23.09.202315:24
Розповідайте, які книжки замовили?
20.08.202311:48
24.07.202313:31
Виявилось, що ви і так все знаєте😀
20.07.202318:12
Отут можна відповідати😅
17.07.202310:44
«Доба невпинного творчого розквіту зустріла своє втілення в довгоочікуваному передпродажі трьох видатних літературних шедеврів» — chat gpt.
А хто ми такі, щоб не прислуховуватись до ШІ?🙃
Оголошуємо тиждень передзамовлень 3/4 наших літніх книжкових новинок:
📕 Радек Рак «Легенда про зміїне серце, або Друге слово про Якуба Шелю»
📗 Ернст Юнґер «Наближення. Наркотики і сп’яніння»
📘 Філіп К. Дік «Повне зібрання короткої прози» Том 3 (1954–1963)
Передзамовлення цих книжок оголошуватимемо протягом трьох днів, із вівторка по четвер, а триватимуть всі три передзамовлення до п'ятниці 28 липня.
Тож не відходьте далеко, бо вже завтра оголошуватимемо передзамовлення першої книжки :)
30.06.202308:34
Радо повідомляємо, що в друк пішла наша перша із чотирьох новинок цього літа:
Радек РАК «Легенда про зміїне серце, або Друге слово про Якуба Шелю».
Вже за кілька тижнів відкриваємо передзамовлення.
▪️
Над виданням працювали:
Переклад з польської - Віктор Дмитрук
Літературне редагування - Леся Пішко
Художній редактор - Оксана Баратинська
Куратор серії "Амальгама" - Володимир Аренєв
▪️Радек Рак (нар. 1987 р.) – один із найпотужніших авторів сучасної польської літератури, що має свій унікальний письменницький голос і неперевершений, справді магічний, стиль оповіді. Радек Рак є лауреатом низки літературних нагород – був двічі лауреатом премії ім. Є. Жулавського, лауреатом премії ім. Я. Зайделя, літературної премії «Ніка», премії «Шльонкфа» та премії Єврокону в категорії «Кращий роман».
Твори Радека Рака ювелірно поєднують магічний реалізм, побутовий роман і фентезі (із добре помітними етнічними мотивами) та часто інспіровані історією тих місць, де минули дитинство та юність автора, а саме польського Підкарпаття.
Народні легенди та міфічні істоти, міський простір і відомі персонажі з історії та літератури – все це сплітається в єдиний химерний світ, в якому не завжди збагнеш, де закінчується авторська уява і починаються неймовірні звиви реальної історії.
Відомий у себе на батьківщині як автор фентезійних романів та оповідань, Радек Рак у «Легенді про зміїне серце, або Другому слові про Якуба Шелю» вийшов за межі жанру, створивши філософську притчу про багатство й бідність, щирість прагнень та облуду, кохання та пристрасть – саме життя, яке не жартує та не прощає необережності з бажаннями.
За основу твору Радек Рак узяв реальну історичну подію – селянське повстання 1846 року, що спалахнуло в західній Галичині, тоді – території Австрійської імперії. Свавілля шляхти штовхнуло простих людей на погроми, точну кількість жертв яких досі ніхто не знає. Найвідомішим ватажком повстанців був Якуб Шеля – його письменник і зробив центральним персонажем свого роману. Але не слід чекати від твору реалістичної розповіді про формування майбутнього народного месника. Бо Радек Рак майстерно обходить це кліше, оточуючи свого героя мавками, відьмами, чаклунами й чортами.
Його химерна оповідь, ніби сплетена з численних легенд, розповідає про дорослішання Якуба, його внутрішні пошуки та страждання мовою метафор і надзвичайно яскравих образів. Врешті головний персонаж книжки очолить повстання селян, але й тут автор вдасться до несподіваного прийому, щоб, іронізуючи, порушити питання: «А що таке правда?»
▪️Основні параметри книжки:
К-ть сторінок: 312
Оправа: Тверда, матова плівка
Розмір: 145 х 210 мм
Папір: кремовий, 70 гр
21.09.202309:15
Святкуємо Мабон знижками!
🍁Акція триватиме три дні, розпочинаючись в 00:00 п’ятниці 22 вересня і закінчуючись о 24:00 неділі 24 вересня. Знижки складуть від -20% до -50% на всі книжки та мерч, окрім комплектів та уцінених книжок, на які у нас і так завжди діють постійні знижки.
🍁Частину виручених на акції коштів ми спрямуємо на підтримку наших воїнів, зокрема хлопцям прикордонної служби Східного управління Харківського напрямку потрібні комплекти осінньої гуми, а артилеристам 3-ї окремої штурмової бригади потрібен шанцевий інструмент – на ці потреби ми й спрямуємо частину виручених коштів, заручившись підтримкою Володимира Кузнєцова та друзів-волонтерів із ГО «Білі Горвати».
https://publisher.in.ua
17.08.202315:26
Першенький з трьох😍
Діка та Юнґера друкарня обіцяє на наступному тижні.
24.07.202313:17
Вгадайте, який текст нам віддав перекладач🤔
20.07.202318:10
Всі три передзамовлення стартували🔥
Вже обрали собі книжку?
11.07.202311:25
Ернст ЮНҐЕР
▪️НАБЛИЖЕННЯ
Наркотики і сп'яніння
▪️Переклад з німецької Романа ОСАДЧУКА
🍷Якщо ми вирішили взяти до розгляду вино й тютюн, то лише тому, що, коли є така можливість, рекомендується відштовхуватися від відомих величин. Хоча до самої теми вино й тютюн стосуються лиш побічно. Для Бодлера вино, поряд із гашишем і опіумом, відчиняло браму до штучних раїв . Любитель вина по праву не погоджується розглядати вино як наркотик. Йому краще, щоб вином займалися винороб і бондар, а не хімік і фабрикант. Від плекання виноградної лози й до воскресіння винограду з пивниці садівники й ремісники досі присвячують вину свою старанність і мистецтво; вино й досі вважається даром Божим, наділеним дивовижною силою перетворення. Кров землі та водночас кров богів.
Якби ми захотіли розглянути вино як наркотик, тоді мали б просто одне з тверджень поряд з іншими, як, наприклад, твердження про те, що воно містить алкоголь. До світу наркотиків тютюн, здається, стоїть ближче. Нікотин дає уявлення про те, що є можливим у сфері алкалоїдів. Жертви курінню, які щоденно приносять на нашій планеті, провіщають легкість, духовне вивільнення великих мрій про політ. Але порівняно з магічною силою опію тютюн є лише слабким піднесенням, приглушеною ейфорією.
29.06.202319:05
Фото з нашого офіса. Робота кипить
18.09.202313:15
Як виглядає скарб😍
07.08.202312:42
Починаємо отримувати деякі замовлення від друкарні.
І хоч це ще не передзамовлення, але вже гарний знак😁
24.07.202310:38
Раптом з-під бука вистрелила зміїна голова, і один із птахів зник у зміїній горлянці.
Перелякані кропивники фуркнули й поховалися в різних закамарках.
А гад звернув на Кубу свої спокійні злі очі й проковтнув птаха.
— Чого ти тут шукаєш, людське м’ясо?
Був він блискучий і гарний, і величезний, товстий, як тулуб хлопчика. Плями на його голові блищали барвами призахідного сонця.
— Прошу, не їж мене, о добрий пане змію, — попросив Куба. Він дивно почувався, бо промовив ці слова без особливого переконання. Було йому, власне кажучи, все одно, бо зміїне черево не здавалося гіршою могилою, ніж яма за цвинтарним плотом.
— Хссс! А чому б це я не мав тебе їсти? — Змій підповз ближче, дуже близько. Майже торкався хлопця роздвоєним язиком.
— Не знаю.
— Ти дуже хоробрий або дуже дурний, хссс.
— Я не хоробрий, пане змію.
— Облиш його, — озвався інший змій, ще більший від попереднього,
коли несподівано висунувся з-поміж скель ущелини, якою прийшов Куба. Хлопець мусив минути його десь по дорозі й навіть не зауважив. — Облиш його, або я зжеру тебе. Він порятував
одну з молодих змій, коли та заблукала поблизу поганого джерела, там, де повітрям неможливо дихати.
— Це людське м’ясо, хссс, — заперечив перший. — Людські м’яса винищують наших дітей і не дозволяють їм пити молоко з коров’ячих вим’їв.
— Не це людське м’ясо, — заперечив більший змій.
— Я прагну з’їсти його серце. Годі вже з мене кропивників.
— Я не маю серця, шановні змії.
— Не маєш серця? — здивувався другий гад і підповз ближче.
Поволі обплів Кубу своїм тілом, петля за петлею, аж хлопець не міг поворушити навіть пальцем на руці. Тоді з крон дерев спустився третій змій, молодий і маленький, і заповз Кубі в уста разом із головою і хвостом. Хлопець відчував, як гад мандрує його тілом, як ковзає по стравоходу й звивається в кишках. Нарешті змій виповз, так само як і заповз.
— Він каже правду, отці, — сказав. — Він не має серця.
— Ти, мабуть, не добачив, хссс, — мовив перший змій, але другий не звернув на це уваги, лишень послабив петлі й подивився Кубі в очі. Було це так, ніби парубок задивився в колодязь.
— Що ти зробив зі своїм серцем, людське м’ясо?
— Віддав одній дівчині.
Зашелестіло, засичало. Котловина виповнилася чорними гадами найрізноманітніших розмірів. Вони виповзали звідусіль — з моху, з-під коренів дерев, з озера посередині. І всі, всі дивилися на Кубу з повним уваги очікуванням.
18.07.202308:00
Нагадуємо, що на цьому тижні, у середу і четвер, ми також відкриваємо передзамовлення на ще дві книжки - Ернст Юнґер "Наближення. Наркотики та сп'яніння", а також Філіп К. Дік "Повне зібрання короткої прози" Том. 3 (1954-1963). Тому, в разі, якщо вас цікавлять одразу кілька видань із цього пулу передзамовлень, то варто почекати день-два до оголошення всіх потрібних вам книжок і замовити їх разом одним замовленням - це значно спростить справу у всіх сенсах :)
Основні параметри книжки:
К-ть сторінок: 312
Оправа: Тверда, матова плівка
Розмір: 145 х 210 мм
Папір: кремовий, 70 гр
Над виданням працювали:
Переклад з польської - Віктор Дмитрук
Літературне редагування - Леся Пішко
Художній редактор - Оксана Баратинська
Куратор серії "Амальгама" - Володимир Аренєв
04.07.202308:34
Друга книжка цього літа вже також у друці!
Філіп К. Дік
"ПОВНЕ ЗІБРАННЯ КОРОТКОЇ ПРОЗИ" Том 3 (1954-1963)
За кілька тижнів будемо оголошувати передзамовлення , а сама книжка з'явиться у продажу вже до кінця цього місяця.
▪️Над виданням працювали:
Переклад з англійської - Єгор Поляков та Ганна Гнедкова
Літературне редагування - Леся Пішко
Дизайн серії, обкладинка та верстка - Оксана Баратинська
▪️Філіп К. Дік /1928–1982/ – культовий американський письменник-фантаст, філософ і візіонер, творчий доробок якого надзвичайно вплинув, і досі продовжує впливати, на всю світову фантастичну та довколафантастичну літературу й кіно. Однією з найважливіших тем у творчості Філіпа Діка, до якої постійно повертається письменник, є з’ясування того, наскільки реальною є наша реальність та наскільки реальними є, власне, ми самі. А ще – химерні паралельні світи і часові петлі, штучні створіння, які вивільнилися з-під влади своїх творців, щоб перебрати на себе всю повноту влади над світом, включно зі своїми творцями та їхніми нащадками, а ще – чудернацькі істоти й організації, що у вирі буденноcті таємно займаються своїми химерними справами, космічні подорожі й міжгалактичні війни, контакти з представниками інших цивілізацій, з якими не завжди вдається знайти спільну мову, тоталітарні уряди і мега-корпорації, що контролюють простір і час, і знову така схожа на нашу, але все ж невловимо відмінна реальність, в яку несподівано провалюється головний герой, що насправді ніколи не прагнув усіх цих дивовиж, а хотів лише спокійного щасливого життя, як і ми з вами…
Здається, скриня, з якої Філіп Дік діставав свої приголомшливі ідеї та концепції, ніколи не порожніла, принаймні до 1982 року, коли він пішов із життя, не доживши лише кілька місяців до першої екранізації свого роману «Чи мріють андроїди про електричних овець?», яка зробила його знаменитим. Творчий спадок Філіпа Діка налічує майже п’ять десятків романів і понад сотню оповідань.
Цим повним зібранням короткої прози ми віддаємо шану непересічній особистості Філіпа Діка й тому впливу, який його творчість справила на всю сучасну фантастику і, певною мірою, літературу загалом. Без Філіпа Діка багато речей були б дещо інакшими, ніж ті, якими ми їх знаємо сьогодні, тож радіймо, що принаймні у нашій з вами реальності існував письменник, філософ, есеїст і візіонер – Філіп Кіндред Дік.
До третього тому повного зібрання короткої прози відомого американського письменника, філософа та візіонера Філіпа Кіндреда Діка увійшли оповідання, написані у період 1954–1963 років, такі відомі за екранізаціями оповідання, як «Звіт меншості» (назва екранізації – Minority Report), «Автофаб» (назва екранізації – Autofac для телевізійного серіалу 2017 року «Електричні сни Філіпа Діка») та багато інших, не менш вигадливих, нестандартних і захопливих творів, що на багато років уперед сформували цілі сюжетні напрями у фантастичній літературі та кіно.
▪️ЗМІСТ
Повзуни (пер. Є. Поляков)
Комерційна пропозиція (пер. Є. Поляков)
Гра в наперстки (пер. Є. Поляков)
На нудній Землі (пер. Є. Поляков)
Фостере, ти мертвий (пер. Є. Поляков)
Плата за друк (пер. Є. Поляков)
Ветеран (пер. Є. Поляков)
Тверда невизначеність (пер. Є. Поляков)
Помилка адаптації (пер. Є. Поляков)
Світ здібностей (пер. Є. Поляков)
Псіоніку, врятуй моє дитя! (пер. Є. Поляков)
Автофаб (пер. Г. Гнедкова)
Технічна підтримка (пер. Г. Гнедкова)
Ринковий полон (пер. Г. Гнедкова)
Зразковий Єнсі (пер. Г. Гнедкова)
Звіт меншості (пер. Г. Гнедкова)
Механізм спогаду (пер. Г. Гнедкова)
Невиправна М (пер. Г. Гнедкова)
Дослідники ми (пер. Г. Гнедкова)
Іграшкова війна (пер. Г. Гнедкова)
Якби не існувало Бенні Цемолі (пер. Г. Гнедкова)
Нечуваний виступ (пер. Г. Гнедкова)
Водяний павук (пер. Г. Гнедкова)
▪️Основні параметри книжки:
К-ть сторінок: 592
Оправа: Тверда, матова плівка + суперобкладинка
Розмір: 145 х 210 мм
Папір: білий офсет, 80 гр
28.06.202311:30
Приємності від колеги по видавничій діяльності.
▪️Підписуйтесь на нас і в Фейсбуці, там постимо зовсім інший контент і багато уривків.
23.08.202315:13
Навіть не знаю, до якої ж книжки ця ілюстрація від Gurge Feodor🧐
Вже дуже скоро😏
02.08.202314:57
Найближчі до виходу книжки:
- Луї-Фердінан Селін "Феєрія для іншого разу", серія "Майстри світової прози", (пер. з французької Ярослав Коваль)
- Вільям Ґібсон "Периферал", серія Ad Astra (пер. з англійської Ната Гриценко)
- Молодша Едда (пер. з давньоісландської, а також передмова, примітки та коментарі Віталій Кривоніс, ілюстрації Gurge Feodor)
- Говард Філіпс Лавкрафт "Повне зібрання прозових творів. Твори, написані у співавторстві" Том 4, серія "Майстри готичної прози", (пер. з англійської Євген Онуфрієнко, Остап Українець)
- Олексій Жупанський "Осіннє заціпеніння. Стрічання мертвих", перша книга циклу "Колесо року", серія "Альтернатива"
Деякі із цих книжок, як от, наприклад, Селін, вийдуть за місяць-півтора, деякі - до кінця жовтня.
22.07.202314:20
Що ви зараз бачите перед собою?
Так, це скарб, але не лише. Це гарна новина від нашого видавництва. Восени перевидаємо Зачаровану гору одним томом😉
18.07.202307:58
Радек РАК
«Легенда про зміїне серце, або Друге слово про Якуба Шелю».
▪️Передзамовлення триватиме з 18 по 28 липня, після чого, отримавши книжку з друкарні, почнемо відправку.
▪️На цей час вартість книжки складатиме 250 грн замість звичайних 350 грн.
Відомий у себе на батьківщині як автор фентезійних романів та оповідань, Радек Рак у «Легенді про зміїне серце, або Другому слові про Якуба Шелю» вийшов за межі жанру, створивши філософську притчу про багатство й бідність, щирість прагнень та облуду, кохання та пристрасть – саме життя, яке не жартує та не прощає необережності з бажаннями.
За основу твору Радек Рак узяв реальну історичну подію – селянське повстання 1846 року, що спалахнуло в західній Галичині, тоді – території Австрійської імперії. Свавілля шляхти штовхнуло простих людей на погроми, точну кількість жертв яких досі ніхто не знає. Найвідомішим ватажком повстанців був Якуб Шеля – його письменник і зробив центральним персонажем свого роману. Але не слід чекати від твору реалістичної розповіді про формування майбутнього народного месника. Бо Радек Рак майстерно обходить це кліше, оточуючи свого героя мавками, відьмами, чаклунами й чортами.
Його химерна оповідь, ніби сплетена з численних легенд, розповідає про дорослішання Якуба, його внутрішні пошуки та страждання мовою метафор і надзвичайно яскравих образів. Врешті головний персонаж книжки очолить повстання селян, але й тут автор вдасться до несподіваного прийому, щоб, іронізуючи, порушити питання: «А що таке правда?»
01.07.202311:39
Бачу, вам подобаються фото з нашого офісу. Тому ловіть вчорашній знімок команди, що працює над серією Ad Astra🚀
27.06.202313:39
Останні акційні замовлення вже зібрані і передані Новій Пошті, тому чекайте на повідомлення від НП🖤
Якщо ви робили замовлення, але не отримали його, пишіть в коментарях - будемо шукати 🔍 👀
Показано 1 - 24 із 83
Увійдіть, щоб розблокувати більше функціональності.