, що і розглянутий раніше актив.
✔️Präsens і Präteritum Passiv утворюються відповідно з Präsens чи Präteritum дієслова werden і Partizip II основного дієслова:
◽️Präsens Passiv – er wird gefragt
◽️Präteritum Passiv – er wurde gefragt
◽️Perfekt Passiv – er ist gefragt worden
◽️Plusquamperfekt Passiv – er war gefragt worden
📌 детальніше по даній темі ми вивчаємо на наших курсах рівнів А2.2-В1.1
👉актуальні курси
#граматика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька


07.04.202510:01
Пропонуємо Ваші увазі нову лексику до теми 🌱"природа/рослини" ⤵️
◽️die Wurzel – корінь
◽️der Stängel – стебло
◽️die Blüte – цвіт
◽️die Knospe – брунька
◽️das Blatt – листок
◽️die Rinde – кора
◽️der Zweig – гілка
◽️der Stamm – стовбур
◽️der Samen – насіння
◽️die Frucht – плід
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
◽️die Wurzel – корінь
◽️der Stängel – стебло
◽️die Blüte – цвіт
◽️die Knospe – брунька
◽️das Blatt – листок
◽️die Rinde – кора
◽️der Zweig – гілка
◽️der Stamm – стовбур
◽️der Samen – насіння
◽️die Frucht – плід
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
Увійдіть, щоб розблокувати більше функціональності.