Багато хто здогадується, що говорити I want, м'яко кажучи, неввічливо. Тому давайте вивчимо тактичні фрази-синоніми, які до того ж урізноманітнять нашу мову.
Перше, що напрошується — I would like/love. Скорочується до I'd like/love, все дуже просто:
I'd like to have a drink — Я хотів би щось випити.
I would love to come with you — Я б із задоволенням з вами пішов.
I would appreciate it if — мені було б приємно, якщо... Ця фраза звучить досить формально, але теж норм:
I would appreciate it if you added me on facebook — Мені було б приємно, якби ви додали мене на фейсбуці.
*Зверніть увагу, що після if минулий час.
It would be great if — було б круто, якщо... Тут теж після if минулий час, а прикметник great можна поміняти на будь-що, типу cool/awesome/nice:
It would be great if you called — Було б круто, якби ти зателефонувала.
#englishgrammar