
Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Реальний Київ | Украина

Реальна Війна

Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Мир сегодня с "Юрий Подоляка"

Труха⚡️Україна

Николаевский Ванёк

Лачен пише

Реальний Київ | Украина

Реальна Війна

Україна Online: Новини | Політика

Телеграмна служба новин - Україна

Резидент

Книставка
О книгах - наших и иностранных, бумажных и электронных, старых и новых, и обо всём, что им сопутствует.
Написать нам через TeIegram бота: @knistavka_bot
Почта: knistavka@gmail.com
Написать нам через TeIegram бота: @knistavka_bot
Почта: knistavka@gmail.com
Рейтинг TGlist
0
0
ТипПублічний
Верифікація
Не верифікованийДовіреність
Не надійнийРозташуванняРосія
МоваІнша
Дата створення каналуКвіт 09, 2021
Додано до TGlist
Черв 04, 2024Прикріплена група
КН
Книставка обсуждения
18
Рекорди
29.08.202416:20
9.2KПідписників29.03.202523:59
700Індекс цитування28.03.202516:46
25.4KОхоплення 1 допису28.03.202523:59
25.4KОхоп рекл. допису13.03.202523:59
0.83%ER28.03.202516:46
289.81%ERR16.04.202515:28
Крупным торговым книжным сетям не понравилось, что покупатели предпочитают маркетплейсы, где книги, как правило, дешевле. И они направили в Федеральную антимонопольную службу жалобу на Ozon, Wildberries и «Яндекс Маркет» из-за демпинга цен.
Ассоциация книгораспространителей, куда входят такие «монстры», как «Буквоед» «Московский Дом Книги» и т.д., пугает, что «если в ближайшее время ценовой демпинг маркетплейсов не будет остановлен, это приведет к массовому закрытию книжных магазинов по всей стране в 2025–2026 годах». И пишет, что разница в цене с офлайн-магазинами может достигать от 30 до 70%.
Нормальные книжные магазины, конечно, жалко. Но вряд ли для кого-то секрет, что торговая наценка может превышать себестоимость книги, т.е. продавец часто получает больше, чем автор, художник, переводчик, издательство, типография и т.д. вместе взятые. И на маркетплейсах книги дешевле не из-за демпинга, а просто из-за того, что наценка ниже. А демпинговать они вообще не могут, поскольку книги не производят.
Те же офлайн-магазины, когда предоставляют скидки в 20-25% (что бывает часто), всё равно не в ущерб себе торгуют. Конечно, у маркетплейсов затраты обычно меньше, чем в офлайн, но если в итоге книгу можно купить дешевле, то для читателей это хорошо! Даже если для АСКИ плохо. И для книгоиздания, кстати,тоже хорошо — чем дешевле книга, тем быстрее раскупят тираж. А магазины не издают книги: они лишь торгуют чужой продукцией.
Подписаться на @knistavka
Ассоциация книгораспространителей, куда входят такие «монстры», как «Буквоед» «Московский Дом Книги» и т.д., пугает, что «если в ближайшее время ценовой демпинг маркетплейсов не будет остановлен, это приведет к массовому закрытию книжных магазинов по всей стране в 2025–2026 годах». И пишет, что разница в цене с офлайн-магазинами может достигать от 30 до 70%.
Нормальные книжные магазины, конечно, жалко. Но вряд ли для кого-то секрет, что торговая наценка может превышать себестоимость книги, т.е. продавец часто получает больше, чем автор, художник, переводчик, издательство, типография и т.д. вместе взятые. И на маркетплейсах книги дешевле не из-за демпинга, а просто из-за того, что наценка ниже. А демпинговать они вообще не могут, поскольку книги не производят.
Те же офлайн-магазины, когда предоставляют скидки в 20-25% (что бывает часто), всё равно не в ущерб себе торгуют. Конечно, у маркетплейсов затраты обычно меньше, чем в офлайн, но если в итоге книгу можно купить дешевле, то для читателей это хорошо! Даже если для АСКИ плохо. И для книгоиздания, кстати,тоже хорошо — чем дешевле книга, тем быстрее раскупят тираж. А магазины не издают книги: они лишь торгуют чужой продукцией.
Подписаться на @knistavka
02.04.202514:17
Сегодня исполнилось 220 лет со дня рождения великого датского сказочника Ганса Христиана Андерсена. Андерсен писал не только сказки, но именно они принесли ему всемирную славу. Кстати, у первых двух выпусков его «Сказок, рассказанных для детей» в этом году тоже юбилей: они вышли 8 мая и 16 декабря 1835 года. И включали «Огниво», «Маленького Клауса и большого Клауса», «Принцессу на горошине», «Цветы маленькой Иды», «Непослушного мальчика», «Попутчика» и «Дюймовочку».
В России Андерсен сперва был больше известен как автор автобиографического романа «Импровизатор, или Молодость и мечты итальянского поэта», но затем, конечно, последовали и многочисленные издания сказок. Иллюстрации — из одного из них, сборника 1867 года, который назывался «Полное собрание сказок Андерсена». «Девочка с пальчик» — так тогда переводили заглавие «Дюймовочки», а «Безобразный утенок» — это привычный нам «Гадкий утенок».
Подписаться на @knistavka
В России Андерсен сперва был больше известен как автор автобиографического романа «Импровизатор, или Молодость и мечты итальянского поэта», но затем, конечно, последовали и многочисленные издания сказок. Иллюстрации — из одного из них, сборника 1867 года, который назывался «Полное собрание сказок Андерсена». «Девочка с пальчик» — так тогда переводили заглавие «Дюймовочки», а «Безобразный утенок» — это привычный нам «Гадкий утенок».
Подписаться на @knistavka
23.04.202512:16
«Предпоследнюю правду» Филипа К. Дика переиздали у нас после долгого перерыва. Перевод Вадима Кумока — уже четвертый, но в каждом предыдущем, а их было три (в 1993, 2005 и 2010 годах) роман выходил лишь по разу, так что почему бы не протестировать новую версию? Тем более что современная жизнь позволяет так актуализировать Дика, что кажется, будто он про нее и писал.
Впрочем, действие опубликованного в 1964 году романа и происходит в XXI веке, когда от «великого двадцатого века» остались одни обломки. Людям, которые живут в подземных бункерах, говорят, что на поверхности идет Третья мировая война, но на самом деле там тишь, гладь и почти благодать.
Когда вместо ядерного апокалипсиса и бескрайней радиоактивной пустыни снаружи обнаруживаются леса и поля, у людей, естественно, возникают вопросы. Тут-то и начинается борьба, хотя ход ее сейчас не так интересен, как придуманный Диком мир будущего, где всеми манипулируют с помощью технологий.
Некоторые сюжетные ходы «Предпоследней правды» могут показаться избитыми, поскольку подобную схему с тех пор многократно использовали и литературе, и в кино. Но когда роман был написан и издан, над тем, что будет, если новой мировой войны не будет, фантасты не особо задумывались. Гораздо актуальнее было противоположное: лишь два года прошло после Карибского кризиса. А Дик написал, как настоящая жизнь уничтожается не оружием, а виртуализацией. И страхом.
Подписаться на @knistavka
Впрочем, действие опубликованного в 1964 году романа и происходит в XXI веке, когда от «великого двадцатого века» остались одни обломки. Людям, которые живут в подземных бункерах, говорят, что на поверхности идет Третья мировая война, но на самом деле там тишь, гладь и почти благодать.
Когда вместо ядерного апокалипсиса и бескрайней радиоактивной пустыни снаружи обнаруживаются леса и поля, у людей, естественно, возникают вопросы. Тут-то и начинается борьба, хотя ход ее сейчас не так интересен, как придуманный Диком мир будущего, где всеми манипулируют с помощью технологий.
Некоторые сюжетные ходы «Предпоследней правды» могут показаться избитыми, поскольку подобную схему с тех пор многократно использовали и литературе, и в кино. Но когда роман был написан и издан, над тем, что будет, если новой мировой войны не будет, фантасты не особо задумывались. Гораздо актуальнее было противоположное: лишь два года прошло после Карибского кризиса. А Дик написал, как настоящая жизнь уничтожается не оружием, а виртуализацией. И страхом.
Подписаться на @knistavka
28.03.202512:07
Сегодня появилась новая книжная серия, которая создана в сотрудничестве школы Masters и Яндекс Книг под необычным названием — one cup book.
Почему для серии выбрали такое название? Потому что она подойдет тем, у кого нет времени на толстые тома. А здесь книга может быть прочитана буквально за одной чашкой кофе. Конечно, если смаковать удовольствие!
В серии три ключевые темы — мода, искусство и кинематограф, на каждую тему вышло по три книги, у каждой книги — три формата: в бумаге, цифровой и аудио, озвученный авторами эксклюзивно для Яндекс Книг. И карманный формат бумажной книги тоже позволяет захватить ее с собой в кафе. Ну и вообще куда угодно.
Написали все книги преподаватели школы Masters. Искусствовед Ольга Хорошилова рассказывает о таких выдающихся модельерах, как Александр Маккуин, Вирджил Абло и Реи Кавакубо. Киновед Мила Двинятина — о Гае Ричи, Ридли Скотте и Ричарде Кёртисе. А искусство — это книги кандидата искусствоведения Алексея Бобрикова о работах Герхарда Рихтера, Синди Шерман и Ханса Хааке.
Почему для серии выбрали такое название? Потому что она подойдет тем, у кого нет времени на толстые тома. А здесь книга может быть прочитана буквально за одной чашкой кофе. Конечно, если смаковать удовольствие!
В серии три ключевые темы — мода, искусство и кинематограф, на каждую тему вышло по три книги, у каждой книги — три формата: в бумаге, цифровой и аудио, озвученный авторами эксклюзивно для Яндекс Книг. И карманный формат бумажной книги тоже позволяет захватить ее с собой в кафе. Ну и вообще куда угодно.
Написали все книги преподаватели школы Masters. Искусствовед Ольга Хорошилова рассказывает о таких выдающихся модельерах, как Александр Маккуин, Вирджил Абло и Реи Кавакубо. Киновед Мила Двинятина — о Гае Ричи, Ридли Скотте и Ричарде Кёртисе. А искусство — это книги кандидата искусствоведения Алексея Бобрикова о работах Герхарда Рихтера, Синди Шерман и Ханса Хааке.
26.03.202516:15
В российском книжном воздухе повеяло переменами. Хотя точнее было бы сказать, что отечественную книжную твердь могут потрясти тектонические сдвиги . А могут и не потрясти. Вчера на заседании Совета при Президенте по культуре и искусству Владимира Путина попросили вернуть всё, связанное с литературой, книгоизданием и книготорговлей, под эгиду Министерства культуры.
Сейчас, как известно, книгами занимается Минцифры, куда литература перешла с наследием бывшего Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Конечно, книгоиздание могут передать в Минкульт вместе с прежней политикой и руководством, но даже в этом случае многое изменится. Потому что в Минкульте будет совсем иной контроль «сверху»: в Минцифры оно являлось придатком чужеродным, а потому и существовало полуавтономно.
Правда, не похоже, что в Минкульте торопятся забирать себе «проблемный актив». Глава ведомства по поводу передачи высказалась так: «Компетенции у нас есть, но, конечно, нужны согласования и совет с нашими коллегами из Минцифры, поскольку у них, мне кажется, также есть свой план по развитию этой отрасли».
Схожим образом Президенту ответила и вице-премьер Татьяна Голикова: «Конечно, литература — это часть культуры по большому счёту, и конечно, по логике всех процессов и действий это должно быть в Министерстве культуры. Здесь, наверное, нужно нам с коллегами отработать, потому что, как справедливо сказала Ольга Борисовна, наверное, у них есть какие-то свои планы».
В общем, решили всё отработать и доложить предложения. Теперь будем ждать список президентских поручений по итогам заседания Совета — там будут указаны сроки, когда можно ждать сдвиги.
Подписаться на @knistavka
Сейчас, как известно, книгами занимается Минцифры, куда литература перешла с наследием бывшего Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Конечно, книгоиздание могут передать в Минкульт вместе с прежней политикой и руководством, но даже в этом случае многое изменится. Потому что в Минкульте будет совсем иной контроль «сверху»: в Минцифры оно являлось придатком чужеродным, а потому и существовало полуавтономно.
Правда, не похоже, что в Минкульте торопятся забирать себе «проблемный актив». Глава ведомства по поводу передачи высказалась так: «Компетенции у нас есть, но, конечно, нужны согласования и совет с нашими коллегами из Минцифры, поскольку у них, мне кажется, также есть свой план по развитию этой отрасли».
Схожим образом Президенту ответила и вице-премьер Татьяна Голикова: «Конечно, литература — это часть культуры по большому счёту, и конечно, по логике всех процессов и действий это должно быть в Министерстве культуры. Здесь, наверное, нужно нам с коллегами отработать, потому что, как справедливо сказала Ольга Борисовна, наверное, у них есть какие-то свои планы».
В общем, решили всё отработать и доложить предложения. Теперь будем ждать список президентских поручений по итогам заседания Совета — там будут указаны сроки, когда можно ждать сдвиги.
Подписаться на @knistavka
01.04.202510:53
1 апреля — День Смеха! Про «короля русского юмора» Аркадия Аверченко мы вспоминали совсем недавно, поэтому сегодня напишем про королеву. Тем более что Надежду Александровну Тэффи можно назвать королевой не только российского, но и мирового юмора.
Если у Аверченко есть достойные зарубежные мужчины-соперники — Марк Твен, Вудхауз или Джером К.Джером, то Тэффи — «единственная, оригинальная,, чудесная», как называл ее Александр Куприн. А еще Куприн писал, что любят ее все — «дети и подростки, и юношество, и пылкая молодежь, и зрелые люди труда, посыпанные сединою отцы». И о тайне «непоколебимого, многолетнего обаяния» Тэффи.
Непоколебимого и многолетнего — сказано очень точно! Со времени издания первой книги «Юмористических рассказов» Тэффи вот-вот исполнится 115 лет — сборник вышел летом 1910 года. И еще до революции 1917-го переиздавался 10 раз! После 1928 года Тэффи, как и других писателей-эмигрантов, перестали печатать, хотя она была далека от политики. Постепенное возвращение началось в 1960-е.
А 35 лет назад, в 1990 году, издательство «Художественная литература» выпустило подготовленный Д.Д.Николаевым сборник Тэффи, куда целиком вошла и первая книга «Юмористических рассказов». Выпустило тиражом в 500 000 экземпляров, который был мгновенно раскуплен! Сейчас же специалисты в ИМЛИ РАН готовят уже научное издание произведений Тэффи.
Подписаться на @knistavka
Если у Аверченко есть достойные зарубежные мужчины-соперники — Марк Твен, Вудхауз или Джером К.Джером, то Тэффи — «единственная, оригинальная,, чудесная», как называл ее Александр Куприн. А еще Куприн писал, что любят ее все — «дети и подростки, и юношество, и пылкая молодежь, и зрелые люди труда, посыпанные сединою отцы». И о тайне «непоколебимого, многолетнего обаяния» Тэффи.
Непоколебимого и многолетнего — сказано очень точно! Со времени издания первой книги «Юмористических рассказов» Тэффи вот-вот исполнится 115 лет — сборник вышел летом 1910 года. И еще до революции 1917-го переиздавался 10 раз! После 1928 года Тэффи, как и других писателей-эмигрантов, перестали печатать, хотя она была далека от политики. Постепенное возвращение началось в 1960-е.
А 35 лет назад, в 1990 году, издательство «Художественная литература» выпустило подготовленный Д.Д.Николаевым сборник Тэффи, куда целиком вошла и первая книга «Юмористических рассказов». Выпустило тиражом в 500 000 экземпляров, который был мгновенно раскуплен! Сейчас же специалисты в ИМЛИ РАН готовят уже научное издание произведений Тэффи.
Подписаться на @knistavka
24.03.202514:01
120 лет назад, 24 марта 1905 года, умер великий Жюль Верн. И в России скорбели не менее, чем во Франции, ведь Жюль Верн был у нас одним из самых любимых писателей, да и оставался им затем на протяжении по крайней мере всего ХХ столетия.
«Умер Жюль Верн в г. Амьене, во Франции, на 76 году жизни, умер, но в ореоле его неувядающей славы бессмертными остаются его герои: по-прежнему будет крейсировать под волнами океанов и морей на своем чудесном «Наутилусе» загадочный капитан Немо; по-прежнему дети капитана Гранта в кругосветной экспедиции лорда Гленорвана будут искать своего отца; по-прежнему пять беглецов из Ричмонда будут деятельно создавать культуру на диком Таинственном острове Линкольна; по-прежнему Филеас Фогг в сопровождении верного Паспарту будет совершать кругосветное путешествие в 80 дней, — писал журнал «Задушевное слово» в 1905 году. — У нас нет школьной библиотеки, в которой бы не обреталось достаточно изношенных томов его фантастических романов».
Портрет в траурной рамке — из того же номера журнала. А вот здесь коллеги выложили кадры из советского диафильм о Жюль Верне 1986 года.
Подписаться на @knistavka
«Умер Жюль Верн в г. Амьене, во Франции, на 76 году жизни, умер, но в ореоле его неувядающей славы бессмертными остаются его герои: по-прежнему будет крейсировать под волнами океанов и морей на своем чудесном «Наутилусе» загадочный капитан Немо; по-прежнему дети капитана Гранта в кругосветной экспедиции лорда Гленорвана будут искать своего отца; по-прежнему пять беглецов из Ричмонда будут деятельно создавать культуру на диком Таинственном острове Линкольна; по-прежнему Филеас Фогг в сопровождении верного Паспарту будет совершать кругосветное путешествие в 80 дней, — писал журнал «Задушевное слово» в 1905 году. — У нас нет школьной библиотеки, в которой бы не обреталось достаточно изношенных томов его фантастических романов».
Портрет в траурной рамке — из того же номера журнала. А вот здесь коллеги выложили кадры из советского диафильм о Жюль Верне 1986 года.
Подписаться на @knistavka
31.03.202515:20
225 лет назад, 19(31) марта 1800 года, родился один из самых популярных русских прозаиков первой половины XIX века Осип Иванович Сенковский. Его постоянный псевдоним Барон Брамбеус пользовался, по словам Аполлона Григорьева, «на пространстве целой России такою громкою славою, что могла равняться с нею только слава Пушкина».
Дебютировал Сенковский в 1822 г. очерками о путешествиях в Нубию, Эфиопию, Египет, затем печатал ориенталистские повести, но наибольшую известность ему принесли произведения фантастические. Самое первое издание вышедшего в 1833 г. сборника «Фантастические путешествия Барона Брамбеуса» можно скачать здесь.
Со временем слава Сенковского постепенно угасла: практически не издавался он, причисленный к реакционерам, и в СССР. Авторские сборники появились лишь на рубеже 1990-х. Переиздали и «Ученое путешествие на Медвежий остров», и «Записки домового», и «Большой выход у сатаны», и «Превращение голов у книги и книг в головы», и многое другое. Регулярно стал попадать тогда Сенковский и в антологии русской фантастической прозы.
А в последние годы в издательстве «Дмитрий Сечин» вышло собрание сочинений Сенковского в пяти томах, подготовленное А. В. и В. А. Кошелевыми. Так что можно сказать, что писатель к нам вернулся — через 200 лет после своего литературного дебюта.
Подписаться на @knistavka
Дебютировал Сенковский в 1822 г. очерками о путешествиях в Нубию, Эфиопию, Египет, затем печатал ориенталистские повести, но наибольшую известность ему принесли произведения фантастические. Самое первое издание вышедшего в 1833 г. сборника «Фантастические путешествия Барона Брамбеуса» можно скачать здесь.
Со временем слава Сенковского постепенно угасла: практически не издавался он, причисленный к реакционерам, и в СССР. Авторские сборники появились лишь на рубеже 1990-х. Переиздали и «Ученое путешествие на Медвежий остров», и «Записки домового», и «Большой выход у сатаны», и «Превращение голов у книги и книг в головы», и многое другое. Регулярно стал попадать тогда Сенковский и в антологии русской фантастической прозы.
А в последние годы в издательстве «Дмитрий Сечин» вышло собрание сочинений Сенковского в пяти томах, подготовленное А. В. и В. А. Кошелевыми. Так что можно сказать, что писатель к нам вернулся — через 200 лет после своего литературного дебюта.
Подписаться на @knistavka
27.03.202513:55
«Король русского юмора» Аркадий Аверченко родился в Севастополе 15 (27) марта 1880 г. , то есть 145 лет назад. Долгое время считалось, что произошло это годом позже, и вообще путаница с днем рождения Аверченко была огромная. Сам писатель принимал в ее создании активное участие.
В одной из публикаций Аверченко сообщал, что появился на свет в 1882 г., на установленном на его могиле в Праге памятнике выбито: «Род. 6. III. 1884», а незадолго до смерти на вопрос «Сколько вам лет?» он отвечал: «Не знаю. — То есть, как не знаете?!! — Так и не знаю. Когда был совсем маленьким, не умел считать, а вырос — сбился».
Зато без всяких сомнений можно сказать, когда к Аверченко пришла всероссийская слава. В 1910 году вышло сразу четыре сборника его юмористических рассказов — и в России заговорили о возрождении веселого смеха. Многие тогда считали юмор литературой второго сорта. Аверченко отвечал в одном из рассказов:
«Рассказ юмористический. Это самый трудный род рассказов. Легко заставить шевелиться волосы на голове читателя от описания зарезанного призрака, легко довести до истерики рассказом о страданиях замерзающего шарманщика, но попробуйте рассмешить читателя так, чтоб он, даже много времени спустя, усмехался и говорил, крутя готовой: — Ах, чтоб тебя! Ну и написал…».
12 марта исполнилось 100 лет со дня смерти Аверченко. Но и сейчас читатели по-прежнему смеются, читая Аверченко, а его книги выходят не только «массовыми» изданиями, но в серии «Литературные памятники», куда попадают только самые значительные произведения мировой литературы.
Подписаться на @knistavka
В одной из публикаций Аверченко сообщал, что появился на свет в 1882 г., на установленном на его могиле в Праге памятнике выбито: «Род. 6. III. 1884», а незадолго до смерти на вопрос «Сколько вам лет?» он отвечал: «Не знаю. — То есть, как не знаете?!! — Так и не знаю. Когда был совсем маленьким, не умел считать, а вырос — сбился».
Зато без всяких сомнений можно сказать, когда к Аверченко пришла всероссийская слава. В 1910 году вышло сразу четыре сборника его юмористических рассказов — и в России заговорили о возрождении веселого смеха. Многие тогда считали юмор литературой второго сорта. Аверченко отвечал в одном из рассказов:
«Рассказ юмористический. Это самый трудный род рассказов. Легко заставить шевелиться волосы на голове читателя от описания зарезанного призрака, легко довести до истерики рассказом о страданиях замерзающего шарманщика, но попробуйте рассмешить читателя так, чтоб он, даже много времени спустя, усмехался и говорил, крутя готовой: — Ах, чтоб тебя! Ну и написал…».
12 марта исполнилось 100 лет со дня смерти Аверченко. Но и сейчас читатели по-прежнему смеются, читая Аверченко, а его книги выходят не только «массовыми» изданиями, но в серии «Литературные памятники», куда попадают только самые значительные произведения мировой литературы.
Подписаться на @knistavka
03.04.202517:33
Российский книжный союз представил Всероссийский книжный рейтинг 2024, основанный на данных продаж за прошлый год. И на первом месте в нем —та-да-да-да —Ольга Примаченко и ее книга «К себе нежно. Книга о том, как ценить и беречь себя».
Собственно, было бы удивительно, если бы его возглавил кто-то другой. Такое впечатление, что ВКР и Примаченко, как партия и Ленин в поэме Маяковского — «близнецы-братья». Но ведь «К себе нежно» бессменно в топе не только ВКР, но других всевозможных рейтингов. Успех Примаченко настолько феноменален и безоговорочен, что здесь просто нет возможности дать ссылки на все наше предыдущие посты о ее достижениях (желающие проверить могут воспользоваться поиском).
И с рейтингом не поспоришь. Он, конечно, учитывает не все продажи, но совокупные данные по сети «Читай-город — Буквоед», Ozon, Литресу и MyBook точно не превзойти.
А вот второе место, наоборот, вызывает изумление. И не потому, что «Мой театр. Книга 1» Николая Цискаридзе нам чем-то не нравится. Напротив, она прекрасно издана — большой красивый том весом почти с килограмм, множество иллюстраций, незаурядный автор, столь же незаурядное его окружение… Всё замечательно! Но цена — в районе 2000 рублей — не делает книгу слишком доступной.
С другой стороны, топ продаж считается не в штуках, а в рублях, поэтому книга подороже при равном количестве купленных экземпляров оказывается выше. Цискаридзе в итоге за год раскупили на 62,3 млн. рублей. У Примаченко — для сравнения — 96,1 млн рублей. А у занявшей третье место первой книги «Восхитительной ведьмы» Анна Джейн — 53,9 млн рублей. Но к Джейн и другим участникам топа мы еще вернемся.
Подписаться на @knistavka
Собственно, было бы удивительно, если бы его возглавил кто-то другой. Такое впечатление, что ВКР и Примаченко, как партия и Ленин в поэме Маяковского — «близнецы-братья». Но ведь «К себе нежно» бессменно в топе не только ВКР, но других всевозможных рейтингов. Успех Примаченко настолько феноменален и безоговорочен, что здесь просто нет возможности дать ссылки на все наше предыдущие посты о ее достижениях (желающие проверить могут воспользоваться поиском).
И с рейтингом не поспоришь. Он, конечно, учитывает не все продажи, но совокупные данные по сети «Читай-город — Буквоед», Ozon, Литресу и MyBook точно не превзойти.
А вот второе место, наоборот, вызывает изумление. И не потому, что «Мой театр. Книга 1» Николая Цискаридзе нам чем-то не нравится. Напротив, она прекрасно издана — большой красивый том весом почти с килограмм, множество иллюстраций, незаурядный автор, столь же незаурядное его окружение… Всё замечательно! Но цена — в районе 2000 рублей — не делает книгу слишком доступной.
С другой стороны, топ продаж считается не в штуках, а в рублях, поэтому книга подороже при равном количестве купленных экземпляров оказывается выше. Цискаридзе в итоге за год раскупили на 62,3 млн. рублей. У Примаченко — для сравнения — 96,1 млн рублей. А у занявшей третье место первой книги «Восхитительной ведьмы» Анна Джейн — 53,9 млн рублей. Но к Джейн и другим участникам топа мы еще вернемся.
Подписаться на @knistavka
30.03.202515:44
До «Тотального диктанта» осталось меньше недели — он пройдет 5 апреля. Что автором его в этом году станет Марина Москвина, мы уже рассказывали. Сама она будет диктовать специально написанный текст в университете «Сириус», который станет главной площадкой акции. Точнее — один из специально написанных текстов.
В разных городах продиктуют четыре разные части текста под названием «В поисках чудесного» — так решили бороться со списыванием. Еще один текст — проще и увлекательнее — приготовлен для школьников 3-6-х классов. Проведут диктант в 900 населенных пунктах России и в 50 странах плюс онлайн. И регистрация уже началась.
Подписаться на @knistavka
В разных городах продиктуют четыре разные части текста под названием «В поисках чудесного» — так решили бороться со списыванием. Еще один текст — проще и увлекательнее — приготовлен для школьников 3-6-х классов. Проведут диктант в 900 населенных пунктах России и в 50 странах плюс онлайн. И регистрация уже началась.
Подписаться на @knistavka


17.04.202510:36
Представили, что герои нашумевших фильмов оказались во вселенной книги «Голос Вессема». И теперь:
💉Элизабет Спаркл тестирует субстанцию в благополучном районе Чарна-Сити;
💍Анора пытается выбраться из безработной Чарны-Технической;
💧Пол Атрейдес хочет разгадать тайну Вессема, города-призрака.
Чем бы занимались вы? Хороший вопрос! Узнайте больше о вселенной, созданной Теа Сандет, в Яндекс Книгах.
💉Элизабет Спаркл тестирует субстанцию в благополучном районе Чарна-Сити;
💍Анора пытается выбраться из безработной Чарны-Технической;
💧Пол Атрейдес хочет разгадать тайну Вессема, города-призрака.
Чем бы занимались вы? Хороший вопрос! Узнайте больше о вселенной, созданной Теа Сандет, в Яндекс Книгах.


21.04.202513:35
Исабель Альенде издательство представляет как суперзвезду латиноамериканской литературы и даже ставит в один ряд с Габриэлем Гарсиа Маркесом. И то, и другое, конечно, преувеличение. Альенде родилась в Перу, выросла в Чили, да и по другим латиноамериканским странам поездила, но живет она очень и очень давно в США. Мы о ней рассказывали, представляя роман «Виолета».
И пусть без латиноамериканских истоков, линий и мотивов творчество Альенде не обходится, но это давно взгляд сквозь североамериканскую призму. И призма меняет не только угол зрения на «юг»: она побуждает все время добавлять к югу хотя бы немного севера. В новом романе, который написан в 2023 году и называется «Ветер знает мое имя», к истории о девочке и ее матери, бегущим из Сальвадора в США, добавляется Вена 1938 года: шестилетнего Самуила Адлера мама отправляет в Англию.
Насколько одно соотносится с другим, судить, как говорится, читателям. Но ожидать, что получились «Сто лет одиночества», в любом случае не стоит.
Подписаться на @knistavka
И пусть без латиноамериканских истоков, линий и мотивов творчество Альенде не обходится, но это давно взгляд сквозь североамериканскую призму. И призма меняет не только угол зрения на «юг»: она побуждает все время добавлять к югу хотя бы немного севера. В новом романе, который написан в 2023 году и называется «Ветер знает мое имя», к истории о девочке и ее матери, бегущим из Сальвадора в США, добавляется Вена 1938 года: шестилетнего Самуила Адлера мама отправляет в Англию.
Насколько одно соотносится с другим, судить, как говорится, читателям. Но ожидать, что получились «Сто лет одиночества», в любом случае не стоит.
Подписаться на @knistavka
05.04.202507:38
Сегодня проходит Тотальный диктант – 2025. Стартовал он на Дальнем Востоке, а к 14 часам по местному времени дойдет и до Москвы. Автор диктанта в этом году Марина Москвина диктует его в университете «Сириус», который станет главной площадкой акции, — об этом мы рассказывали. А среди других площадок, как и прежде, много необычных.
Во Владивостоке, к примеру, среди них ситуационный центр международного аэропорта, Приморский океанариум на острове Русский и Приморская государственная картинная галерея, в Петрозаводске — зал Благородного собрания Национального музея Республики Карелия, в Нижнем Новгороде — информационный центр по атомной энергии, в Петербурге — фондохранилище Эрмитажа, а в Москве — воздушный шар на высоте 20 метров.
Диктант можно написать не только в России и СНГ, но и во многих других странах. Площадки есть в Индонезии, Малайзии, Турции, Вьетнаме, Китае, ОАЭ, Индии, Ливане, Аргентине, Канаде, Мексике, США, Коста-Рике, ЮАР, Ливии, Марокко, Франции, Германии, Испании, Италии, Греции, Ирландии и т.д. Предусмотрен и онлайн-формат. И на некоторых очных площадках еще есть места, если успеть зарегистрироваться.
Подписаться на @knistavka
Во Владивостоке, к примеру, среди них ситуационный центр международного аэропорта, Приморский океанариум на острове Русский и Приморская государственная картинная галерея, в Петрозаводске — зал Благородного собрания Национального музея Республики Карелия, в Нижнем Новгороде — информационный центр по атомной энергии, в Петербурге — фондохранилище Эрмитажа, а в Москве — воздушный шар на высоте 20 метров.
Диктант можно написать не только в России и СНГ, но и во многих других странах. Площадки есть в Индонезии, Малайзии, Турции, Вьетнаме, Китае, ОАЭ, Индии, Ливане, Аргентине, Канаде, Мексике, США, Коста-Рике, ЮАР, Ливии, Марокко, Франции, Германии, Испании, Италии, Греции, Ирландии и т.д. Предусмотрен и онлайн-формат. И на некоторых очных площадках еще есть места, если успеть зарегистрироваться.
Подписаться на @knistavka
25.03.202515:30
Всемирный день поэзии, который отмечается 21 марта, мы в этом году проигнорировали. А вот про опрос, который в честь праздника провели среди российских школьников и педагогов, расскажем. Опрашивали около 4,3 тысяч учеников и более 2,2 тысяч педагогов. Выяснили, кто из них любит стихи и кто что помнит наизусть.
Любителей поэзии среди школьников оказалось довольно много — четверть опрошенных их любит, а 15% еще и сами пишут. А не понимают поэзию только 10%. Что же касается наизусть, то больше половины педагогов (51%) подтвердили, что помнят ««Зимнее утро» Пушкина. Правда озаглавили стихотворение на всякий случай по первой строке — «Мороз и солнце; день чудесный!» Второе место заняла «Береза» Есенина (49%), на третьем (42%) — «Бородино» Лермонтова.
Пушкина вообще знают лучше всего. Среди лидеров также «Я помню чудное мгновенье…» («К***») (39%) и два фрагмента из «Евгения Онегина» — письмо Татьяны (21%) и «Зима!.. Крестьянин, торжествуя…» (19%). Ну и без «Люблю грозу в начале мая…» не обошлось — тютчевскую «Весеннюю грозу» помнят наизусть 26%.
Подписаться на @knistavka
Любителей поэзии среди школьников оказалось довольно много — четверть опрошенных их любит, а 15% еще и сами пишут. А не понимают поэзию только 10%. Что же касается наизусть, то больше половины педагогов (51%) подтвердили, что помнят ««Зимнее утро» Пушкина. Правда озаглавили стихотворение на всякий случай по первой строке — «Мороз и солнце; день чудесный!» Второе место заняла «Береза» Есенина (49%), на третьем (42%) — «Бородино» Лермонтова.
Пушкина вообще знают лучше всего. Среди лидеров также «Я помню чудное мгновенье…» («К***») (39%) и два фрагмента из «Евгения Онегина» — письмо Татьяны (21%) и «Зима!.. Крестьянин, торжествуя…» (19%). Ну и без «Люблю грозу в начале мая…» не обошлось — тютчевскую «Весеннюю грозу» помнят наизусть 26%.
Подписаться на @knistavka
Увійдіть, щоб розблокувати більше функціональності.