Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Мир сегодня с "Юрий Подоляка"
Труха⚡️Україна
Труха⚡️Україна
Николаевский Ванёк
Николаевский Ванёк
Ірина Церцвадзе | Англійська онлайн 🇺🇸 avatar

Ірина Церцвадзе | Англійська онлайн 🇺🇸

Вчи 🇺🇸 легко, витрачаючи всього 5 хвилин на день. На звʼязку дипломований перекладач та викладач англійської Ірина Церцвадзе @irenetsertsvadze
Навігація у закріплених повідомленнях❤️
Inst: https://www.instagram.com/irene_tsertsvadze/profilecard/?igsh=MXB
Рейтинг TGlist
0
0
ТипПублічний
Верифікація
Не верифікований
Довіреність
Не надійний
Розташування
МоваІнша
Дата створення каналуБер 12, 2022
Додано до TGlist
Серп 20, 2024
Прикріплена група

Останні публікації в групі "Ірина Церцвадзе | Англійська онлайн 🇺🇸"

‼️ І так, друзі, обговорюємо останнє речення ⤴️

✅Почну з того, що “discuss” перекладається як «обговорювати».
Не дуже люблю проводити паралелі з українською мовою під час перекладу (роблю це у крайніх випадках, тільки якщо це дійсно допомагає краще зрозуміти), і тут якраз ТОЙ ВИПАДОК.
✅ Навіть в українській мові ми кажемо «обговорювати ЩОСЬ», а НЕ «обговорювати ПРО ЩОСЬ». Правильно?
Те саме і в англійській, тому після слова “discuss” НЕ ПОТРІБНО ставити “about”.

Example: ✅She wants to discuss animals. (Вона хоче обговорити тварин.)
❌She wants to discuss about animals.

#лексика #граматика
Всім доброго ранку!
Хочете секрет чистої кухні?
Ось він⬆️ не дякуйте🤣🤣🤣🤣

Рекорди

27.03.202523:59
1.2KПідписників
20.03.202515:15
100Індекс цитування
31.08.202423:59
109Охоплення 1 допису
19.04.202515:02
0Охоп рекл. допису
26.03.202515:15
6.41%ER
24.08.202423:59
9.13%ERR

Розвиток

Підписників
Індекс цитування
Охоплення 1 допису
Охоп рекл. допису
ER
ERR
ЖОВТ '24СІЧ '25КВІТ '25

Популярні публікації Ірина Церцвадзе | Англійська онлайн 🇺🇸

‼️ І так, друзі, обговорюємо останнє речення ⤴️

✅Почну з того, що “discuss” перекладається як «обговорювати».
Не дуже люблю проводити паралелі з українською мовою під час перекладу (роблю це у крайніх випадках, тільки якщо це дійсно допомагає краще зрозуміти), і тут якраз ТОЙ ВИПАДОК.
✅ Навіть в українській мові ми кажемо «обговорювати ЩОСЬ», а НЕ «обговорювати ПРО ЩОСЬ». Правильно?
Те саме і в англійській, тому після слова “discuss” НЕ ПОТРІБНО ставити “about”.

Example: ✅She wants to discuss animals. (Вона хоче обговорити тварин.)
❌She wants to discuss about animals.

#лексика #граматика
Увійдіть, щоб розблокувати більше функціональності.