😶🌫️🤫
🖐️👦
Гарнье еще долго смотрел в стол, в липкую пакость, туда, где часом ранее раздражённо стучали пальцы Фурье, и его задумчивость заставила меня и Жюста встревожиться. Полицейский обратился к крамарю, не выдержав ожидания:
- Гарнье, если Фурье доставляет тебе неудобства, то тебе лучше сказать об этом.
Пьер открыл было рот, чтобы возразить, но, не найдя весомых аргументов, смолчал. Поднялся, прогулялся по опустевшей пивной, обошел столы и стулья кругом и вдруг выдал то, что я почти отчаялся услышать:
- Я удовлетворю его просьбе.
- Что?! - от восклицания я чуть не оглох. Бессон методично соскребал челюсть с пола, не веря своим ушам. - А мне прикажешь что делать?! Сдать тебя и его в участок?!
- Ты мой друг, Бессон, - устало улыбнулся Гарнье, - и не такое случалось, хм?
Собеседник скрестил руки на груди и смерил историка очень расстроенным, почти разочарованным взглядом. Если бы бумага только могла передать, сколько в нем было тяжести... Вам придется поверить мне на мое скупое, безыскусное слово и на мою слабую память.
— Могу поинтересоваться, что тебя сподвигло на административное нарушение?
Я наконец соскользнул с высокого барного стула: это оказалось совсем не сложно, а страшно было лишь поначалу. Когда я убедился, что мир больше не кружится и под моими ногами не воздух, а твердый пыльный пол, то услышал странное замечание. Я ещё долго думал о нем на сон грядущий, воротясь в Крамницу.
— Ты не заметил? Руки Фурье.
— А что с ними? Думаешь, мне есть дело до чужого маникюра? — хмуро ответил Жюст: этот невнятный разговор уже начинал действовать ему на разыгравшиеся нервы.
Гарнье понимающе кивнул, но вот до меня как-то туго доходило, что он пытается сказать.
— Да так, ничего. Пошли, время позднее, Иву уже пора ложиться спать.
На лестнице у входа, медленно и аккуратно спускаясь по заледеневшим скользким ступеням, крамарь пробубнил себе под нос:
— От того и спешка: у него меньше времени, чем я думал.
Крамница незабываемых вещей, глава 6: Двадцать франков Дебюсси
#крамница
𝚛𝚖𝚗𝚍.